Пухлый служащий с обвисшими щеками вскочил наверх и с громким стуком распахнул металлическую дверь. Он забрался на крышу и достал пачку сигарет.
«Проклятие ****!» Он выругался.
Собравшиеся на крыше служащие повернулись к вновь прибывшему.
«Ого, доктор Вэй, что вас всех завело?» – спросил кардиолог, а из его носа и рта вырывались клубы дыма.
Группа из трех младших посетителей собралась в круг, курила и жаловалась на свои дни. Все они были приняты на работу в течение последних двух лет, но после получения статуса лечащих врачей над ними по-прежнему издевались пожилые люди и пациенты.
«Меня назначили на этого чертового ординатора-первокурсника», — пожаловался доктор Вэй, завершая их круг.
«По моему мнению, большинство первокурсников довольно скучны и кротки. Они нападают на тебя только на втором курсе. Только не говори мне, что у тебя есть один из этих трех демонов ACS?»
«Да, я понял эту суку. Она всего лишь первокурсница, но ведет себя так, будто владеет кафедрой. Черт. Я думал, что она какая-то важная шишка, но она всего лишь дочь каких-то учителей средней школы. !»
Присутствующий вздохнул. «Ну, кто-то должен был ее схватить. Примите мои соболезнования».
Ми Сюань училась лучше общаться со своими пациентами, но этот навык не передался ее коллегам.
«Поскольку мы находимся в одном отделе, вы хотите торговать?» Доктор Вэй спросил другого ортопеда:
. «Кто у тебя есть?»
«Ли Юнь и Ань Лучан…» — медленно ответил ортопед.
Нижняя губа доктора Вэя шевельнулась, когда он обдумывал варианты. Он немного знал об их репутации, но они не казались такими уж плохими.
«Я возьму на себя две ночные смены, если ты обменяешь их на этих двух ублюдков».
Ортопед задумался. «Три ночи?»
«Вы получили сделку», — доктор Вэй пожал руку ортопеду и принял предложение.
На следующий день доктор Вэй ждал двух ординаторов в вестибюле ортопедического отделения. Он увидел двух молодых людей, осматривающих вестибюль. Он узнал Ли Юня, который недавно был в новостях из-за поимки преступника.
— Разве тот доктор не сказал нам встретиться здесь? — спросил Ли Юнь, оглядывая вестибюль.
«Вы двое первокурсников из ACS?» — спросил доктор Вэй, подходя к ним. «Я доктор Вэй. Меня переназначили курировать вас. Следуйте за мной, я предполагаю, что вы, ребята, на днях осмотрели отделение, поэтому сначала мы осмотрим пациентов».
Доктор Вэй был относительно новым лечащим врачом, поэтому у него было не так много пациентов, как у других лечащих врачей. В его обычный день входило посещение около 15 пациентов и запись в карты.
Единственное, что отличалось в этом месяце, это то, что за ним следили двое посторонних жителей. Когда они вошли в его палату, он весело кивнул медсестре, чтобы она начала приводить пациентов. Он уже был рад, что двое новых жильцов не были такими болтливыми, как прежний парень Ян Кан.
Сев, он подал знак двум жильцам встать в дальнем углу. Они последовали его указаниям, и он весело улыбнулся.
«Почему бы вам не прочитать мне первую историю болезни и медицинский осмотр?» — попросил доктор Вэй.
«Первая пациентка — госпожа Чи, 56 лет, работает секретарем», — начал Ань Лучан читать отчет с экрана компьютера. «Она жалуется на тупые и ноющие боли в запястьях в течение последних 7 лет. Первые снимки показывают очень легкие признаки запястного канала. Она ходила на терапию каждый месяц, но в последнее время она не помогала. Она требует еще одного обследования».
Доктор Вэй кивнул, как будто понял. Закончив осмотр, он попросил медсестру привести пациента. Госпожа Чи, невысокая и полная женщина, вошла в комнату и поприветствовала врача. После обычных шуток она рассказала о причине своего пребывания здесь.
«О, вы видите, доктор», — начала она объяснять. «Моя рабочая нагрузка за эти годы возросла в геометрической прогрессии благодаря всем этим инициативам по оцифровке. Наш офис переходит в цифровой формат, но угадайте, кто должен вводить все данные».
информация в систему? Мне!»
«Понятно, значит, ваши боли в запястьях связаны с вашей работой?» — спросил доктор Вэй.
