76 — Вина

Ли Юнь вошел в отделение скорой помощи в белом халате и хирургической маске. Он заметил, как доктор Цанг осматривает пациента, которого срочно доставили в больницу после потери сознания. Доктор Цанг наклонил голову пациента, цвет которого имел слегка синеватый оттенок.

«Вечеринка, на которую пришло как минимум дюжина человек с пищевым отравлением», — объявил кто-то по громкоговорителю.

Людей приходили еще больше. Доктор Цанг побежал по отделению скорой помощи, чтобы вместе проверить всех с похожими симптомами.

Если доктор Цанг был так называемым доктором Джеком, то Руси был частично прав насчет профиля. Доктор Цанг был человеком, который испытывал чувство вины и сверхкомпенсировал его, помогая другим. Тем не менее, он также оправдывал свои действия, убеждая себя, что все, что он делал, было для всеобщего блага. Он смог улучшить свои хирургические навыки, оперируя этих людей. Некоторые умерли, но именно существующие условия стали причиной их смерти.

«Эй, ты!» Ли Юнь обратился к жителям, которые все еще занимаются некритическими случаями. был раздражен тем, как медленно все, кроме доктора Цанга, работали в отделении скорой помощи. «Хватайте нерециркуляционные маски и подготовьте несколько аппаратов искусственной вентиляции легких на случай возможного серьезного отравления угарным газом!»

Жители выглядели растерянными, но выполнили команду. Пока все бегали вокруг, Ли Юнь быстро набрал номер старейшины И Бао.

«Мастер И Бао?» — спросил Ли Юнь по телефону. «Как увеличить потребление кислорода пациентам, поступившим с отравлением угарным газом?»

Ли Юнь знал, что даже если им удастся спасти поступающих пациентов, они пострадают от последствий. У значительной части людей, перенесших острое отравление угарным газом, в ближайшие десять лет возникнут другие проблемы, если не лечить их должным образом.

Услышав настойчивый тон Ли Юня, старейшина И Бао не удосужился поприветствовать его и сразу же пошел в библиотеку искать рукопись.

— Дедушка, что случилось? — спросил И Анша.

«Помогите мне найти метод двенадцати цзин», — попросил старейшина И Бао.

И Анша кивнул и осмотрелся. Они нашли документ за считанные минуты, и старейшина И Бао объяснил Ли Юню технику для каждого случая, с которым они столкнулись.

«Если пациент в сознании, потребуется правильное дыхание», — объяснил старейшина И Бао.

Ли Юнь вставил пациенту первый набор игл и попросил медсестру принести еще игл. Хотя медсестра никогда раньше его не видела, он был одет в белый халат и говорил властным тоном. Ей казалось, что ее уволят, если она не послушается, и она немедленно пошла за иглами для иглоукалывания.

Как только Ли Юнь получил больше игл, он ввел их как можно большему количеству пациентов и велел пациентам глубоко дышать носом, а затем медленно выдыхать через рот. Пациенты следовали инструкциям, вдыхая и выдыхая кислородную маску. Позволяя организму получать больше кислорода, он снижает количество угарного газа в организме. Это было основное лечение отравления угарным газом. Однако лечение иглоукалыванием Ли Юня должно уменьшить проблемы, с которыми пациенты могут столкнуться в будущем.

После неутомимого вечера, в течение которого люди были подключены к аппаратам искусственной вентиляции легких, доктор Цанг спросил медсестру о странном докторе, раздающем команды в отделении неотложной помощи и проводящем иглоукалывание. «Сегодня у нас будет новый врач?»

«Я не уверена, но отделение скорой помощи сегодня работает нормально», — ответила медсестра. «Некоторые жители называли его доктором Джеком. Это врач, вернувшийся из-за границы?»

Лицо доктора Цанга потемнело под маской и посмотрело на таинственного доктора, который уже покидал место происшествия. Он хотел последовать за ним, но медсестра уже потащила его к другому пациенту.

Тем временем Ли Юнь подошел к машине Ру Си, ожидавшей в гараже.

— Итак, вы узнали что-нибудь о докторе Цанге? — спросил Руси.

«Есть проблема», — Ли Юнь сел в машину и пристегнул ремень безопасности.

«Какая проблема?» Руси осмотрел его жалкое и растрепанное состояние. Она задавалась вопросом, участвовал ли он в экстренных случаях, связанных со всеми спешащими машинами скорой помощи. «У тебя была маска?»

«Ну, маска у меня есть, но меня не так уж беспокоит, что на меня подадут в суд. Просто сейчас не лучшее время для разговора с доктором Цангом».

Руси кивнул и отвез их обратно в отель.

«Вы не думаете, что доктор Цанг намеренно причинил вред кому-либо из этих людей?» — спросил Руси.

«Вот почему мне приходится нелегко», — пробормотал Ли Юнь.

Доктор, вероятно, отчаянно нуждался в деньгах, когда только начинал. Хотя это была незаконная операция, все жертвы знали о связанных с ней рисках. Они умерли, и доктор Цанг скрыл это. Если бы доктор Цанг не чувствовал раскаяния, Ли Юнь не чувствовал бы такого противоречия. Благодаря этому опыту доктор Цанг стал лучшим врачом, посвятившим себя спасению людей. Большая часть этого произошла из-за вины и желания искупить свои грехи. Независимо от того, работал ли он до смерти или искупил себя в тюрьме, Ли Юнь с большей готовностью позволял ему работать до смерти.

