Глава 426 426:- Под поверхностью моря: неожиданная встреча

Пока Адитья и Нерида стояли в очереди, суетливая толпа вокруг них привлекала любопытные взгляды к человеку среди морских существ. Охранники, другие люди в очереди и даже VIP-персоны, проходящие мимо, не могли не бросить взгляд на уникальное зрелище перед ними.

Среди разнообразного собрания более тысячи существ человеческая форма Адитьи легко выделялась. Его внешний вид, в отличие от других, отмечал его как аутсайдера. Тем не менее, он оставался невозмутимым вниманием, сосредоточившись на поставленной задаче. Требовалось терпение, пока они ждали своей очереди, наблюдая за разнообразными гонками, входившими в очередь. Среди них Адитья заметил горстку морских эльфов, их присутствие свидетельствовало о редкости их вида в подводном царстве.

Течение времени казалось почти медленным, поскольку они терпеливо ждали почти 40 минут. Наконец подошла их очередь, и они шагнули вперед, чтобы встретиться лицом к лицу с водяными охранниками с суровыми глазами.

— Назовите свое имя, — твердым тоном потребовали охранники.

«Нерида, гражданка Атлантиды», — ответила она, показывая маленькую зеленую бусину, закрепленную на ее запястье. Эти бусы носили все жители города, что означало их гражданство. Нерида, заняв свое законное место среди жителей города, с гордостью демонстрировала жетон.

Охранники кивнули, признавая значение зеленой бусины, украшенной замысловатыми рунами. Невзрачные на первый взгляд бусины имели маркировку, которую могли различить только те, кто знаком с их значением. Владение этими бусами давало право въезда в город без какой-либо платы.

— А он с тобой? — спросил один из водяных охранников, переведя взгляд на Адитью.

— Да, его зовут Вильям. Он купец, который приехал заниматься торговлей, — ответила Нерида, подчеркивая их знакомство.

— Вы лично его знаете? охранник настаивал дальше, ища уверенности в их отношениях.

«Это друг, который когда-то помог мне», — подтвердила Нерида, в ее словах сквозила нотка доверия.

Охранник кивнул, удовлетворенный ответом Нериды. Однако он напомнил ей о требовании заплатить пошлину в размере 100 золотых монет, чтобы привести Адитью в город. Подводные валюты отличались от наземных, и золотые монеты, произведенные Неридой, обладали особыми характеристиками. Его края были грубыми, без гладкой полировки и блеска, присущих наземной валюте. Напротив, эта монета обладала уникальным качеством — своим цветом, нежным оттенком белого, что еще больше выделяло ее.

Белая золотая монета мягко блестела, ее поверхность была украшена замысловатыми узорами, которые, казалось, мерцали в окружающем свете. Его текстура, хотя и не такая изысканная, как у наземных аналогов, излучала некую грубую красоту. Символ экономической системы подводного царства, эта валюта имела ценность и представляла запутанные сети торговли и коммерции, которые процветали в океанских глубинах.

Узнав цену, Нерида передала монету из белого золота, завершив необходимую транзакцию, чтобы привести Адитью в объятия города. Когда происходил обмен, Адитья восхищался особой красотой валюты, признавая ее значение в бурлящей экономической экосистеме подводного мира.

Под сверкающими волнами город Атлантисия открывал свою завораживающую красоту всем, кто отваживался войти в его владения. Адитья в сопровождении Нериды погрузился в окружавшее их великолепие. Подводный мегаполис стал свидетельством архитектурного мастерства и художественной изобретательности морских обитателей.

Пока они плыли по оживленным улицам города, Адитья восхищался гармоничным сосуществованием различных водных существ. Мерфолки грациозно скользили по воде, их мерцающие хвосты без усилий приводили их в движение. Морские эльфы, с их неземным присутствием, двигались элегантно и грациозно, их замысловатые татуировки и яркая одежда добавляли очарования их внешности. Нереиды, прекрасные водяные нимфы, танцевали под нежными течениями, их мелодичные голоса разносились по подводным просторам. Кракены-полулюди с их грозным присутствием мирно сосуществовали, их сила и мудрость ценились сообществом. А Селки, очаровательные гибриды человека и тюленя, игриво резвились в своем двойном существовании, воплощая красоту моря и земли.

