124 Глава 124:- Группа Глубоководного Торговца [II]

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Молодой господин, пожалуйста, не делайте этого. Мы здесь, чтобы завершить нашу миссию. Я думаю, что было бы плохо раскрыть нашу личность. Весь наш план может закончиться провалом.

«Ну и что?»

«Я хорошо осведомлен о текущей военной мощи Королевства Истарин. Мы можем сокрушить это Королевство за несколько дней.

Несколько минут спустя,

Следом за ними в гостиную вошли Адитья и Ватсон. Увидев их, глава группы глубоководных торговцев и дворецкий, стоявший за кушеткой, все обратили внимание на Ватсона и Адитью.

Ричард и Гордж оба обратили особое внимание на молодого человека с длинными голубыми волосами. Молодой человек последовал за Ватсоном и сел рядом с ним.

Увидев красивого молодого человека, сидящего рядом с Ватсоном, Гордж и Ричард обменялись удивленными взглядами. Оба, очевидно, понятия не имели, кто такой этот молодой человек. Если бы они только знали, что этот молодой человек — король Королевства Истарин.

Тем временем, присев, монарх-дракон начал наблюдать за своими гостями. У человека, сидевшего на диване, было немного уродливое и полное лицо. У мужчины были короткие светлые волосы. Он был одет в роскошную одежду и с золотыми цепями на шее. Что бесило Адитью в этом человеке, так это его высокомерный и гордый вид. Даже у Императора Эхо-Доминиона не было такого высокомерия, но простой торговец смотрел на Ватсона и Адитью так, будто ему принадлежит весь мир.

За толстым молодым мастером стоял мужчина лет 40 ростом ростом 5 футов 11 дюймов. На лице у мужчины было несколько морщин. Мужчина был одет в костюм дворецкого.

«Добрый день, сэр Ватсон. Меня зовут Гордж, а это мой личный дворецкий Ричард. Тем временем в комнату вошла служанка с множеством вкусных закусок и чаем. Пока горничная разливала гостям чай, Ватсон представился.

«Меня зовут Ватсон. В настоящее время я являюсь неофициальным премьер-министром Королевства Истарин. Рядом со мной сидит мой недавно назначенный ученик, его зовут Ицуки.

«Сэр Ватсон, мне нравится, когда все просто и понятно. Почему на моих солдат напали и тоже задержали? Мы не совершали никаких противозаконных действий и никого не оскорбляли при ведении бизнеса. Я требую, чтобы вы освободили моих оставшихся солдат и выплатили компенсацию за погибших солдат».

Прежде чем Ватсон успел ответить, Адитья закинул правую ногу на левое бедро. Затем он скрестил руки на груди и холодно посмотрел на главу группы Глубоководных Торговцев.

«Сэр Гордж, если вы забыли, позвольте мне еще раз напомнить вам. Закон Истарина гласит, что ни одна торговая группа не может содержать более 5000 солдат. Несмотря на неоднократные предупреждения, вы перешли лимит и сохранили 10 000 солдат. Когда королевские чиновники пошли объявить о вашей каре и казни, вы даже унизили их. У меня не было выбора, кроме как применить насилие для подавления моих личных войск. Около 5000 солдат были взяты в плен, остальные убиты. Теперь, что вы можете сказать в свою защиту?

Гордж и Ричард нахмурились, увидев, как сидит Адитья. Когда Ватсон заговорил, Адитья даже не моргнул. Эти холодные малиновые глаза дракона продолжали смотреть на Горджа, заставляя его почему-то чувствовать себя испуганным и небезопасным.

«Сэр Ватсон, вы должны понимать, что группа Deep Sea Merchant в настоящее время является одной из крупнейших торговых групп в Королевстве Истарин. Просто иметь 5000 личных солдат недостаточно». На вопрос Ватсона ответил Ричард, дворецкий Горджа.

— В таком случае, почему ты не нанял авантюристов? Я уверен, что были тысячи авантюристов, которые были бы более чем готовы принять ваши миссии по сопровождению и охране. Ватсон все еще пытался решить все мирным путем. Но если Гордж продолжит упрямиться, Ватсон опасается, что это может плохо кончиться для Горджа и его торговой группы Deep Sea.

«Что, как говорится. Вы не только нарушили Закон Истарин, но и проигнорировали предупреждения, а также оскорбили одного из королевских чиновников. Торговая группа Deep Sea будет оштрафована и понесет наказание за свое преступление». Ватсон уже собирался объявить штрафы, но Гордж больше не мог сдерживать гнев.

«Чушь**!» Гордж вдруг пнул стол, стоявший между двумя диванами.

Хлопнуть!

— Как ты думаешь, кто ты?

Ватсон нахмурился, глядя на Горджа. Тем временем холод в глазах Адитьи только усилился. Гордж мог этого не заметить, но Ричард, будучи умным, смог это заметить. Он положил руку на плечо хозяина и попытался его успокоить, но Жорж не остановился на достигнутом.