Женщина рассмеялась от своего разочарования. «Вы не понимаете, доктор, моя должность — канцелярский персонал, а не копирайтер или машинистка. Я уже объяснил им, что у меня запястный канал, но они настаивают, что пока я правильно печатаю, все будет в порядке. У них есть наглость сказать, что я, вероятно, больше печатаю дома. Какого черта? Что я делаю дома, это мое решение. Итак, вы видите, доктор, я здесь, чтобы сделать еще одно сканирование, чтобы доказать им, что мне от этого становится хуже. Я бы Я также хотел бы, чтобы вы помогли с моим иском против них».
Доктор Вэй все время кивал, но подсознательно заблокировал половину того, что она говорила.
Ли Юнь тоже кивнул. Доктор Вэй не выглядел плохим парнем, он задавался вопросом, драматичен ли Ми Сюань. Похоже, она не нравилась многим людям.
«Г-жа Чи, я сделаю для вас все, что смогу», — ответил доктор Вэй. Он посмотрел на свои снимки МРТ. «Сканирование показывает, что у вас все еще небольшой запястный канал. Сейчас я проведу тест Тинеля, пожалуйста, дайте мне руку».
«Да, доктор, но не считаете ли вы, что мне в моем состоянии работать неразумно?»
Доктор Вэй проверила ее руку. «О, похоже, с тобой все в порядке. Делай перерывы между работой, массируй запястье и разминайся».
«А как насчет моего иска?»
«Г-жа Чи, вы можете принести копию МРТ-сканирования в свой иск. К сожалению, нам обычно не разрешают обращаться в суд, если у нас нет постановления суда. Надеюсь, вы понимаете».
«Но принесет ли мне это МРТ иск?»
«Надеюсь, вы наймете хорошего адвоката», — кивнул доктор Вэй.
Женщина не выглядела так, будто хотела уйти, пока не получила записку о том, что ей не нужно работать. Поворчав еще пять минут, доктор Вэй сдалась и сказала, что медсестра выдаст ей справку о пятидневном отдыхе.
Ли Юнь мог видеть, как Ми Сюань разозлила бы пациента, а затем и доктора Вэя. Технически это было неправильно, но иногда это было единственное, что могли сделать врачи. Пациенты, обращавшиеся по медицинским показаниям с просьбой уйти с работы, были таким же обычным явлением, как и люди, ходившие по земле.
«Мисс Чи?» — спросил Ли Юнь.
Госпожа Чи повернулась к ординатору, стоявшему позади доктора Вэя. Доктор Вэй тоже повернул голову, слегка встревоженный. Он был немного напуган, потому что на днях Ми Сюань начал ругать пациента. Он надеялся, что у нового жителя будет больше здравого смысла.
«Страдаете ли вы в настоящее время от головных болей, а иногда и от сыпи на коже?» — спросил Ли Юнь.
Глаза госпожи Чи открылись, и она кивнула. «О да, я жаловалась своему семейному врачу, но она сказала, что это просто стресс. Ты знаешь, как это вылечить?»
К сожалению, единственным лекарством от лени и аллергии на работу была пенсия.
«Когда вы поедете в отпуск, я предлагаю вам посетить пару мест», — ответил Ли Юнь. Ли Юнь набросал список мест. «Я слышал от монахов, что каждый раз, когда они посещают храм, они испытывают ощущение исцеления».
Глаза госпожи Чи загорелись. «Правда? Мой следующий отпуск через несколько недель, я занесу его в свой календарь».
Г-жа Чи поблагодарила врача и ушла. Двое мужчин в комнате с любопытством посмотрели на Ли Юня.
— Что ты ей посоветовал? — спросил доктор Вэй.
«Мой друг работает над архитектурным проектом вокруг крупных городов. По сути, это приюты для рабочих-мигрантов».
«Ой?»
«Просто показываю ей разницу между ее работой и их работой».
Доктор Вэй начал истерически смеяться.
«Доктор Вэй, вам также следует подумать о своей позиции», — вежливо сказал Ли Юнь. «Вы врач, а не бездельник. Если вы продолжите так сдавать пациентам, вы закончите, как и ваш предшественник, на которого подадут в суд за мошенничество и взяточничество. Вы новичок, так что начните вырабатывать лучшие привычки».
Рот доктора Вэя быстро захлопнулся, почему его читал ординатор? Прежде чем он успел защититься, на экране его компьютера появилось электронное письмо.