223 — Мантра

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Ты не против спеть мантру? Ли Юнь слышал, что песнопения и мантры обладают особой целительной силой, но никогда не видел этого в реальности. Он задавался вопросом, обладает ли аббат Хаоян такой способностью.

«Мистер хочет послушать Панчасилу?» — спросил настоятель.

Видя любопытство Ли Юня, настоятель Хаоян достал деревянную рыбку. Он поставил перед собой деревянную рыбу и сел в позу лотоса. Когда он постучал по рыбе круглым концом молотка, в воздухе разнесся ритмичный и теплый звук. Пение настоятеля Хаояна было низким и глубоким, со звуковым дыханием, исходящим из живота.

Сначала Ли Юнь не мог почувствовать и увидеть что-то необычное. Пока настоятель Хаоян продолжал петь, Ли Юнь активировал Циви, чтобы отслеживать изменения в воздухе. Именно в этот момент Ли Юнь смог увидеть вибрацию ци. Точка пересечения деревянной рыбы и песнопения создала искру, которая вызвала вибрацию ци в воздухе. Искра полетела наружу. Он отскочил от настоятеля Хаояна, но таинственная ци не затронула ни одну физическую материю. Вместо этого ци пробежала сквозь стены и исчезла на улицах центра города Сюбинь.

Когда рябь ци дошла до Ли Юня, она отскочила прочь, как это сделал настоятель Хаоян. Однако волны ци достигли двух монахов и преломились в другую сторону. Ли Юнь подошел к Лако и слегка постучал его по лбу. Ци внутри даньтяня Лако отреагировала странно.

«Стоп», — Ли Юнь поднял руку, давая знак настоятелю Хаояну прекратить пение. Вибрация ци доставляла двум монахам дискомфорт.

— Что-то случилось? — спросил настоятель.

«У вас есть заклинание, используемое для исцеления?» — спросил Ли Юнь.

Настоятель Хаоян использовал еще пару песнопений, но только Мангала-сутта вызвала какой-либо резонанс. Он также был способен исправить смещение меридианов, вызванное ядом, хотя и очень медленно.

«Мистер практикует Гу?» — спросил настоятель Хаоян.

Ли Юнь покачал головой. «Нет, я изучаю иглоукалывание по учению клана И».

«Значит, здесь до сих пор есть кланы, которые сохраняют такую ​​практику». Настоятель Хаоян посмотрел на двух монахов и вздохнул, признавая поражение. — Мистер намерен нас сдать?

Ли Юнь потер глабеллу и зачесал волосы вверх. «Это зависит от ситуации», — неохотно сказал Ли Юнь. Бу Тао собирался убить его, если он отпустит монахов без веских объяснений. «Несколько месяцев назад монах был найден мертвым с подделкой Чжао Мэнфу. Он из вашей группы?»

«Действительно, он был одним из моих людей. Нам не удалось выследить убийцу».

— Знаешь, почему его убили? — спросил Ли Юнь.

Настоятель покачал головой. «Но у нас есть основания полагать, что кто-то нацелился на нашу группу. Возможно, вы не в курсе, но был убит еще один монах».

Ли Юнь не знал о другом инциденте, и Бу Тао тоже был начеку.

«Он был убит в нашем укрытии, поэтому об этом никогда не сообщалось публично», — приводит пример настоятель. «Однако нанятый нами фальсификатор тоже пропал».

«Пропал без вести, а не был похищен?» — спросил Ли Юнь.

«Мы не уверены в его причастности. Судя по его характеру, мы знаем, что он немного одержим каллиграфией. Возможно, его похитили, но он также мог быть причастен к этому делу или скомпрометирован».

Ли Юнь вспомнил тощего и бледного человека, которого он увидел, когда изучал каллиграфию Чжао Мэнфу. «Его зовут Чжан?»

Настоятель Хаоян был застигнут врасплох. «Вы знаете Чжан Шуи?»

«Нет, но его имя написано на поддельном свитке. У вас есть оригинальный свиток с каллиграфией?

Настоятель Хаоян покачал головой. «Один из наших клиентов пригласил его посмотреть свиток с каллиграфией из частной коллекции. Он смог воссоздать это по памяти».

— Итак, у вас есть клиенты? — спросил Ли Юнь. «Какая сделка?»

