Чем больше Ли Юнь медитировал, тем больше восстанавливалось его тело, а чувства обретали первоначальную остроту. Издалека послышались громкие визги и крики существ. Его глаза открылись и посмотрели немного влево, в направлении шума. Вокруг дерева, менее чем в километре от него, качались существа. Они не знали о его присутствии, но он не хотел встречаться с обезьянами. Даже издалека он чувствовал властные размеры гигантской гориллы, и они медленно продвигались к его территории.
Ли Юнь еще раз проверил свой телефон перед отъездом в 8 утра. Тем не менее, лес оставался темным, без следов солнечного света. Он медленно спустился с дерева. Поскольку его чувства были настороже, его движения звучали слишком громко для его ушей. Каждое движение его тела, скользившего по стволу, сердце колотилось в груди, и даже дыхание звучало громко. Касаясь земли, он пытался контролировать каждую вибрацию, которую создавал. Его ноги слегка постучали по земле, но листья тихо потрескивали, сводя его с ума. Ему хотелось иметь какую-то технику ног, чтобы контролировать эту мифическую способность легкости.
Сверхчувствительный слух отвлекал его, но он также помогал ему передвигаться, поскольку он избегал любого странного шума. Он подумал об улучшении слуха как о своем следующем приоритете. Его тело отвернулось от всех благоприятных звуков, таких как рев или визг, и медленно бродило по лесной подстилке.
Двигаясь в неизведанные просторы леса, он вдруг оказался в довольно необычной местности. Он избегал странных звуков, но слишком низкий уровень шума также вызывал беспокойство. Было слишком тихо для биома, известного богатой животной жизнью.
«Почему я думаю, что это вообще реально?» — спросил себя Ли Юнь, все еще наполовину не веря своим глазам. Применима ли логика к тому, где бы он ни был?
«Зззззз».
Его ноги остановились, когда он услышал странный шум. Как только он остановился, шум прекратился. Он сделал два шага.
«Зз».
Шум прекращался всякий раз, когда он прекращал двигаться.
«Оно преследует меня?» Он думал.
Он достал свой скальпель; Внутри находились два скальпеля и ножницы. В данном случае его набор для иглоукалывания был бесполезен. Иглы для акупунктуры имели очень небольшую массу и едва могли проникнуть в кожу, не рискуя расколоться. У него не было сверхъестественных способностей, чтобы использовать его в качестве оружия.
«Ззз».
Судя по звуку существа, оно приближалось к Ли Юню без особых усилий и даже шума.
«Змея?» Ли Юнь решил противостоять этому. Темп змеи, казалось, был быстрее его, бежать было бесполезно.
Ли Юнь потянулся за ближайшую лозу и обмотал ею кулак. Затем он взял ветку приличного размера, сделал отверстие и вставил скальпель лезвием вперед. Дубина казалась прочной, но скальпель, скорее всего, развалится при первом же ударе. Он достал банку с модифицированным ядом иглобрюха и намазал им все предметы с лезвиями в своем инвентаре. Яд легко мог парализовать человека. Он не был уверен, насколько эффективно это будет действовать на зверя, но это был его единственный шанс на выживание.
Когда все было готово, он подошел близко к тому, что приближалось. Его шаги производили слишком много шума, но он ничего не мог с этим поделать. Он не был охотником или обученным убийцей, а ветвь с булавой была слишком тяжелым средством контроля. Он пытался балансировать с помощью своего оружия, постепенно привыкая к весу.
«Ззз, ззз», — существо приближалось ближе.
Ли Юнь заметил источник звука — гигантскую ящерицу. Он сделал паузу и вздохнул с облегчением. Оно оказалось не таким большим, как он думал, наверное, размером с первоклассника. Ящерица повернулась к нему и внезапно взмахнула крылом длиной два метра.
«Святое дерьмо!»
