«Я слышал, что твоя соседка по комнате — Сун Мэйлинь, какая она?» Группа девушек болтала. «Ее прямую трансляцию только что показали в местных новостях!»
Цзин Линь пожала плечами: ей не нравилось говорить о соседке по комнате. Цзин Линь почти не знала Сун Мэйлинь, так как она задерживалась допоздна и возвращалась только спать. На выходных она исчезла совсем.
«В последнее время ее контент становится действительно хорошим», — прокомментировали другие девушки. «Она проводит уроки кулинарии и макияжа».
«Мне нравятся те, где она делает домашние духи из трав», — вмешалась другая девушка. «Она ходила по улице Каобен, чтобы взять интервью у владельцев разных магазинов. Я хочу побывать там на выходных».
Цзин Линь вздохнул. Ее раздражало, что друзья говорили о ее соседке по комнате. Не помогло и то, что ее парень тоже начал смотреть трансляцию и спрашивал ее об этом. Сун Мэйлинь считалась местной знаменитостью после того, как ее прямые трансляции привлекли все больше внимания. У Лин была популярным еженедельным гостем ее передачи.
«Ах, Цзин Линь, можешь ли ты спросить нас, откуда она берет травы?» – спросила одна из девушек.
— Ребята, вы можете заткнуться? Цзин Линь уже была раздражена мыслью о своем парне. «Сун Мэйлинь — полный урод, она полная фальшивка».
Девочки задавались вопросом, о чем говорит Цзин Линь, и подстрекали ее высказать самые пикантные сплетни.
Цзин Линь мало что знала, но, глядя в их выжидающие глаза, она перефразировала некоторые сплетни, которые прочитала в Интернете: «Она редко возвращается в общежитие, а когда она это делает, то обычно после полуночи. Ходят слухи, что она спала с нашему профессору археологии, чтобы получить оценки».
«Ни за что! Она кажется такой милой», — остальные девушки притворились шокированными. «Но я думаю, что вы не можете действительно судить об обложке».
«Неудивительно, что все ее парни ей изменяли».
На противоположной стороне столовой детективный клуб только что закончил закрывать еще одно нераскрытое дело. Поскольку пять девушек работали над опросом свидетелей и соседей по каждому делу, им удалось составить воедино график событий лучше, чем большинству людей. Для общения со свидетелями требовались не только коммуникативные навыки, но и умение анализировать сплетни. Сплетни часто раскрывали больше фактов, чем правды.
Пять девушек, естественно, были в своей стихии. Чжан Ми специализировался на юриспруденции, Ли Чинг — на специализации по кадрам, Чжу А Нинь — на журналистике, а У Лин — на бизнес-администрировании. Руси изучал археологию, но также занимался бизнесом. Все специальности требовали большого количества человеческих взаимодействий и коммуникативных навыков.
«Есть ли причина, по которой мы должны встретиться здесь?» — спросил Цзюй Де. Он не любил ходить в столовую поесть, а тем более заниматься уголовными делами. После того, как они получили официальное разрешение от школы и местного полицейского участка на проверку общедоступных дел, детективный клуб официально открылся.
«Ваша подруга и президент детективного клуба предпочитают столовую», — ответил Руси.
Цзюй Де завернул папку и встал. «Я собираюсь поговорить с Ли Юнем в более тихом месте».
После того, как Цзюй Де ушел, Ру Си посмотрел на Чжу А Нина. «Так почему бы нам снова не иметь собственную клубную комнату?» Она спросила, также поддерживая Джу Дэ, о странности наличия в столовой специального стола для детективного клуба.
«Поскольку меня выбрали президентом, естественно, я хотел столовую», — ответил Чжу А Нинь.
«Технически мы выбрали У Лин, но она отказалась», — пояснила Чжан Ми. «И твой парень голосовал за тебя, так что ты выиграла по умолчанию».
Чжу А Нин пристально посмотрел на Ань Чжан Ми. «Хммм! Ребята, вы даже не представляете, что это за золотая жила, она работает с 7 утра до 18 вечера. Сюда все время приходят поговорить».
«Но здесь шумно», даже У Лин подумал, что было странно выбирать столовую в качестве официального места встречи.
