81 — Беспокойный Инь

Маленький мальчик Ся Ян отдыхал на своей кровати, а взрослые окружали его настороженными глазами. К несчастному мальчику подключались различные трубки и провода, которые следили за его здоровьем через устройства. Вид всех взрослых его не пугал, и он уже привык к незнакомцам.

Мать, Ся Гуйин, наблюдала за происходящим с дивана на другой стороне. Ее темные и опухшие глаза контрастировали с бледным лицом. Похоже, у нее тяжелая форма бессонницы, но ее бессонница была вызвана избытком Инь.

Ли Юнь задавался вопросом, было ли рождение в такой богатой семье проклятием или благословением. Если бы Ся Ян был обычным ребенком, он, возможно, не дожил бы до 10-летнего возраста. Но на деньги своей семьи он, возможно, смог бы жить нормальной жизнью, какой бы нормальной она ни была для такой семьи, как Ся. После утреннего осмотра доктор Чан попросил Ли Юня осмотреть его. Ли Юнь сел на табуретку рядом с кроватью.

«Привет!» Ли Юнь неофициально поприветствовал Ся Юаня. «Когда-нибудь измеряли пульс?»

Ся Ян был сбит с толку, но покачал головой. Доктор Чанг, возможно, и является врачом, прошедшим обучение в области традиционной китайской медицины, но он полагался на стетоскопы. Ли Юнь проверил пульс маленького мальчика.

«Доктор Ли, что вы думаете?» — спросил профессор Юань Юй в возбужденном настроении.

Утром все врачи, за исключением профессора Шао Шаня, выглядели здоровыми и бодрыми, что заставило профессора Шао Шаня пожалеть о том, что он не принял предложение о лечении иглоукалыванием.

«Это аневризма аорты, вызванная артериитом Такаясу», — заявил Ли Юнь.

Все врачи не были удивлены. Они все это подозревали. ТА обычно возникала у пациентов женского пола, но симптомы часто были хуже у пациентов мужского пола.

«Учитывая размер, нам следует рассмотреть возможность открытой операции», — сказал профессор Ма Цзун.

«Я не уверен, что это хороший вариант», — Ли Юнь все еще не решался дать такую ​​рекомендацию. Если они продолжат применять рецепты традиционной китайской медицины, возможно, найдется выход, но это будет очень длительный процесс.

В этот момент Пао Ли написал ему сообщение о принятии предложения в 250 тысяч долларов за магазин на улице Каобен и отправил ему контракт на подпись. Ли Юнь подумал, что время было удачным. Ли Юню нужно было место, где он мог бы попрактиковаться в выписании рецептов. Он уже отправил бизнес-сертификат, и ему нужно было только физическое место, чтобы принимать пациентов. Практиковать ТКМ с лицензией западной медицины было, очевидно, проще, чем практиковать западную медицину с лицензией ТКМ.

«Я думаю, что может быть способ вылечить Маленького Яня без какой-либо операции», — предположил Ли Юнь.

«Возможно?» Все врачи задавались вопросом, какое чудо собирается совершить Ли Юнь.

«Это произойдет не в ближайшее время», — сказал Ли Юнь, стараясь не давать никому слишком много надежд. «Доктор Чанг, можете ли вы сотрудничать с доктором И Бао, чтобы продолжить лечение традиционной китайской медициной?»

Доктор Чанг кивнул.

Ся Гуйин подслушала дискуссию и впервые сказала, что это возможно без операции. Ее руки дрожали от волнения, но ей не хотелось возлагать слишком большие надежды на молодого доктора.

«Доктор Ли, вы действительно можете вылечить моего сына?» — спросил Ся Гуйин.

«Правдивый ответ: возможно», — ответил Ли Юнь. «Если я не найду способ через 6 месяцев, то я также рекомендую открытую операцию на аорте».

«Но сможет ли он продержаться 6 месяцев?» Профессор Юань Юй видел отчет, и воспаление становилось все хуже. Через 6 месяцев может появиться слеза в сердце.

«Я могу провести лечение иглоукалыванием, чтобы отсрочить его, вместе с лечением традиционной китайской медицины доктора Чанга. Если г-жа Ся согласна, мы можем начать во второй половине дня».

Ли Юнь попросил разрешения посоветоваться с доктором И Бао. Тем временем Ся Тун обратился к профессору Юань Юю, чтобы спросить его о молодом докторе.

«Я думал, он хирург-травматолог», — прокомментировал Ся Тун.

«Он хирург-травматолог, но его методы иглоукалывания не имеют себе равных», — объяснил профессор Юань Юй. «Мы все испытали это вчера».

