19 Глава 19: Встреча между герцогами и королем [II]

[Герцог Райан, хотя это правда, что в прошлом я был наркоманом. Но сейчас я изменился. И причина, по которой я созываю его встречу, совершенно другая. Нравится вам это или нет, но я король, и я буду защищать это королевство.] Последняя часть слов Адитьи была косвенной угрозой обоим герцогам. Он говорил, что если два герцога не подчинятся, ему придется применить насилие.

[Это было твое Королевство. Это ваше Царство. Но скоро это будет уже не ваше Царство. Будучи драконом, вы не получите привилегий везде в жизни. Ты недостоин. Я даже не понимаю, почему этот Старик выбрал тебя своим преемником. Я не вижу в тебе ничего особенного. Герцог Сарлус тоже считает, что ты не годишься на роль короля. Я дам тебе шанс. Почему бы тебе не сдаться? Я обещаю, что позволю тебе сбежать. Может быть, ты сможешь начать новую жизнь в какой-нибудь другой части мира.] В этот момент герцог Истгард издевался над Адитьей и открыто оскорблял его. Но как ни странно, Адитья не выглядел рассерженным. Вместо этого Уотсон и другие казались очень рассерженными.

Адитья не потерял спокойствия. Здесь он не может потерять спокойствие и действовать опрометчиво. Ошибка есть ошибка. Нет смысла плакать над пролитым молоком. Вместо этого было бы лучше подумать о способе решения проблем.

[Герцог Истгард, я полагаю, вы полны решимости выступить против меня.]

[Не только противостоять тебе, но и убить тебя голыми руками. Это война.]

[Поскольку вы оба собираетесь начать войну, дом Сарлуса не будет участвовать в этой бессмысленной битве. Я должен защищать границы. Но то, что я не участвую в этой войне, не означает, что дом Сарлусов не осуждает дом Истгарда. Я также разочарован в царе Адитье. По моему мнению, ты не годишься для того, чтобы стать королем.]

[Похоже, у нас нет другого выхода. Герцог Истгард, завтра я буду атаковать дом города Зрака со своими генералами.]

«Что?»

.

— Адитья, ты не можешь?

Игнорируя всех, Адитья продолжил. [После того, как я разобью ваши войска. Я войду в твой город и на глазах у толпы отрублю тебе голову и положу твою голову на городские стены.]

Шок!

Тишина!

Даже герцог Сарлус не ожидал таких смелых слов из уст молодого дракона. Все стоявшие в зале замолчали. Уотсон, Эмбер, Джулия и другие были совершенно потрясены. Столкновение с такой силой, как герцог Истгард и его тысячами солдат всего с 7 культиваторами тела первого порядка, ничем не отличалось от самоубийства.

В этот момент никто не знал, что замыслил Адитья, сказав что-то настолько безумное. Это было чистое безумие. Даже дурак не посмеет пойти против армии численностью более десяти тысяч человек.

После 3 минут молчания герцог Истгард больше не мог сдерживать смех. [Хахаха! Раз уж ты посмел произнести эти слова, то я буду ждать твоего прихода. Завтра я поставлю 5000 солдат перед Восточными воротами. Посмотрим, сможешь ли ты на самом деле пробиться.] С этим Райан покинул собрание, оставив Герцога Сарлуса и Адитью.

Еще через 5 минут молчания герцог Сарлус вздохнул и спросил. [Что вы собираетесь делать, ваше величество?] На этот раз все заметили, как герцог Сарлус обратился к Адитье.

[Герцог Сарлус, ты тоже собираешься восстать, как герцог Истгард?] Вместо ответа он переспросил.

[Я никогда не собирался предавать свою родину. Я поклялся защищать эту землю. А мы, Сарлус, дворянский дом обещаем дороже всего. Я без колебаний отдам свою жизнь за эту землю. Но это не значит, что я признаю тебя королем.]

[Если вы хотите добиться моего признания, вам придется доказать свою волю. Я хочу знать, как далеко вы готовы зайти ради этого Царства.]

[Я понимаю. Хотел бы я, чтобы герцог Истгард был таким человеком, как вы. Хотя я не хочу проливать кровь. Это не значит, что я не знаю, как убивать других. Герцог Истгард, если тебе завтра удастся захватить город Зрака, получу ли я твое признание?] Никто не знал, как Адитья собирался убить пятитысячную армию. Каждый отряд будет иметь силу первого порядка. Даже герцог Сарлус не может придумать способа.