«Да, разве это не чудесно!» Чжу А Нин чувствовала себя наиболее живой, когда находилась среди людей, это была почти полная противоположность Джу Дэ.
«Не тогда, когда нам нужно обсудить дело об убийстве».
«Да ладно, находясь в этой комнате, я вижу, что девушки с факультета экономики снова сплетничают о своих профессорах. Мальчики в баскетбольном клубе сейчас занимают место в группе поддержки. А девочки из археологии сейчас говорят о тебе. , госпожа Сун».
Руси позабавило. Она могла подобрать только пару слов, но королева сплетен оправдала свое имя, будучи способной отслеживать несколько разговоров одновременно. «Что они говорят?»
«Они сказали, что ты офигенный, редко бываешь в общежитии, и что ты переспала со своим профессором археологии, чтобы получить оценки», — рассказал Чжу А Нинь.
Руси рассмеялась. «Есть только один, которому не нужна виагира, и проще подкупить их всех».
— Ты даже не расстроен? — спросил Чжу А Нин. «Я считаю, что слухи распространил твой сосед по комнате».
Руси пожал плечами. Она почти не оставалась в назначенном общежитии и встречалась со своим соседом по комнате всего несколько раз. Соседка по комнате была из тех, кто легко ревновал, но никогда не пытался выделиться среди своих старых. Не стоило ей тратить время на такую сделку. «Меня это не беспокоит».
«Меня это беспокоит», — сказала У Лин, внезапно вставая.
«Линглинг, что ты делаешь?» Ру Си и другие девушки быстро последовали за У Лин, когда она бросилась к девочкам через кафетерий.
«Ах, Нин, какой стол?» У Лин остановилась на полпути, когда поняла, что понятия не имеет, куда направляется.
«Цзин Линь, сюда», — Чжу А Нинь указал на группу девушек, и У Лин подошел к ним.
«Привет!» У Лин стукнула руками по столу, чтобы привлечь внимание девочек.
Девочки из археологии внезапно замолчали, и Цзин Линь почувствовала себя особенно неловко. Все знали, что У Лин была королевой кампуса, но она также была участницей ушу.
«Кто такой Цзин Линь?» — спросил У Лин конфронтационным тоном.
Все указывали на Цзин Линь, которая с горечью чувствовала, что над ней издеваются.
«Я понимаю необходимость сплетничать, но если вы собираетесь сплетничать, то, по крайней мере, сделайте это хотя бы отдаленно правдоподобным», — заявил У Лин. «Посмотрите, как другие девушки так быстро вас продают, знаете почему? Это потому, что никто из них вам не верит. Если вы когда-нибудь смотрели стрим Мейлин, то вы увидите ее поздно вечером на экскурсиях. Как только она закончив, она вернется в общежитие. Кто, черт возьми, успеет возиться?»
Цзин Линь фыркнул. «Ты ее друг, конечно, ты будешь защищать ее. А что насчет выходных?»
— Что? Она не смогла вернуться домой к семье? Ты либо совсем глупый, либо безумно ревнуешь.
«Очевидно, что она и то, и другое», — добавил Чжу А Нин. «У нее такое зеленое лицо? Это зависть».
Цзин Линь оглядела столовую. Все смотрели на стол, перешептываясь о предстоящей драке. Никто из ее так называемых друзей не встал на ее защиту. Цзин Линь покраснела от смущения, готовая расплакаться.
«Даже не смей вести себя как жертва, когда ты распространяешь слухи», — продолжил У Лин. «Извиняться.»
Цзин Линь больше не хотела находиться в столовой. Она быстро извинилась и убежала. Остальные девушки тоже встали и извинились. Руси принял их извинения и жестом пригласил их сесть.
«Линглинг, люди назовут тебя хулиганом, если ты не успокоишься», — сказал Руси.
Тем временем Цзюй Дэ вернулся к столу. Его лицо скривилось от досады. Стол был пуст, но на всеобщее обозрение была выставлена беспорядочная стопка документов и форм. Хотя все это были нераскрытые дела, о которых никто не заботился. Бу Тао все равно собирался придираться к нему, если бы узнал, что полицейские документы остались без присмотра в университетской столовой.
«Почему я здесь?» он думал.