154 — Лес

«Ах, черт!! Ш*! Тьфу!» Ли Юнь продолжал ругаться и бежать, когда две гигантские панды со светящимися желтыми глазами бросились на него. «Этого не может быть!»

Ли Юнь побежал прочь, пытаясь сохранить свой путь как можно более прямым, но это было невозможно из-за особенностей местности. Проходить сквозь ветки и кусты было настоящим кошмаром. Его руки оттолкнули ветки, преграждавшие ему путь, и он не обращал внимания на боль, когда шипы царапали толстую подкладку его бомбера и поверхности его рук. Ему еще предстояло осознать, что руины храма исчезают за пологом леса.

Тук, тук, тук!

Грохочущий звук лап гигантской панды продолжал стучать по лесной подстилке. Ли Юнь ускорил шаг и безрассудно врезался в кусты. Уклоняться от них было бесполезно, он мог только прорваться через них.

Дело было не только в низких деревьях и кустах, местность была неровной и пересеченной. Он пропустил небольшой перепад высот и почти полностью упал, если бы не ухватился за ближайшую лозу. Его рука сжалась вокруг лозы и подтянулась вверх. Лоза сломалась, но его ноги уже были устойчивы и побежали в направлении, противоположном нападающим пандам.

Ли Юнь заметил поляну, но быстро остановился, как только приблизился к скале. Глядя вниз, это выглядело как падение с пятиметровой высоты на землю. Внизу было еще больше кустов, которые могли бы смягчить его падение, и высокое похожее на бук дерево, до которого он мог бы дотянуться, если бы спустился со скалы. Он быстро схватил две лозы, сплел их вместе и спустился со скалы. Подойдя к возвышению ветки, он заметил трехметровый горизонтальный зазор между ним и веткой. Он толкнул ноги на скалу, набрав достаточно силы, чтобы вытолкнуться наружу. Его нога приземлилась на толстую конечность, но сила раскачивания маятника заставила его двинуться к стволу.

Туп! Дерево отозвалось эхом, когда Ли Юнь врезался в ствол.

Несмотря на боль, Ли Юнь был благодарен, что остался жив. Его тело болело, но он ничего не сломал. Он оглянулся и увидел, что две панды остановились возле утеса. Они смотрели и рычали на него сверху.

«Что, черт возьми, это за место?» Ли Юнь задумался.

Сначала на него напала движущаяся статуя, а затем на него бросились две гигантские панды. Он не знал ни одной панды, которая агрессивно нападала бы без провокации. Вероятно, это были даже не панды, а какой-то вид мутировавших пятнистых медведей. Их скорость была намного быстрее, чем у каменной статуи, и единственное, что мешало им добраться до него, это скала. Это не только мешало его движению, но и замедляло панд.

Он еще раз взглянул на скалу. Никаких признаков панд не было. Он подумывал вернуться в храм по разрушенной тропе панд, но не был уверен, что хочет иметь дело с двумя пандами; если бы они могли легко вырвать кусты из земли, он был уверен, что они могли бы разорвать его на части.

Ли Юнь не был уверен, как ему удалось сбежать, но он не хотел возвращаться. Была ли возможность вернуться в храм? Он посмотрел вперед, на противоположную сторону утеса, но там не было ничего, кроме деревьев и кустов.

Он опустился в сидячее положение, положил голову на ствол и осмотрел себя. Куртка и джинсы были разорваны и порваны, но защищали большую часть его тела. Однако на его руках было несколько кровавых отметин. Раньше ему не было больно, но, увидев их, его тело содрогнулось от боли. К счастью, у него не было зеркала, чтобы увидеть, есть ли царапины на его лице. Ну, у него было зеркало заднего вида, если он пользовался телефоном. Он изменил расширение глаза и достал телефон. Приема не было, и телефон сообщил, что сейчас всего 3 часа ночи.

Он вздохнул. У него было ощущение, что между ними нет никакой связи. В его рюкзаке была куча аптечек, в том числе скальпели, которые он мог использовать в качестве оружия в случае необходимости, но только в крайнем случае. Бегство было, пожалуй, единственным, на чем ему следовало сосредоточиться.

Как только он убрал телефон, он почувствовал, как токсины проникли в его кровеносную систему, но его тело не нейтрализовало их, как обычно. Это было не то, с чем он сталкивался раньше. Какой бы токсин ни содержался в шипах этих растений, он был гораздо более мощным, чем те, с которыми он столкнулся. Его дыхание было тяжелым, и он почувствовал, что его кровяное давление поднялось выше обычного.

Он решил остаться на ветке и подождать, пока его тело не очистится от токсина. Обычно после того, как токсин попал в его кровь, его меридиан сделал две вещи. Во-первых, он приказал его иммунной системе уничтожить токсины. Однако, если иммунная система не сможет быстро уничтожить его, его меридиан поглотит токсин.

Странный токсин внутри его тела каким-то образом блокировал его меридиан. Он даже не знал, что такое возможно.

Внутри его тела шла битва между его иммунной системой и токсином. Лимфатический узел внутри лимфатических сосудов захватил токсин. Организм классифицировал незнакомый токсин как опасный и начал процесс его уничтожения, но прежде чем он выведется, пройдет немало времени.

Внутри даньтяня меридианы сходили с ума, а каналы колебались, пробиваясь обратно. Это было чертовски больно. Ли Юнь никогда не чувствовал такой сильной боли.

«Мне следует использовать Цзованга», — решил он помедитировать и сосредоточиться на разблокировании своих меридианов. К сожалению, он не совсем понимал, как это было сделано. Было ли это вопросом желания разблокировать его меридианы? С тех пор, как он открыл способность своего тела видеть меридианы, он до конца не осознавал всех ее возможностей.

Войдя в медитативное состояние, он увидел, как его меридианы и даньтянь активно работают над возвращением в его физическое тело. Токсины блокировали все каналы, входящие в системы организма, заставляя меридианы создавать огромное скопление энергии, пытающейся пробиться в его тело. Это было похоже на пробку на перекрестке, и это было причиной его необычной боли. Это была не физическая боль, а боль духовная, тревожившая его о том, что с его меридианом что-то не так.

Накопление энергии из его меридиана создавало еще большую блокировку. Ему нужно было приказать своему меридиану прекратить посылать больше энергии. Меридиану нужно было не продолжать давить, а создавать постоянную волну скоординированных атак на токсины.

Ли Юнь втянул воздух и энергию, а затем с силой выдохнул. Он повторил цикл, надеясь, что его меридиан сможет следовать за ритмом его дыхания. Ему хотелось вернуть энергию обратно в даньтянь, а затем ударить по заблокированному проходу, как колеблющемуся молоту.

Продолжая дышать, он почувствовал, как меридианы замедляют энергию и быстро меняют свою стратегию, чтобы скопировать его приказ. Энергия немедленно вернулась в даньтянь и, как по команде, вырвалась наружу. Ли Юнь чувствовал небольшую боль каждый раз, когда они атаковали блокировку, но он также чувствовал, как некоторая энергия просачивается в его тело и удаляет части токсинов.

Он повторял метод дыхания, пока его тело не восстановило силы.