156 — Конец пути

«Что случилось!?» Рано утром Ру Си неожиданно позвонил госсекретарь Лян.

«Госпожа, доктор Ли находится без сознания в больнице», — повторил госсекретарь Лян, а затем приступил к объяснениям. Он нашел Ли Юня без сознания в старом храме и срочно доставил его в больницу.

Как только Руси услышала о том, что произошло, она взяла чартерный рейс в Панда-Сити. В середине полета она получила сообщение от Ли Юня.

Юн: Если вы не слышите от меня, я нахожусь в старом заброшенном храме недалеко от непроторенной тропы горы Цинчэн. Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Гид г-н Кай Ле должен знать мое местоположение.

«Хорошо, моя задница!» Руси пристально посмотрела на текст, стараясь не заплакать, поскольку ее глаза наполнились слезами от сообщения, которое явно было рассчитано по времени.

По прибытии в Панда-Сити секретарь Лян забрал ее и отвез в больницу, где поместили в VIP-комнату. Ли Юнь лежал на кровати, подключенный к кардиомонитору. Врач, находившийся рядом с ним, сказал, что его тело стабильно, но по каким-то необъяснимым причинам он не смог проснуться с тех пор, как его нашли. Никаких телесных повреждений не было, а токсикологический отчет оказался отрицательным. Состояние Ли Юня было очень близко к состоянию глубокого быстрого сна.

Ру Си поблагодарила врача и медсестру, когда они вышли из комнаты, оставив в комнате только Ру Си и секретаршу Лян.

«Почему ты в Панда-Сити?» — спросила Руси, сев рядом с Ли Юнем.

«Учитель приказал мне посетить доктора Ли и лично пригласить его на следующее семейное собрание», — ответил секретарь Лян.

Ру Си задавалась вопросом, следят ли они за Ли Юнем издалека. Если бы госсекретарь Лян следил за Ли Юнем, она была уверена, что Ли Юнь это почувствовал бы. «Когда Сун Тайцзи встретил Юна?»

«На следующий день после вашего визита к третьему мастеру», — коротко ответил секретарь Лян.

Ру Си кивнул, это было типично для ответа госсекретаря Ляна: быть быстрым и точным, никогда не отвечая больше, чем было необходимо. — Ты можешь уйти сейчас?

«Да, мисс», — кивнул секретарь Лян и незаметно вышел из комнаты.

Руси взяла Ли Юня за руку, а затем коснулась его лба. Температура у него была нормальной, а мягкий ритм дыхания создавал впечатление, будто он спит. Она раздумывала, стоит ли ей сообщить об этом его семье. Будет ли это вызывать у них ненужное беспокойство, если они свяжутся с ними? Она оставалась рядом с ним, пока не заснула возле кровати.

****

Глаза Ли Юня медленно открылись, но резкий луч света проник в его зрачок. Он снова закрыл глаза и поправил расширение, отталкиваясь локтями от мягкой поверхности. Открыв глаза, он увидел за окном луну и звезды — гораздо более знакомое зрелище, чем лес.

«Больница?» — спросил себя Ли Юнь, оглядывая комнату. Высококачественные постельные принадлежности и отдельная палата указывали на то, что это была VIP-палата, но это была не больница, с которой он был знаком. Он почувствовал теплое присутствие рядом с собой и остекленел, увидев спящую рядом с ним Руси. «Спасибо», — прошептал он ей на ухо и поцеловал ее в щеку. После этого он отошел в сторону, осторожно потянул ее на кровать рядом с собой и накрыл одеялом.

В ногах кровати лежали его куртка и рюкзак. Он вытащил его и заглянул внутрь. Все было на месте, такое же, как тогда, когда он собирал вещи для экскурсии. Был ли это сон? Он откинул голову на подушку и задумался о том, что произошло. Это было похоже на сон, но в то же время оно было настолько реальным, что он задавался вопросом, возможно ли, чтобы это было другой реальностью.

Ли Юнь еще раз осмотрел свое физическое тело, и все оказалось в порядке. Не было никаких болей или травм, поэтому где бы он ни был, это было не его физическое тело. Однако в его организме были антитела специально к экзотическому токсину, попавшему в его организм. Мог ли сон вызвать иммунный ответ?

Вошел ли он в иллюзорный ряд в храме? Или это был какой-то другой тип массива? Единственным триггером было обнаружение духов, так было ли это каким-то образом связано с духами? Он задавался вопросом, связан ли фэншуй с массивами. Доступные книги по этой теме были либо слишком эзотерическими, либо трудными для понимания.

