74 — Воспоминания

Внимание: только для взрослой аудитории

Ли Юнь плыл в темном пространстве, напоминающем дно глубокого океана. Неясное и неясное ощущение наполнило его мысли. Его тело сместилось и развернулось, но он не чувствовал контроля. Он как будто находился в штате Цзованг, но без способности видеть. Он не понимал, что происходит, но что-то чувствовал. Шипящий звук жареной рыбы и запах горячего масла чили имитировали его аппетит.

«Кто-то жарит рыбу?» Ли Юнь задумался, а затем задумался, готовит ли Ру Си что-нибудь.

Его окружил жужжащий женский голос. Это был не Руси, но голос незнакомца показался знакомым. Каждый раз, когда она напевала, Ли Юнь ощущала тепло и умиротворение. Каждый раз, когда она двигалась, Ли Юнь двигался вместе с ней. Он задавался вопросом, переживает ли он ее воспоминания. Тяжелые шаги приблизились издалека. Ли Юнь почувствовал леденящее движение, и его осознание возросло. Он мог слышать биение сердца и различные пульсации, окружающие его.

«Ты сегодня рано дома», — эхом раздался женский голос.

Она обернулась и затем закричала. Ли Юнь почувствовал, как чье-то присутствие подавляет женщину, и острая боль проникает в его голову.

«Пожалуйста, позволь мне уйти!» Она боролась и плакала, умоляя злоумышленника освободить ее.

Громкий шлепок заставил женщину замолчать. Она тихо плакала. Ли Юнь почувствовал, как жгучая боль распространилась по его лицу. Серия ударов раздалась вверх по лестнице, пока женщина продолжала бороться с незваным гостем. Приглушенный крик женщины звучал так, будто ее рот был запечатан. Сильный толчок выбил женщину из равновесия, но она приземлилась на что-то мягкое. Она заметалась, пытаясь ослабить сдерживание, поскольку мысль о том, что должно было случиться, омрачила ее.

Ее движение замедлилось. Ли Юнь мог слышать фрагменты ее мыслей. Злоумышленник оставил ее одну. Она думала, что, возможно, он был здесь только для того, чтобы что-то украсть и уйти, как только получит то, что ему нужно. Ее муж собирался вернуться, и она молилась, чтобы он мог ее спасти. Ей хотелось постучать по стене, но она не хотела тревожить незваного гостя.

Болезненный вопль мужчины встревожил женщину, и ее мысли наполнились ужасом и безнадежностью. Она снова начала метаться, надеясь убежать. Она вырвалась изо всех сил, испортив кожу красной сыпью вдоль шеи и запястий.

«Юдан! Ты ублюдок!» Муж вскрикнул снизу.

Злоумышленник затянул веревку на шее мужа и потащил его наверх. На вершине лестницы муж рухнул и почти потерял сознание. Злоумышленник ослабил хватку.

«Гутао, тебе лучше не умирать сейчас! Я с тобой еще не закончил!!» Незваный гость кричал как маниакальный.

Злоумышленник затащил мужа в комнату, где держали жену. Из-за угла послышался грохот. Муж кричал и вопил, проклиная незваного гостя Юдана. Сколько бы он ни ругался, ему не удалось достучаться до жены.

Ли Юнь почувствовал давление мужчины на женщину. Гнусность его проникновения заставила мужа закричать.

«Юдан!!!» Муж продолжал ругаться, а глаза его жены стали пустыми и безжизненными.

Юдан засмеялся, трахая жену.

«Будь ты проклят, Юдан!!!» Муж закричал: «Я затащу тебя в ад!» Его гнев подпитывал его силы, и послышался звук ломающегося металла. «Иди к черту!!!»

Еще одна схватка между двумя мужчинами будет последней, когда тело рухнет на пол с тяжелым и решительным стуком. Незваный гость Юдан снова засмеялся, но внезапно остановился. Тишина напугала женщину, но сделать ничего другого было нельзя. Она потеряла все мысли о будущем, медленно оплакивая потерю мужа.

