78 — Трудоголик

«Есть ли причина, по которой ты находишься в стационаре три недели?» — спросил Ли Юнь, глядя на Ци Шо. «Вы знаете, как дорого стоит пребывание в больнице?»

«Я мог бы пойти домой, но мои родители заставляют меня остаться», — ответил Ци Шо, собирая вещи, чтобы уйти. «Сегодня меня выписывают».

«Если бы это был прежний ты, ты бы уже вышел. Ты уверен, что ты здесь не потому, что хотел увидеть Ми Сюань?»

«Зачем мне это делать?» Ци усмехнулся в ответ. «Мои родители заставляют меня остаться из-за нее».

— Они ее знают?

«Моя мама работает со своими родителями в нашей средней школе».

«Вы были близки с ней в старшей школе?»

«Она была подругой детства в начальной и средней школе, но в старшей школе мы отдалились».

«Почему это было?»

Ци Шо пожал плечами. «Просто так обстоят дела? Она всегда была напряженной и сосредоточенной на учебе. Я был непослушным, поэтому мы не очень ладили».

— Ты имеешь в виду, что она всегда на тебя кричала?

«Она очень раздражала в старшей школе».

«Могу себе представить. Я не слышал о тебе до первого года обучения. Это тогда ты начал капризничать? Почему? Не похоже, что тебе не хватает внимания. Ты хотел разозлить своих родителей, чтобы заставить их прекратить управлять своей жизнью?»

«Ты засранец, ты это знаешь? В любом случае, я ухожу».

«Не собираешься даже ждать, пока Ми Сюань провожает тебя?»

«Тск, как будто меня это волнует».

«Подожди, позволь мне получить твой контакт».

«Почему?»

«В случае чрезвычайной ситуации с животными?»

Ли Юнь взял контактную информацию Ци Шо, прежде чем вернуться в отделение неотложной помощи. В отделении скорой помощи было относительно спокойно. Жители проверяли поступающих пациентов, а медсестры лечили пациентов с легкими травмами. Доктор Хао находился в операционной с пациентом, упавшим с лестницы.

Шеф Гао взял выходной, чтобы провести время со своей дочерью. Вождь Гао был в разводе, и его дочь в основном оставалась с матерью. Дочь нечасто оставалась с ним.

Ли Юнь взглянул на зону ожидания, и никто не выглядел так, как будто у них было что-то срочное. Он взял следующую диаграмму и прочитал отчет.

«Эй, босс, я слышал, ты направляешься в Имперский город», — сказал Цзюй Лин, приближаясь к Ли Юню.

«Один момент», — Ли Юнь прочитал карту, но это не было чем-то срочным или чем-то, что он мог бы вылечить. Мигрень была сложным хроническим заболеванием. Поскольку это также затрагивало неврологию, Ли Юню было трудно лечить, даже с помощью традиционной китайской медицины и иглоукалывания. Все, что мог сделать Ли Юнь, — это оказать временное облегчение. Ли Юнь отложил карту и посмотрел вверх. «Да, что случилось?»

«Пожалуйста, не говори мне, что ты бросаешь нас!?» Луи Цзин всегда задавался вопросом, когда Ли Юнь собирается уйти.

«Почему вы, ребята, ведете себя так, будто я ищу другую работу? Я просто иду туда в качестве приходящего хирурга».

— Значит, тебя не откапывают в Имперском городе?

«Нет, ты думаешь, я знаменит или что-то в этом роде?»

Луи Цзин вздохнул с облегчением, но Ли Юнь сдержал ухмылку. Он был обеспокоен тем, что жители стали чрезмерно зависеть от него. Каждый раз, когда они сталкивались с проблемным пациентом, сразу же обращались к нему за помощью. Доктор Хао выглядел слишком устрашающе, чтобы к нему подходить, а шеф Гао был авторитетной фигурой, поэтому с Ли Юнем было легче проконсультироваться.

«Ребята, с вами все было в порядке, когда мы с Ань Лучаном были в Волшебном городе», — сказал Ли Юнь.

«Нет, мы не были, ты знаешь, какой стресс был на той неделе?»

— И ты не думаешь, что я испытываю стресс?

«Э? Босс, ты на это не похож».

«Ключ к тому, чтобы не переживать, — это выглядеть уверенно, когда это не так. Есть поговорка: притворяйся, пока не добьешься успеха».