«У Лин только что написал мне», — сказал Руси. «Они поговорили с некоторыми соседями жертв и предположили, что все семьи жертв получили чемодан с деньгами. Семья никогда не упоминала об этом, но они, вероятно, держали это в секрете в целях налогообложения».

Ли Юнь кивнул.

«Ну, вам не стоит слишком беспокоиться об этом, ни у кого нет достаточно доказательств, чтобы посадить его в тюрьму», — утешал Руси.

«Я мог бы убедить его признаться, учитывая, насколько виноватым он себя чувствует даже сейчас».

«Вы делаете это ради своей миссии или предпочитаете отпустить его?»

Ли Юнь вздохнул и потер лицо. Он не хотел отказываться от изгнания шести духов, и не было никакой причины отпускать убийцу на свободу без надлежащего наказания. То, что он был хорошим врачом сейчас, не означало, что он останется хорошим врачом и в дальнейшем. Правильнее всего было посадить его в тюрьму.

Единственная проблема заключалась в том, какая часть рассуждений Ли Юня была связана с его собственным эгоизмом? Если бы ему не пришлось выполнять миссию, отпустил бы он доктора Цанга? Что произойдет, если доктор Цанг сдастся?

Тихим воскресным днем ​​доктор Цанг вошел в отделение полиции и признался в своих преступлениях. Благодаря его признанию его преступления были уменьшены, и он получил десять лет тюремного заключения. Доктор потратил впустую десять лет лучших лет хирурга в тюрьме, потенциально спасая сотни жизней.

Он получит 6 экзорцизмов и что дальше? Ли Юнь почувствовал, как пара мягких губ коснулась его, и вырвался из своих мыслей.

— Хм? Что это? — спросил Ли Юнь, обняв Ру Си, которая прижималась к его груди.

Руси коснулся пространства между сдвинутыми бровями и разгладил его. «Я не хотел спрашивать, мне просто интересно. Не стоит слишком много думать, это будет выглядеть не очень хорошо».

Ли Юнь усмехнулся и обнял ее крепче. Он был всего лишь хирургом, не причастным к делу, кто дал ему право выбора?

На следующий день Ли Юнь появился перед магазином трав, и Пао Ли в третий раз показал ему магазин.

«Господин Ли, если вам действительно нравится эта недвижимость, я могу снизить ее до 300 тысяч, но это самая низкая цена, на которую я могу пойти», — бессвязно продолжал Пао Ли, открывая магазин.

«Я показываю недвижимость другому человеку», — ответил Ли Юнь.

Пао Ли разволновался. «Отлично, больше потенциальных покупателей — это хорошо».

Пао Ле вошел в магазин, но Ли Юнь посмотрел через крытый портик на мужчину в штатском и кепке. Доктор Цанг заметил, что Ли Юнь смотрит на него, и задался вопросом, встречались ли они раньше. Подойдя ближе к магазину, который когда-то был ему хорошо знаком, он почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он задавался вопросом, почему он не мог чувствовать холод, когда работал там раньше. Было ли это потому, что с тех пор у него сформировалась совесть?

«Вы мистер Ли?» — спросил доктор Цанг, поскольку они были всего в нескольких метрах друг от друга.

«Доктор Цанг, вы сделали это», — Ли Юнь отправил доктору сообщение о встрече в магазине трав.

— Как ты узнал, что я приду?

«Потому что быть хорошим человеком — отстой», — Ли Юнь вошел в магазин впереди доктора Цанга.

Доктор Цанг горько фыркнул, задаваясь вопросом, почему он был настолько глуп, чтобы следовать за ним. Это может быть ловушка полиции. Он увидел, как Ли Юнь вошел в магазин трав, и последовал за ним. Он прошел мимо главного двора, но остановился, глядя на внутреннюю часть задней части, где он проводил операцию. Операции были простые, удалить органы и зашить. К сожалению, отсутствие надлежащего оборудования не позволяло легко провести операцию. Некоторые пациенты умерли. Доктор Цанг мог только рассуждать сам с собой, что они уже были больными и наркоманами.

Доктор Цанг оторвался от своих мыслей и продолжил следовать за Ли Юнем в задний двор. Он посмотрел на колодец, чувствуя некоторое раскаяние, но больше ничего не мог для них сделать. Их семьи получили деньги, которые должны были получить они, почему он должен больше чувствовать себя виноватым?

«Ну, это хорошо, что ты чувствуешь себя виноватым, иначе ты бы здесь не стоял», — пробормотал Ли Юнь, глядя на темную вибрацию, исходящую из колодца.

Ему было интересно, как отреагируют духи, если перед ними окажется преступник. Удивительно, но темная вибрация не стала хаотичной. Скорее, вибрация медленно приближалась к доктору Цангу, окружая его и входя в его тело. Ли Юнь быстро пощупал пульс доктора Цанга. Его меридиан постепенно становился хаотичным.

Внезапно доктор Цанг упал на колени и заплакал. «Извини…»

Энергия Инь продолжала поступать в доктора, пока в колодце ничего не осталось. Стоя рядом с доктором Цангом, Ли Юнь опустил руку и коснулся его лба. Физическое состояние доктора казалось прекрасным, но Ли Юню было любопытно посмотреть, что случилось с даньтянем. Внутри человека было хаотичное море тьмы. У Ли Юня были самые разные теории, но ни одна из них не была убедительной.

Следующая миссия: Изгнать 100 духов. 23/100. (+6)