«Я руководил группой торговцев Deep Sea. Вы думаете, только потому, что Королевство Истарин победило династию Зулукс, вы можете делать все, что хотите? Я предупреждаю вас. Не бросайте вызов группе Deep Sea Merchant. Вы не сможете справиться с последствиями».

«Я приказываю вам освободить моего оставшегося человека, а также щедро компенсировать убийство других 5000 солдат. В противном случае…..»

— Иначе… Что? Адитья не мог сидеть и смотреть, как это разворачивается. Он встал и посмотрел прямо в глаза Горджу.

«Э…..т», Гордж начал дрожать, глядя в эти малиновые глаза, которые светились кроваво-красным цветом. Горджу казалось, что он смотрит в глаза Богу Войны. Несмотря на то, что Адитья еще не выдал своего намерения убить, Гордж чувствовал себя парализованным, просто глядя в эти малиновые глаза, которые, кажется, бесконечно жаждали крови.

«С этого момента я, Адитья, как король Королевства Истарин, отменяю право, которое Королевство Истарин дало группе торговцев Глубоководного моря на торговлю. Кроме того, все активы торговой группы Deep Sea будут конфискованы Королевством Истарин. Именно тогда и Ричард, и Гордж осознали свою серьезную ошибку. Оба поняли, что все это время они находились в присутствии короля Истарин.

— Нет, ты не можешь сделать это со мной.

«Я король, и я могу делать то, что хочу. В наказание за неуважение к королевскому чиновнику и неофициальному премьер-министру королевства Истарин я объявляю, что вы и все, кто работает на торговую группу Deep Sea, будете приговорены к смертной казни.

Даже не дожидаясь, пока Гордж что-нибудь скажет, Адитья поднял левую ногу и пнул Горджа в грудь, отчего тот отлетел в другой конец гостиной.

Хлопнуть!

Увидев этого Ричарда, лицо дворецкого Горджа побледнело. «Ваше величество, пожалуйста, простите нас. Мы совершили большую ошибку».

«Слишком поздно.» Адитья призвал свое багровое пламя и сжег все тело Ричарда дотла.

«Ватсон»

«да ваше величество»

«Отправьте приказ захватить всех сотрудников торговой группы Deep Sea. Захватив их, оставив невиновных, других убить. Также конфисковать все активы и собственность, принадлежащие торговой группе Deep Sea». Затем Адитья подошел к Горджу, который теперь со страхом смотрел на Адитью.

«Истарин Кинг, ты пожалеешь, что сделал это. Восточные морские эльфы не отпустят тебя. Однако на Адитью слова Горджа не повлияли.

Адитья схватил Горджа за горло и поднял в воздух. «Этот монарх никогда не боялся нажить себе врагов. У меня уже есть сотни врагов. Добавление еще одного ничего не изменит». Затем Адитья усилил давление на правую руку.

Уотсон наблюдал за всей этой сценой с ошеломленным лицом. Он видел, как Адитья передавил Горджу горло, а потом швырнул его, как какой-то мусор.

«Ватсон, отправьте следственную группу в резиденцию Горджа». Отдав несколько приказов Ватсону, Адитья вернулся, чтобы построить массив телепортации в подвале Замка.

Где-то в восточной части Королевства,

«Прошло уже больше полутора месяцев, а мы так и не смогли найти корону Семи Морей. Вы все перестали работать или что?

«Лидер, мы на 99% уверены, что именно король Адитья забрал Корону семи морей. Он также убил одного из наших членов по имени Эш».

«Корона семи морей, волшебный артефакт, который невозможно воспроизвести. Нам потребовались сотни лет, чтобы найти Корону Семи Морей. Когда мы нашли его местонахождение, почему вы прислали слабого и жалкого члена нашей организации? Почему вы не прислали самого сильного члена нашей организации? Если бы ты не допустил эту ошибку, Корона уже была бы в наших руках.

— Мои… мои извинения, сир.

«Мне очень жаль, но в этой организации извинения не работают. Я хотел результатов. Хоть ты и позволил слабому королю забрать с собой корону, я приказал тебе вернуть корону. Вы, ребята, все еще потерпели неудачу. Неудача — это единственное, на что вы, ребята, способны».

«Лидер, мы пытались тайно проникнуть в Замок, чтобы найти корону, но, похоже, корона у короля Адитьи».

«Тогда чего же вы, ребята, ждете. Не трать мое время. Поторопитесь и достаньте мне корону семи морей, иначе я не против убить вас всех и скормить акулам».

— Не беспокойтесь, сир. Я провел последний месяц, составляя план. Я уверен, что мой план увенчается успехом. Просто дайте мне еще две недели времени».

«Хорошо. Я доверюсь тебе в этом в последний раз. Если ты потерпишь неудачу, то тебе лучше бежать, потому что я собираюсь преследовать тебя до конца этого мира».

—————-

Действительно Большое спасибо всем тем, кто отправляет поддержку с ценными золотыми билетами. Я надеюсь, что мы будем продолжать в том же духе!!!