Сам город был чудом архитектурного чуда. Конструкции из кораллов, полупрозрачных раковин и люминесцентных кристаллов украсили подводный пейзаж. Здания, казалось, бросали вызов гравитации, искусно превращаясь в потрясающие купола, шпили и арки. Коралловые сады цвели вдоль улиц, их яркие оттенки раскрашивали городской пейзаж калейдоскопом цветов. Замысловатые мозаики из измельченных ракушек и жемчуга украшали стены, изображая рассказы о мифических существах и легенды о глубинах.

Свет играл важную роль в эстетике Atlantisia. Биолюминесцентные растения и существа отбрасывают потустороннее сияние, освещая каждый уголок города. Мягкие, радужные оттенки заливали окрестности, переходя от синего к зеленому, от пурпурного к розовому, как будто перед их глазами разворачивался постоянно меняющийся небесный танец. Эфирное сияние подчеркивало замысловатые детали городской архитектуры и тонкие узоры, выгравированные на поверхностях, вызывая чувство удивления и благоговения.

Запутанная сеть проходов и туннелей под городом соединяла различные районы. Эти дорожки, тщательно вырезанные из живых кораллов, образовывали запутанный лабиринт, ведущий к жилым домам, рынкам и общественным местам, где пульсировала кипучая деятельность. Гармония между природой и архитектурой была очевидна на каждом шагу, так как нежные морские папоротники качались на волнах, их нежное прикосновение направляло как жителей, так и гостей.

Сердцем Атлантисии была Великая жемчужная площадь, центральное место, где собирались горожане и посетители. Здесь величие красоты города достигло своего апогея. Высокие статуи, вылепленные из морских раковин и украшенные жемчугом, были символами единства и процветания. Площадь была наполнена музыкой, смехом и бурным обменом товарами со всех уголков подводного царства. Опьяняющий аромат экзотических морских цветов разносился по воздуху, очаровывая всех, кто входил.

Пока Адитья и Нерида плыли по эфирным улицам Атлантисии, чарующая красота города просочилась в их души, оставив неизгладимое впечатление. Это было место, где искусство, культура и природа сливались воедино, где обитатели глубин процветали в гармонии. Atlantisia стала свидетельством безграничного творчества и устойчивости подводного мира, подводной утопией, где мечты и реальность переплетаются в захватывающем дух гобелене жизни под волнами.

Пока Адитья и Нерида плыли по оживленным улицам Атлантисии, их разговор продолжался без особых усилий. Город кипел жизнью, каждый уголок предлагал новое открытие любопытному взору Адитьи.

«Соревнование будет проходить в столице Империи Глубоководного Дворца. Вам придется использовать телепортацию этого города, чтобы добраться до Столицы», — объяснила Нерида, ведя Адитью по извилистым тропам. «Достижение столицы вплавь займет слишком много времени, и вы рискуете пропустить все соревнование».

Адитья понимающе кивнул, осознав практичность использования массива телепортации для экономии времени. «Поскольку у меня есть более 48 часов до начала турнира, я хотел бы исследовать этот город», — выразил он свое желание, и в его глазах блестело чувство удивления. Он жаждал погрузиться в красоту и неповторимость подводного мира.

Выражение лица Нериды стало извиняющимся, когда она ответила: «Боюсь, я не смогу сопровождать вас. Здесь я живу бедным морским эльфом из низшего класса, и если я опоздаю на свою работу, я буду в беда.» Она склонила голову, чувствуя вину за то, что оставила короля одного в незнакомом городе.

Адитья, однако, легким взмахом руки отклонил ее извинения. «Поднимите голову, Нерида. Нет нужды извиняться», — заверил он ее. «Иди на свою работу. А пока я буду исследовать город и наслаждаться его красотой».