Ящерица поднялась в воздух и бросилась к нему, хрустя ветки ближайших деревьев своими острыми, как бритва, крыльями. Он свернул в сторону, чтобы избежать больших деревьев, но не замедлился полностью.
Ли Юнь быстро осмотрел местность и побежал за самым большим деревом, которое смог найти. Он успокоил сердцебиение и приготовился к атаке. Он не был уверен в анатомии ящерицы, но целился в желудок или в глаза. Единственной частью, которую ему нужно было избегать, были крылья, поскольку они выглядели как самая острая и твердая часть существа.
Полностью спрятав свое тело за большим деревом, Ли Юнь закрыл глаза и сосредоточился, чтобы найти существо с помощью ушей. Как только существо приблизилось к дереву, оно замедлило ход и приземлилось на землю.
Внезапно в сторону ящерицы полетел камень. Существо быстро закрыло лицо крыльями, загородив камешек. Когда он раздвинул крылья назад, он не ожидал, что половина ножниц пролетит и ударит его в лицо. К сожалению, порез оказался неглубоким, даже недостаточно глубоким, чтобы оставить след.
Это разозлило ящерицу, чьи крылья в отчаянии захлопали, вызвав необычный поток лопастей ветра. Ли Юнь спрятался за деревом, цепляясь за него изо всех сил, поскольку сила удара вызвала поток воздуха, сдувший кусты, которые не были должным образом укоренены в земле. Как только он остановился, Ли Юнь быстро двинулся вперед, чтобы атаковать. Независимо от того, что это было за существо, ему требовалось время, чтобы осмотреться и обдумать следующую атаку. Ли Юнь не собирался давать ему такую возможность. Используя свой слух как помощь в позиционировании, он набрался смелости и ударил первым. Существо, утомленное атакой и затянувшимся ядом, проникшим в его организм, согнуло крылья, чтобы блокировать атаку.
Буф!
Ли Юнь быстро отступил, едва избежав порезов крыльями.
«Черт возьми!» На его рукавах был чистый порез, а рука кровоточила, кровь стекала на дубинку, которая разлетелась на куски после столкновения с головой ящерицы.
Крылатая ящерица, которой после нападения Ли Юня в глаз вставили скальпель, извивалась от боли, повалив пару ближайших деревьев. Затем это прекратилось. Тупая атака на короткое время лишила его сознания, поскольку яд медленно просачивался внутрь. Не упуская возможности, Ли Юнь схватил гигантский валун и разбил ему голову. Существо неподвижно лежало на земле.
Ли Юнь дал себе десять секунд, чтобы дышать, убедившись, что животное мертво. Затем он осмотрел труп. Он ощупал ее кровеносную систему, но в отличие от обычной ящерицы у нее было четыре камеры. Если бы было больше времени, он хотел бы его расчленить, но лес уже почувствовал свою смерть и снова двинулся в путь.
Ли Юнь достал марлю из рюкзака и обернул ею руку, чтобы она не кровоточила. Он быстро обыскал лесную подстилку, чтобы подобрать скальпели и создать новое оружие. Через несколько минут он был готов с еще одной дубинкой со встроенным скальпелем.
«9 утра», — Ли Юнь посмотрел на телефон. Сообщение уже должно быть отправлено. «Руси…»
Схватив свою дубинку, он осторожно пошел по лесу. Он подошел к поляне и посмотрел на небо. Было темно, как будто света в этом мире не существовало. Он продолжил идти дальше. Когда заряд батареи его телефона оставался на уровне 1%, он выключил свой телефон. Это было уже бесполезно, поскольку он осознал еще одну странность: он не был голоден. Он задавался вопросом, изменилось ли течение времени или существовал другой набор правил.
Линь Юнь упал на ближайшее дерево. Его тело было полностью истощено, и он чувствовал сонливость. С этой мыслью его тело отключилось, и он заснул после трех дней путешествия.
Сквозь его закрытые веки пробежал проблеск света, и он задумался, действительно ли наступил восход солнца.