Их пейджер пискнул, пока Ли Юнь говорил. Ли Юнь и Луи Цзин бросились вперед. Они не были уверены, радоваться ли присутствию вождя Гао или им следует взять на себя управление. Начальник Гао примчался вместе с медиком скорой помощи, который толкал каталку с мужчиной лет 50-ти.

«Подготовьте ангиографический аппарат к тромбэктомии», — крикнул Ли Юнь ординатору.

Луи Цзин и медсестра бросились готовить постель.

«Ого, шеф Гао, я никогда раньше не видел вас в футболке и джинсах!» Ли Юнь пошутил.

Ли Юнь заметил рядом с главой Гао подростка, который, как он предположил, был Гао Ана.

«Заткнитесь, просто посмотрите на пациента», — ответил г-н Гао.

— Хорошо, я разберусь с этим, ты можешь уйти.

— Уже приказываешь мне уйти?

«Вы не на дежурстве, так что технически вы просто часть публики. Представители общественности не должны слоняться по отделению скорой помощи».

«Ты будешь связан, так кто же будет присматривать за отделением скорой помощи без тебя?»

«Главный резидент Хан?»

Шеф Гао закатил глаза, когда Ли Юнь ушел, чтобы выполнить тромбэктомию. Прежде чем час закончился, Ли Юнь вернулся в отделение скорой помощи. Шеф Гао осматривал пациента, пока Ана разговаривала по телефону.

«А, вы доктор Ли?» — спросила Ана, убирая телефон.

«Привет, вы, должно быть, дочь вождя Гао», — поприветствовал ее Ли Юнь. — Как прошла поездка с отцом?

«Это было типично. Мы пошли в парк развлечений, и тут кто-то потерял сознание. Мой отец, такой, какой он есть, взял на себя ответственность отвезти его в больницу».

— У тебя перерыв? — спросил Ли Юнь.

«Нет, я провожу анализ медицинской халатности».

— Кхм, — Луи Цзин прочистил горло и заговорил сбоку. «Привет, я доктор Цзин».

Луи Цзин был удивлен, что дочь вождя Гао совершенно отличалась от отца. Она была стройной и изящной. И она была студенткой колледжа! Судя по тому, как о ней часто говорил вождь Гао, все думали, что она учится в старшей школе. Ана уже училась на первом курсе колледжа, изучая право, как и ее мать. Ана поприветствовала его в ответ, но, похоже, ей было больше интересно поговорить с Ли Юнем.

«Доктор Ли, сталкивались ли вы с какими-либо судебными исками во время вашего пребывания в качестве стажера и ординатора?» – спросила Ана.

«Нет», — коротко ответил Ли Юнь.

«Считаете ли вы неразумным, что врачам приходится иметь дело непосредственно с врачебной халатностью, а не с больницей?»

«Немного, но я не лучший человек, у которого можно спрашивать».

После того, как вождь Гао закончил ухаживать за пациентом, он подошел к ним.

— Ана, готова уйти? – спросил вождь Гао.

«Папа, я просто взял интервью у доктора Ли», — сказала Ана. «Можем ли мы пригласить доктора Ли на ужин?»

«Нет, у доктора Ли нет жизни вне работы», — тупо заявил шеф Гао. «15 минут он ест, а остальное время находится в отделении скорой помощи или спит».

«Почему ты выставляешь меня трудоголиком?» Ли Юнь притворился обиженным.

— Как будто нет?

«Чтобы знать одного, нужен один», Ли Юню не нужен был еще один трудоголик, чтобы навесить на него ярлык.

— Как насчет выходных? – спросила Ана.

«Ты уже уезжаешь на выходные, поехали», — вождь Гао вытащил свою дочь, и Ли Юнь в глубине души поблагодарил доброго доктора.

«Я не могу поверить, что маленькая девочка вождя Гао на самом деле такая взрослая!» Луи Цзин не мог не влюбиться в Ану. «Но почему ты не согласился на ее интервью? Ты ни с кем не встречаешься».

Ли Юнь ненавидел, что Луи Цзин был в групповом чате. «Можете ли вы представить себе, что шеф Гао будет зятем? Нет, спасибо».

Луи Цзин вздохнул. «Должно быть, тяжело, когда женщины постоянно на тебя нападают».

«Это потому, что ты плохой мясной щит!» Ли Юнь задумался. Иногда ему не хватало Буфу.

Луи Цзин был невзрачным, но его проблема заключалась в его общей ауре. Вокруг него была аура побочного характера.