«Не волнуйся, дорогая, я скоро приду», — Ли Юнь услышала ее последние мысли, когда ее сердцебиение остановилось.

Вскоре злоумышленник скрылся. Ли Юнь не чувствовал никакой жизни в комнате, кроме своего собственного, маленького сердцебиения, которое было скрыто, пока женщина была еще жива. Без каких-либо внешних звуков он мог слышать только звук своего собственного сердцебиения, становившегося беспорядочным и пульсирующим от желания жить. Не было слов, чтобы выразить боль, он просто хотел жить. Однако ощущение утопления заполнило все его существо. В следующий момент его сердцебиение остановилось.

Глаза Ли Юня открылись, и он почувствовал руки Ру Си на своем сердце. Он почувствовал облегчение.

****

— С тобой действительно все в порядке? Руси выглядела обеспокоенной, когда везла его обратно.

«Со мной все будет в порядке», — ответил Ли Юнь. Ли Юнь пощупал собственный пульс. Его цзин, ци и шэнь были истощены наполовину, но на его физическое тело это никак не повлияло.

Руси ответила на него неубедительным взглядом. «Я все еще везу тебя в отделение скорой помощи на осмотр. Твое сердцебиение остановилось на три минуты».

Ли Юнь был без сознания три минуты, но воспоминания длились часами. Каждый раз, когда он вспоминал это воспоминание, ему хотелось плакать. Он не плакал с детства, но ему хотелось плакать и кричать, как душе, которую он завладел. Маленький ребенок в утробе матери дышал последним, и когда он умер, вся обида скорее расцвела, чем умерла вместе с ним. Возможно, использование обнаружения духов было не лучшей идеей. Или ему следует избегать этого, если существует вероятность появления Инь Нин или призрака детского плода.

Согласно легендам, Инь Нин были могущественными духами, поскольку технически они не были полностью людьми и не могли просто так отправиться в загробную жизнь. Они оставались на Земле до тех пор, пока их энергия не испарилась. Однако Инь Нин с сильной обидой могла создать подобную гравитации энергию Инь, которая поглощала негативные эмоции. Он мог чувствовать негативные эмоции со стороны мужа и очень много со стороны жены, поскольку она была напрямую связана с ребенком.

Ли Юнь не думал, что обнаружение духов было настолько мощным, но это событие заставило его переоценить, когда было бы уместно его использовать. Он уже слышал о звуковом ударе, но понятия не имел, что инь-вибрация может сбить его с ног, как грузовик. Когда сознание Ли Юня появилось внутри утробы, он мог только слышать то, что происходило вокруг него. Он мог подобрать несколько кусочков, но ему пришлось заполнить пробел множеством догадок.

Руси въехала на парковку больницы Идэ и потащила Ли Юня в очередь. Глядя вперед, Ли Юнь заметил Цзюй Дэ, ожидающего возле линии фронта. Он поручил Джу Дэ расследовать дело о незаконном извлечении органов в отношении врача, поэтому он ожидал увидеть его. Руси также заметил Цзюй Дэ и потащил Ли Юня вперед.

«Джу Дэ, отдай билет», — скомандовал Руси.

Цзюй Дэ проигнорировал Ру Си и повернулся к Ли Юню. — Почему ты тусуешься с ней?

«Моя девушка», — Ли Юнь не видел смысла хранить это в секрете от других людей, кроме своих родителей.

Цзюй Дэ быстро понял, что их, скорее всего, познакомила его сестра. Он дал Руси билет. «Старшая сестра Мейлин, ты должна мне 5 тысяч за этот билет».

«Я пришлю тебя позже», — Руси схватила билет.

Цзюй Де пожал плечами. «На что билет?»

«Он просто рухнул».

Цзюй Де уставился на Ли Юня. «Ты отлично выглядишь.»

«Она слишком остро реагирует», — заметил Ли Юнь.

«Его сердце остановилось на три минуты», — Руси посмотрела на Джу Де, чтобы согласиться с ней. «Я не думаю, что я слишком остро реагирую».

«Я еще немного осмотрюсь, поговорю с тобой позже», — Цзюй Дэ вышел из очереди и огляделся.