212 — Спать

«Спасибо, что зашёл», — поблагодарил Ли Юнь Мо Кэ, собираясь уйти.

«Не проблема», — ответил Мо Кэ. «Я был удивлён, когда ты позвонил. Я не думал, что вы также попросите образец моей крови и крови кузена.

«Я занимаюсь генетическими исследованиями, и у семьи Мо есть хорошо задокументированные случаи вашего заболевания», — Ли Юнь также интересовался владельцем ткани и тем, обладало ли что-то или кто-то способностью изменять экспрессию генов.

«Я не думал, что от моего состояния существует лекарство», — сказал Мо Кэ.

«Я не могу гарантировать излечение», — сказал Ли Юнь. С его способностями он был уверен, что сможет раскрыть больше секретов, содержащихся как в ткани, так и в семейном проклятии Мо, но он не был уверен, сможет ли он это вылечить.

«Я чувствую, что так и будет», — ответил Мо Кэ. Как бы странно это ни звучало, но у него возникло ощущение, что новый владелец ткани обладает мифическими способностями.

Мо Кэ поблагодарил Ли Юня и покинул больницу. После этого Ли Юнь присутствовал на небольшом внутреннем совещании отдела.

«Я смотрел ваш онлайн-класс», — сказал шеф Лим. Хотя на лекцию допускалась только избранная группа, занятие было записано для просмотра всеми. «Ты лучший учитель, чем я думал».

«Не льстите мне, шеф», — Ли Юнь не считал, что его стиль преподавания был эффективным.

Он умел быть убедительным, но ему не хватало строгости. Будучи студентом, он не любил профессоров, которые были слишком строгими и жесткими, но, оглядываясь назад, можно сказать, что некоторые из самых жестких стилей преподавания были также и наиболее эффективными. Они не заботились о том, чтобы быть любимым учителем или даже симпатичным, они просто хотели, чтобы их ученики преуспели и преуспели.

«О-хо, похоже, что быть учителем для тебя труднее, чем быть хирургом», — шеф Чжан почувствовал опасения Ли Юня по поводу своих собственных педагогических способностей.

Ли Юнь не думал, что это будет сложно, поскольку он попробовал аналогичный метод, чтобы помочь Лу Аньчану, Ми Сюаню и другим жителям его группы. Однако тогда он помогал им, как их сверстники. Это отличалось от преподавания в классе, где другие обращались к нему как к учителю.

Ли Юню было трудно быть строгим к ученикам, поскольку он руководствовался свободой выбора. Ему нравилось давать людям выбор и убеждать их принять осознанное решение, но он никогда не был из тех, кто заставлял кого-либо принимать решения.

— Почему ты вдруг стал скромным? – спросил вождь Гао.

«Я не скромничаю, я просто осознаю себя», — ответил Ли Юнь.

«Я думал, что стиль преподавания доктора Ли будет более хаотичным», — прокомментировал доктор Чао. «Знаешь, как те скрытые мастера-отшельники».

— Ты знаешь, о чем он говорит? — спросил Ли Юнь Лу Аньчана.

Лу Аньчан промолчал, тоже потеряв ориентир.

«Вы показываете свой возраст, доктор Чао», — прокомментировал вождь Гао. Затем он повернулся к Ли Юню. — Тебе не хватает немного ярости.

Тем временем Ли Юнь вздохнул. «Не то чтобы я какой-то великий мудрец. Мне 25!» Мало того, он ни разу не пытался использовать Цзуован на учителях.

«Мне очень нравится ваш стиль преподавания, но он отличается от нашего», — сказал вождь Чжан. «Нас учили в военном госпитале, где очень строгий и формальный метод обучения».

«Шеф Чжан, у вас есть связи с кем-нибудь в военном госпитале города-побратима?» Ли Юнь с любопытством спросил о ближайшем военном госпитале.

«Почему? Хотите посмотреть, как они работают?» — спросил вождь Чжан.

«Немного любопытно», — Ли Юнь подумал, что было бы интересно посмотреть, как в военном госпитале обучают своих студентов. Он представлял себе, что это было гораздо более интенсивно.

«Думаю, я смогу выдать вам пропуск к врачу», — сказал шеф Чжан.

«Спасибо.»

«Вам не нужно меня благодарить, мой друг из военного госпиталя города-побратима тоже хотел с вами встретиться», — сказал начальник Чжан.

«Ой?»

«Естественно, они интересуются вами», — сказал вождь Чжан. «Знаешь, после твоего пребывания в Волшебном городе многие люди хотели взять у тебя интервью или пригласить тебя присоединиться к их исследованию сна».