Один из самых ранних следов фэн-шуй датируется более чем 6000 лет назад, когда дома были выровнены таким образом, чтобы обеспечить доступ к солнечной энергии. Ту же стратегию, которую современные архитекторы использовали в стратегиях пассивного жилья для снижения потребления энергии.

Пока он рос, его родители, бабушка и дедушка никогда не выравнивали кровать по направлению к двери и ногами к двери. Это были типичные вещи, о которых старшие всегда предупреждали детей. Эту позу называли позицией гроба, потому что именно так часто выносили людей после смерти. С психологической точки зрения люди были наиболее уязвимы во время сна, а близость к таким отверстиям, как двери и окна, открывала возможность нападения или ощущение вторжения. Это было не только в китайской культуре, но и в других культурах существовали аналогичные правила размещения кроватей подальше от дверей.

Этими решениями руководствовался фэн-шуй, но он также включал географические, математические и астрономические влияния. Сложные отношения с различными областями не позволяли Ли Юню понять даже небольшую часть, не говоря уже о достижении небольшого совершенства. Если бы он мог понять принципы, мог ли он понять, что с ним произошло? Или лучше всего было бы вообще избежать этого? Что-то в его голове подсказывало ему, что он зашел слишком далеко, чтобы повернуть назад.

Руси немного пошевелилась и заметила, что лежит на кровати. Ее глаза поднялись и посмотрели на Ли Юня, который проснулся и смотрел на нее.

«Юнь!» Руси быстро встала. «Ты проснулся. Ты!»

Ли Юнь притянул ее к себе и поцеловал, прежде чем она начала кричать на него за то, что он заставил ее волноваться. Хотя прошло всего 24 часа, пребывание в мире, где нет ничего, кроме опасных зверей, действительно заставило многое задуматься. Прежде чем он увлекся, она толкнула его на подушку.

«Юнь! Мы в больнице, и тебе лучше объяснить, почему ты потерял сознание», — потребовала она.

«Помнишь, как я потерял сознание в доме с привидениями?» — спросил он, учитывая, насколько правде она поверит.

Она кивнула.

«Нечто похожее произошло и в храме, но гораздо более мощное».

Руси нахмурился и вспомнил момент, когда он упал в обморок. «Но если бы вы знали, что это произойдет, разве вам не следует этого избегать?»

«Я вижу, что это произойдет, но я не могу избегать этого вечно». Ли Юнь почувствовал узкое место, и единственный способ прорваться через него — пойти на риск. Если бы он остался на одном месте, он бы никогда не дошёл до конца пути. Для некоторых людей оставаться в одном месте было нормально, пока это было безопасно и комфортно. Ли Юнь тоже какое-то время чувствовал то же самое, но придало ли ему, становясь сильнее, больше смелости идти на риск? Или это было его упрямство, направленное на то, чтобы довести дело до конца, даже если конца может и не быть?

— С тобой все будет в порядке? Руки Ру мягко коснулись его щек.

Ли Юнь поцеловал ее ладонь: «Я никогда не чувствовала себя более живой».

Руси положила голову ему на грудь и задалась вопросом, во что она ввязалась.

— Ты нашел меня в храме? — спросил Ли Юнь, задаваясь вопросом, как он добрался до больницы.

Ру Си объяснила ему, что сказал ей секретарь Лян.

«Почему здесь госсекретарь Лян?» — спросил Ли Юнь. Он чувствовал, что за ним следуют случайные люди, но они больше походили на разведчиков, чем на кого-то опасного. Между своими конкурентами и Сун Тайцзи, с этого момента ему следует быть более осторожным. Он никогда не предполагал, что секретарь Лян будет лично следить за ним.

«Я не уверен, госсекретарь Лян работает только на Сун Тайцзи. Он не отходит от него слишком далеко, если только это не что-то важное», — объяснила Руси и строго посмотрела на Ли Юня. — Старик связался с тобой?

Ли Юнь кивнул: «Он пригласил меня, когда мы в последний раз были в Имперском городе».

«Ой?» Был период, когда Ли Юнь ушел один, когда они впервые вместе посетили Имперский город. Руси догадалась, что Сун Тайцзи видела его, но задавалась вопросом, почему он никогда не говорил ей об этом. Если бы он знал о ее способностях, разве ему не было бы любопытно? — Почему ты мне об этом не сказал?

Хотя Руси могла догадаться о причине, она не умела читать мысли. Чем дольше она оставалась с ним, тем меньше она могла доверять своему собственному суждению. Что такого такого в отношениях, что заставило даже самых умных людей усомниться в собственных суждениях?