85 — ZZ Live

Сидя за стойкой, Ли Юнь положил руку на запястье Пао Ле. Это было скорее театрально, чем практично, поскольку ему не нужно было проверять пульс, чтобы заглянуть в систему сердечно-сосудистой системы. Внутренними мыслями Ли Юня он следил за воздухом, который входил в носовую полость Ли, проходя через различные пазухи. Было небольшое воспаление из-за аллергии на пыль, вызывающее избыток слизи в гайморовой пазухе. Он почувствовал это раньше, когда впервые встретил Пао Ли.

«Господин Пао, вы давно страдаете синуситом?» — спросил Ли Юнь.

«Да, с тех пор, как я учился в старшей школе», — ответил Пао Ли. «Я ходил к врачам, практикующим ТКМ, даосским мастерам, шарлатанам, но никто из них не помог».

«Вы наверняка многое перепробовали», — саркастически заметил Ли Юнь; Объединение с шарлатанами не воодушевляло.

«Я страдаю уже 20 лет и чувствую, что становится все хуже. У вас есть что-нибудь, что помогает, док?»

«В это время вы принимали антигистаминные и противозастойные средства?»

«Ага.»

«Потом с годами они теряют свою эффективность. Ваши носовые пазухи не ухудшаются. Ваше тело просто вырабатывает иммунитет против лекарств, но это не главная проблема. Учитывая, что вы занимаетесь ресторанным бизнесом, вы, вероятно, едите много еды. Ваши личные предпочтения в еде не улучшились. Вы немного сладкоежка и едите, когда испытываете стресс. Не существует лекарства, способного вылечить нездоровый образ жизни».

«Да ладно, док, они все говорят одно и то же».

«Потому что это правда. У меня может быть рецепт, но это лишь временное облегчение. Ты хочешь его?»

«Что вы подразумеваете под временным?»

«Как только вы почувствуете появление симптомов, примите ложку лекарства», — посоветовал Ли Юнь. «Ваш гайморит должен пройти. Однако, как только вы съедите что-нибудь с искусственным сахаром, лекарство перестанет действовать».

«Действительно?»

«Приходите днем, мне нужно приготовить лекарство».

«Хорошо, я сначала осмотрю свой ресторан, а потом вернусь», — Пао Ли вышел из клиники.

Ли Юнь вытащил шкаф, открыл стеклянную банку и положил на деревянный поднос горсть сушеных листьев мяты. Он достал несколько трав и начал измельчать их в ступке. После этого он включил переносную плиту с двумя конфорками и установил на них разные температуры. Разные соединения разрушаются при разных температурах. Если бы оно было слишком высоким, химическое вещество полностью развалилось бы и стало бы бесполезным. Было важно извлекать разные соединения при разных температурах.

Настолько важно, что это стало ключом к тому, что знаменитый лауреат Нобелевской премии Ту открыл лекарство от малярии. Изучив книгу древнего доктора Ге Хонга, она смогла извлечь из сладкой полыни активный ингредиент артемизинин. Для некоторых формул это не имело значения, но для той, которую планировал составить Ли Юнь, это было немного сложнее.

«Вам нужна помощь?» Руки Руси чесались, когда он ничего не делал. Она планировала работать секретарем только на выходных, но внутрь почти никто не направлялся. Пешеходы время от времени останавливались, чтобы заглянуть внутрь, но многим людям не нужны были травы или визит к врачу.

Ли Юнь попросил ее измельчить травы, а сам извлек жидкость из горшка. Через час они набрали жидкость и перелили ее в стеклянную бутылку. Ли Юнь пометил на бутылке имя человека, для которого она была изготовлена, ингредиенты, рекомендуемую дозировку, дату и срок годности.

Внезапная мысль пришла в голову Ли Юню.

Миссия: Изгнать 100 духов. 33/100.

ТД +1

«Три человека?» Ли Юнь задумался.

Руси заметил его подавленное настроение. «В чем дело?»

«Ничего», — он снова сосредоточился на написании этикетки.