После еще одной минуты молчания герцог Сарлюс ответил: [Если Вашему Величеству удастся выжить и захватить город Зрака, тогда дом Сарлусов поклянется вам в верности.]

[Герцог Сарлюс, позвольте мне прояснить это. Мне не нужна верность твоему дому. Я хочу твоего признания.] Герцог Сарлус был одним из тех легендарных Людей, которым удавалось защищать границы Королевства Истарин в течение 39 лет. Под его властью ни одному захватчику из Королевства Непока не удалось проникнуть на границу Истарин.

«Что еще более важно, из чтения записей прошлого стало ясно, что дом Сарлуса всегда был более лояльным, чем дом Истгарда. Все короли прошлого высоко ценили дом Сарла над домом Истгарда. Преданность была в крови семьи Сарлус.

[Ваше Величество, я не знаю, как вы собираетесь победить армию из 5000 солдат без посторонней помощи, но если вам удастся выжить, я лично приеду в столицу и поговорю с вами о будущем этого Королевства.] Это был способ Сарлуса сказать Адитье, что герцог хочет знать его план восстановления Королевства.

[Тогда тебе лучше очистить свое расписание на послезавтра.]

[Хахаха! Судя по тону вашего величества, я чувствую уверенность. Я буду ждать того дня, когда у меня наконец появится шанс встретиться с вашим величеством.]

Чем больше герцог Сарлус разговаривал с королем, тем больше он ему нравился. В начале этой встречи у герцога Сарлуса сложилось плохое впечатление об Адитье. Но по мере того, как встреча продолжалась, герцогу Сарлюсу все больше нравился Адитья. Герцогу нравился склад ума этого молодого человека. Он набрался смелости, чтобы встретиться с врагом, зная, что его шансы на поражение составляют 99,9%.

Сидя на стуле, герцог Сарлюс поглаживал свою длинную белую бороду. «Я впечатлен. Когда я был в возрасте его величества, даже у меня не хватило смелости в одиночку противостоять пятитысячному войску. Не встречаясь со мной, вы уже заслужили мое признание, ваше величество. Этому Королевству нужен кто-то амбициозный и смелый, как вы. Я не могу позволить никому убить ваше величество.

— Хаку?

— Ваши приказы, сир?

— Ты уже должен знать, что делать. Хаку просто кивнул головой и исчез.

Смена сцены

«О чем, черт возьми, ты вообще думаешь? Вы не можете противостоять пятитысячной армии в одиночку?» Джулия яростно подошла к Адитье. Она схватила его рубашку и посмотрела очень яростно. Это был первый раз, когда Адитья видел, как Джулия теряет спокойствие.

«Я не пойду. Со мной мои 7 генералов». Адитья знал, что любой в этой ситуации отреагирует так же, как Джулия и другие.

«Ваше Величество, даже несмотря на то, что у вас есть сила убить даже середину второго порядка, сражаться против 5000 обученных солдат — это самоубийство. Даже если ты возьмешь их без них, исход битвы не изменится.

«Послушайте все, я знаю, что то, что я сказал, может показаться безумием, но только я, я не собираюсь умирать там. У меня есть запасной план. Ничего не пойдет не так. Просто доверься мне в этот раз».

«Молодой господин, это безумие. Это слишком опасно».

«Ватсон, у нас есть другой выбор? Без помощи герцога Сарлуса мы не сможем защитить столицу. Так что лучше следовать моему плану.

Каким-то образом успокоив всех, Джулия приступила к восстановлению искалеченного сердца Скотта, Тайлера, Джоша, Натана, Элеоноры и Генри. Теперь все они восстановили часть своего совершенствования. Им может понадобиться от 2 недель до месяца, чтобы восстановить утраченное развитие.

Остаток дня семеро из них занимались обучением рабов, которых теперь называют рекрутами.

На следующий день,

Как только забрезжил первый свет утра, осветив все вокруг, Адитья и его 7 генералов покинули замок. Ранним утром улицы города были пусты. Все еще спали. Верхом на коне король и его 7 генералов покинули столицу.

— Ватсон, я думаю, тебе следовало пойти с ним. — спросила Джулия, глядя в окно.

«Миледи, вы должны просто ждать хороших новостей. Ничего не случится с его величеством. Ватсон ответил с загадочной улыбкой на лице. Только Ватсон знал, какое знаменательное событие должно было произойти сегодня.

——

Приближается следующая глава. Голосуйте за новые главы!!!