«Неважно, какой он врач, лишь бы он мог исцелить Маленького Яня», — заметил Ся Хун.

Все согласились позволить Ли Юню провести иглоукалывание. Ли Юнь попросил медсестру подержать его телефон, чтобы передать процесс старейшине И Бао. Каждый раз, когда Ли Юнь вставлял иглу, он сообщал старейшине И Бао об изменениях пульса. Затем старейшина И Бао описывал Ли Юню, какие пункты и шаги следует предпринять.

Старейшина И Бао все еще был напуган точностью и достоверностью описаний Ли Юня. Когда врач ТКМ прокалывает акупунктурную точку, ему приходится ждать, пока ци высвободится, прежде чем вынимать иглу или нажимать на точку. Ли Юнь знал точное время, как будто видел движение ци. Чтобы понять время, практикующим традиционной китайской медицины приходилось практиковаться годами, но Ли Юнь мог просто визуализировать это.

После часа терапии иглоукалыванием другие врачи повторно оценили состояние Маленького Яна. Его пульс и жизненные показатели выглядели немного лучше, чем раньше. Они не смогли сделать рентген, но если бы сделали, то заметили бы небольшое сморщивание в месте воспаления.

«Поскольку его жизненные показатели улучшились, я думаю, мы сможем продержаться 6 месяцев», — сказал профессор Юань Юй, проверив сердце стетоскопом.

«Через 6 месяцев доктор Мори должен возглавить открытую операцию», — сказал Ли Юнь. «Тем временем мне понадобятся два флакона крови Маленького Яна для экспериментов. Если будут какие-то открытия, я отправлю всем сообщение».

Ли Юнь посмотрел на мальчика. «Эй, малыш, мы были здесь все это время, а ты не сказал ни слова. Хочешь выйти на улицу?»

Мальчик улыбнулся и кивнул.

«Можем ли мы отцепить его от машин?» Ли Юнь посмотрел на медсестру рядом. «Вам следует сократить время посещения врачей до еженедельного. Его сердце достаточно стабильно, чтобы продержаться какое-то время, но атмосфера не способствует его телу. Время от времени выводите его на улицу».

Медсестра обратилась к Ся Гуйину за советом. Ся Гуйин кивнула в знак согласия, и медсестра приготовилась отсоединить Маленького Яня от устройства наблюдения.

Надев пальто, Ли Юнь схватил мальчика за руку, и они вышли на улицу и во двор. Одной из причин плохого здоровья мальчика было то, что он винил себя за то, что заставил всех волноваться. Иногда он думал, что было бы лучше, если бы его не существовало. Ли Юнь не думал, что его менталитет произошел недавно, а намного раньше. Вероятно, он попал в аварию. Ли Юнь не увидел отца в комнате. Даже в форме плода ребенок мог сказать, желанный он или нет.

— У тебя есть друг, с которым можно поговорить? — спросил Ли Юнь.

Маленький Ян кивнул и указал на пустое место рядом с собой.

Ли Юнь улыбнулся в ответ. — Понятно, можно я тоже буду твоим другом?

Маленький Ян немного подумал и посмотрел в сторону, как будто глядя на кого-то. После этого он кивнул.

«Знаешь, ты можешь принимать собственные решения без друга. Что произойдет, если твой друг уйдет?»

Маленький Ян выглядел немного грустным.

«Знаешь, твоя мать очень больна», — заявил Ли Юнь, пока они шли по бесплодному двору.

Маленький Ян кивнул в знак согласия. Ся Гуйин тоже страдала от бессонницы, но она была вызвана чрезмерным беспокойством о Маленьком Яне.

«Есть только один способ вылечить ее», — предложил Ли Юнь.

«Есть?» Это был первый раз, когда Маленький Ян разговаривал с кем-либо, кроме своей матери, медсестры и воображаемого друга.

«Это довольно просто, но это сработает, только если вы это сделаете».

«Как?»

«Попроси медсестру купить тебе пучок свежей лаванды. Каждый день ты должен давать его своей матери. В следующий раз, когда я увижу тебя, твоя мама тоже должна чувствовать себя лучше».

Маленький Ян думал, что это просто. Медсестра могла дать ему что угодно. Ли Юнь болтал с маленьким мальчиком, пока мальчик не восстановил немного энергии Ян. Они вернулись внутрь, и Ли Юнь обсудил с профессорами некоторые детали, прежде чем решил, что оставаться в Имперском городе бесполезно. На следующее утро он вернулся в Циньбэй.

Маленький Ян, будучи богатым отпрыском семьи Ся, каждый день наполнял комнату своей матери свежей лавандой.