Оставшуюся часть вечера Ли Юнь продолжала изучать различные травы, пока Ру Си готовила отчет в колледже. Через час Руси рано закончила свой отчет и взглянула на Ли Юня, пока он рисовал кистью клеточную структуру сушеного имбиря. Его настроение, казалось, улучшилось.

«Могу ли я тебя заснять?» — спросил Руси.

«Почему?» Ли Юнь поднял глаза и спросил.

«Наблюдение за работой горячего парня оказывает весьма терапевтическое воздействие», — ответила она поддразнивающим тоном, схватив его телефон.

Ли Юн пожал плечами и согласился. Руси поднес экран к лицу для распознавания лиц и установил приложение ZZ Live. Ее глаза блуждали по магазину в поисках удачного ракурса и выбрали вид, охватывающий ряды медицинских кабинетов и открытый двор. На заднем плане плакучие ветви ивы мирно покачивались на ветру. Почувствовав успокаивающий эффект, она поставила телефон на подставку и начала прямую трансляцию.

Камера засняла Ли Юня, когда он рисовал иллюстрацию имбиря с пометками, описывающими различные эффекты, которые он оказывает на кровоток по всем системам, какие гормоны высвобождаются в кровоток и как кровь течет в различные органы. Если бы не его современная одежда, он действительно напоминал древнего врача или ботаника, пишущего медицинскую книгу.

Анализ Ли Юня ограничивался клеточной структурой. Если бы он использовал Циви, чтобы приблизиться к молекулярной структуре, его энергия полностью истощилась бы, и он бы заснул. Это было так же, как когда он глубже всмотрелся в меридианы и даньтянь другого человека. Хотя он мог смотреть на свой даньтянь, анализировать его было бесполезно. Он понял, что его даньтянь сильно отличался от всех остальных. Продолжая документировать, Руси вышел на улицу и поприветствовал проходивших мимо туристов, приветствуя их внутри.

«Мы тщательно проанализировали все ингредиенты и храним их в стеклянных контейнерах», — заявила она, открывая одну из аптечек, чтобы показать пару.

Пара заглянула внутрь шкафа. Кажется очень профессиональным хранить лекарства в стеклянных банках.

«Большинство из них — обычные ингредиенты, которые полезны не только в качестве лечебных средств, но и во многих рецептах супов и даже десертов», — продолжает объяснять Руси. «В верхних шкафах хранятся только те, у кого слегка повышен уровень токсинов».

Она указала на верхнюю часть. Потолок был высотой 12 футов, а шкафы занимали всю стену. Она не была ботаником или травником, но знала специи.

«Ах, я вижу, некоторые из них очень приятно пахнут», — сказала молодая леди, нюхая образец сушеной лаванды.

Пара заказала в подарок родителям несколько лекарств, поэтому Руси разложила их по отдельным пакетикам и положила в бумажный контейнер.

«Спасибо за ваш заказ», — побоксировал Ру и отдал им коробку.

«Ого, какая милая упаковка», — радостно принял покупатель и ушел.

Почувствовав, что уже поздно, Руси остановил видео. Десятки людей пришли в комнату трансляции, чтобы посмотреть, и четверо из них оставались все время. Хотя она какое-то время вела прямые трансляции, было странно, как некоторые люди проводили время. Она предположила, что все люди, которые смотрели трансляцию Ли Юня, были пенсионерами. Выключив телефон, она положила его рядом с Ли Юнем и пошла в заднюю комнату.

Ли Юнь продолжал рисовать и наблюдать за магазином, время от времени приветствуя туристов, которые заходили проверить травы. Никого не интересовала медицинская консультация, но Ли Юнь поприветствовал их и передал визитную карточку. Ближе к закрытию Пао Ли вернулся и забрал лекарство. Он считал очень профессиональным то, что все было написано на бутылке.

«Ого, у вас довольно аккуратный почерк для врача!» — прокомментировал Пао Ли. «Где ты работаешь?»

«В больнице Циньбэй», — ответил Ли Юнь.

«О, это не так уж и далеко. Что ж, спасибо за лекарство».

«Приходите на следующей неделе, мне нужно посмотреть, есть ли какие-нибудь изменения в вашем теле».

«Ну, конечно», — Пао Ли взял бесплатное лекарство и ушел.