Благодарность Нериды сияла в ее глазах, когда она благодарила его. — Спасибо, — искренне сказала она, оценив его понимание и доброту.

Любопытство взяло верх над Адитьей, и он не удержался от вопроса о профессии Нериды. — Кстати, чем ты занимаешься? — спросил он, искренне заинтересованный в том, чтобы узнать больше о ее жизни в Атлантисии.

Теплая улыбка украсила губы Нериды, когда она ответила: «Я работаю поваром». Она воспользовалась моментом, чтобы объяснить трудности своей профессии, подчеркнув скудную заработную плату и расходы, из-за которых в конце каждого месяца у нее часто оставалось мало денег. Несмотря на это, ее страсть к приготовлению пищи и обслуживанию других оставалась непоколебимой.

Адитья понимал важность работы и ответственности, которую она влекла за собой. «Хорошо, увидимся у северного входа», — согласился он, заверив Нериду, что встретит ее там, когда будет готов уйти.

Кивнув на прощание, Нерида пожелала Адитье удачи в его исследованиях и грациозно уплыла, чтобы выполнять свои обязанности шеф-повара. Адитья, теперь сам по себе, охватил волнение, которое покалывало в его венах, когда он отправился в личное путешествие, чтобы раскрыть тайны и чудеса великолепного города Атлантисии.

Смена сцены______

Погрузившись в завораживающее подводное царство Атлантисии, император Адитья после нескольких часов исследований обнаружил, что бредет к оживленному рынку. Рынок, пульсирующий жизнью и активностью, привлекал его своими разнообразными предложениями и бурлящей энергией.

«Давайте узнаем, что могут предложить эти шумные прилавки», — размышлял он, сливаясь с толпой. Будучи Императором Империи Истарин, он предпочитал исследовать анонимно, но его человеческая внешность привлекала множество любопытных взглядов преимущественно водных обитателей.

Пробираясь сквозь постоянно сгущающуюся толпу, Адитья быстро осознал популярность рынка среди местных жителей. Плотность толпы увеличивалась в геометрической прогрессии по мере того, как он углублялся, превращаясь из удобной суеты в толпу тел. В какой-то момент он оказался в затруднительном положении. Толпа напирала на него, и он начал сожалеть о своем решении исследовать эту перегруженную часть города. Побег казался невозможным из-за бешеного потока морских существ, проносящихся над ним, их быстрое движение препятствовало любой попытке всплыть на поверхность.

Сохраняя свою близость к рыночному этажу, он держался поближе к оживленным витринам магазинов, которые тянулись вдоль земли. В отчаянии Адитья попытался осторожно подтолкнуть здоровенного водяного, чтобы проложить путь к отступлению, но его усилия были встречены раздражением и ответным толчком, отбросившим его назад в толпу. Потеряв равновесие, он столкнулся с кем-то позади него, в результате чего они оба упали на океанское дно рынка.

Почувствовав неожиданную мягкость при падении, Адитья загорелся любопытством. Открыв глаза, он увидел под собой человекоподобную девушку, и аура, которую она излучала, была странно знакомой. — Почему она здесь? — подумал он, и его сердцебиение участилось, когда его захлестнула волна нервозности. Он поспешно отдалился от нее.

Напротив, женщина застыла на месте, выражение ее широко раскрытых глаз выражало шок и недоверие. Впервые в жизни к ней прикоснулся мужчина, и все же она не испытала никаких побочных эффектов. Ее жизнь была продиктована своеобразной болезнью, из-за которой ее тело чувствовало, как будто ее сжигают изнутри. Это необъяснимое состояние делало ее существование постоянным испытанием, заставляя ее жить в постоянном страхе. Но этот человеческий мужчина, который только что случайно столкнулся с ней, казалось, был исключением из ее проклятия.

—————-

Действительно Большое спасибо всем тем, кто отправляет поддержку с ценными золотыми билетами. Я надеюсь, что мы будем продолжать в том же духе!!!

.