«Большинство наших частных клиентов ищут конкретные предметы», — объяснил аббат Хаоян. «Мы находим для них предметы в обмен на их буддийские артефакты. Однако этот конкретный клиент хотел обменять копию на настоящий свиток».

«Вы знаете клиента?»

«Мы не спрашиваем наших клиентов об их личности или целях в обмен на нашу анонимность. Мы обмениваемся информацией через частный веб-форум».

Ли Юнь сунул обе руки в карманы пальто и принял решение отпустить их. Бу Тао не собирался быть счастливым, но Ли Юнь предпочел бы, чтобы артефакты принадлежали монахам, а не музеям.

«Мистер готов отпустить нас так легко?» Настоятелю Хаояну было любопытно узнать о молодом даосе.

«Я уверен, что аббат Хаоян знает, что со мной нелегко иметь дело». У Ли Юня была собственная сеть по выслеживанию людей.

— А как насчет полиции?

«У них не так уж много», — Ли Юнь только упомянул Бу Тао о своем яде. Кому-то другому будет трудно привязать монахов к этому делу.

Он наклонился и коснулся деревянной рыбы. Используя Киви, он увидел старого монаха в сельском храме в горной местности. У Ли Юня было не так уж много информации, чтобы определить точную дату и место, но, скорее всего, это была одна из вершин юго-западных гор.

«Это вам передал предыдущий настоятель?» — спросил Ли Юнь.

«Да, оно передается только по наследству аббатов».

«Можете ли вы дать мне деревянную рыбку?»

«Господин готов сбрить тебе волосы и стать монахом?»

Ад должен был замерзнуть, прежде чем Ли Юнь мог подумать о том, чтобы стать монахом. Он мог бы взять деревянную рыбку, но лишать кого-то родословной казалось неправильным. Настоятель, возможно, и преступник, но он не сделал ничего хуже, чем Вин Бо.

Ли Юнь с сожалением посмотрел на деревянную рыбу. Ему было интересно воссоздать звуки, но песнопения казались слабыми по сравнению с теми, которые он слышал от древней белой ткани. Этого было достаточно, чтобы подтвердить возможность гидролокационных способностей в его реальности. Ему оставалось только изучить и имитировать звук из воспоминаний ткани.

«Я могу передать вам некоторые из наших Священных Писаний», — предложил настоятель.

«Я также хотел бы проконсультироваться с вами по поводу ваших методов воспевания».

Настоятель согласился.

****

«Ты, засранец, ты правда их отпускаешь?!» Бу Тао закричал по телефону.

— Недостаточно доказательств? Ли Юнь говорил в динамик, стоявший рядом, и наносил еще чернил на кисть.

«Черт возьми. Теперь я должен попросить комиссара Хэна отказаться от дела».

«Просто передайте это МПС, артефакты могут быть уже в другой провинции».

«Черт возьми, а я зря потратил дыхание, умоляя его взяться за это дело с самого начала».

«Эй, я следую за мертвым монахом, это важнее».

«Ты!’ Бу Тао собирался возразить, но на мгновение остановился. 50 миллионов украденных артефактов против одного дела об убийстве. Для некоторых людей украденные артефакты были более важными, но для таких людей, как Бу Тао, дело об убийстве было более важным. — Хорошо, что у тебя есть?

«Можете ли вы найти информацию о Чжан Шуи?» — спросил Ли Юнь.

Бу Тао проворчал по телефону и повесил трубку. В рабочей комнате Ли Юня свет на его телефоне погас, и он снова сосредоточился на каллиграфическом произведении. Ли Юнь отвела кисть от последнего символа свитка и двинулась назад. Технически это была копия копии, но он исправил слово «сила», исходя из собственного понимания личности Чжао Мэнфу.

«Юнь, это украденная каллиграфия?» — спросила Руси, когда вошла в мастерскую.

«Да, я видел это однажды в музее Имперского города», — заметил Ли Юнь, что Ру Си внимательно изучает свиток.

— Это выглядит немного знакомо, — голос Руси прозвучал неуверенно.

«Вы знаете эту пьесу?» – спросил Ли Юн. «Он пропал после оккупации Хлебной Страны».

«Я думаю, что оригинал является частью частной коллекции Сун Тайцзи».

— У него есть оригинал? Ли Юнь не был сильно удивлен, но зачем кому-то копировать что-то из коллекции Сун Тайцзи?

Руси сама не была уверена, но ей следует позвонить ему.