Было проведено множество исследований сна и акупунктуры, но способности Ли Юня были настолько поразительными, что многие все еще сомневались в их достоверности. Ученые и исследователи со всей страны и даже из-за границы пригласили его для углубленного исследования сна.

«Вы также знаете доктора Бертона из BMJ?» — спросил Ли Юнь. Вождь Чжан знал профессора Шао Шаня и работал в Имперском городе, поэтому для него не было ничего необычного в знакомстве с иностранными врачами.

«Я некоторое время работал с доктором Бертоном, когда изучал способы введения стандартов проживания», — сказал шеф Чжан. «Не очень хороший врач, но достойный редактор и исследователь».

«Знаешь кого-нибудь в NBJM или в Bistoury?» Ли Юнь в шутку спросил о двух лучших медицинских журналах в мире.

«У меня хорошие связи, я не нобелевский лауреат, мои статьи их тоже не заинтересуют».

Ли Юнь никогда не рассматривал возможность публикации своей статьи за рубежом, а тем более в двух лучших журналах мира. После их встречи Ли Юнь отправился в отделение неврологии для проведения некоторых экспериментов. Он попросил Лу Аньчана помочь ему войти в аппарат ЭЭГ.

Сон был важной функцией не только у людей, но и у всех животных. Многие из жизненно важных функций включали выработку гормонов роста и терморегуляцию. Как и компьютеры, человеческое тело не может функционировать должным образом и устранять сбои, пока не перезагрузится во время сна.

Ирония заключалась в том, что Ли Юнь технически давно не спал. Большая часть функций была заменена циркуляцией ци. После подключения аппарат ЭЭГ считывал его мозговые волны во время циркуляции ци. Лу Аньчан прочитал отчет, а затем взглянул на Ли Юня. Похоже, Ли Юнь заснул.

В голове Ли Юня его разум, казалось, был отключен, но он все еще осознавал свое окружение. Он почувствовал, что его тело и разум способны восстановить и поддерживать анаболические функции, как будто он спит. Он также слышал, как Лу Аньчан просил техника отправить файлы на его компьютер. Это был странный временной феномен, но чувствовали ли это некоторые пациенты, находящиеся в коме?

Он продолжал управлять циркуляцией своей ци. Чем больше он распространял свою ци, тем сильнее он себя чувствовал и тем сильнее была его ясность во сне. Часть его находилась в больничной палате, а другая часть — в сюрреалистическом городском пейзаже Йидэ.

Городской пейзаж во сне был странным и необычным, но он не был похож на лес. В лесу он почувствовал притяжение гравитации и ощущение пребывания в другом мире. Однако в его мечтах физики не существовало. Он чувствовал себя призраком, легким и невесомым, и не чувствовал ни страха, ни эмоций. Недолго думая, его тело действовало само по себе и перепрыгивало с одной высотки на другую. Даже без всякой логической физики он чувствовал сопротивление воздуха, проносившегося сквозь его волосы, словно порыв ветра. Это было потрясающе, как будто ты находишься на вершине американских горок.

Его ноги легко приземлились на следующее здание, самое высокое здание в городском пейзаже, откуда открывался полный вид на город. В небе парили офисные башни причудливой формы, туманные осенние тона красных и желтых перистых облаков. Поскольку это был всего лишь сон, Ли Юнь сосредоточился на одном из зданий и приказал ему двигаться. Вместо того, чтобы двигаться, он исчез, вызвав взрыв маниакального смеха Ли Юня. Он знал, что это был всего лишь сон, но играть в бога было потрясающе. Глядя вниз, можно было увидеть движущиеся цветные коробки, останавливающиеся на перекрестке и ускоряющиеся в случайных направлениях, будь то направо, налево или вверх по направлению к летающему офису. Машины было невозможно различить, пока он не превратил одну из них в импортную гоночную машину с линиями и детальными дисками. Внезапно он упал сверху, и его тело слегка подпрыгнуло. Затем он открыл глаза и посмотрел на Лу Аньчана.

«Все выглядит нормально», — Лу Аньчан передавал ему Ли Юню отчет ЭЭГ.

Ли Юнь покачал головой, пытаясь выйти из странного состояния, когда его сознание, казалось, разделилось. Часть его всегда находилась в больнице и осознавала свое окружение, а другая часть находилась в мире снов. Сосредоточив свое внимание, он взял отчет от Лу Аньчана.

Было пять основных типов мозговых волн, и состояние, в котором находился Ли Юнь, было дельта, когда его мозг был наименее активен. Однако это не объясняло, как он все еще осознавал свое окружение и свою способность ориентироваться во сне.

«Может ли это быть разновидностью духовного осознания?» Ли Юнь подумал о такой возможности и продолжил экспериментировать со странным состоянием.