Глава 110: Ты Заслуживаешь Смерти

Кровь, трупы и запах горелой плоти.

Позади него было небо, полное звезд. В фигуре Джоэлсона, размахивающего мечом, была странная и жестокая красота.

Джоэлсон медленно вытащил свой меч из груди последнего убийцы. Лезвие было направлено в землю. Кровь стекала по лезвию и падала на землю.

Антуан с трудом сглотнул, его лицо побледнело.

Джоэлсон холодно посмотрел на него и подошел ближе.

Антуан потерял всякую поддержку, и страх отразился на его лице.

«Не подходи!»

«Джоэлсон, мы же друзья, не так ли? Я даже сделал тебе подарок. А как насчет сестер-близнецов?!»

«Джоэлсон Эдвард!» — внезапно крикнул Антуан. Его голос стал чрезвычайно печальным из-за страха.

«Я принц империи Олкотт. Я младший брат Карла III. Я член семьи Баухиния».

Реклама

«Ты не можешь убить меня!»

Бах!

Джоэлсон пинком повалил Антуана на землю и холодно поднял свой длинный меч.

Антуан был в полном отчаянии.

В этот момент в ночном небе загорелся ослепительный земляной желтый свет, и над ним быстро пролетела фигура.

Рыцари тоже прибыли. Послышался стук аккуратных лошадиных копыт, и пурпурный флаг с шипастыми цветами развевался на ветру.

«Эдвард, остановись!»

Тяжелый голос Гарриет Терренс эхом разнесся в ночном небе.

Луч надежды внезапно вспыхнул в глазах Антуана.

Он увидел шанс снова жить.

«Ха-ха-ха! Джоэлсон, я уже давно это сказал. Ты не можешь убить меня. Столп Империи пришел, чтобы спасти меня! Королевские рыцари тоже пришли, чтобы спасти меня. Я принц Антуан! Ты понимаешь, принц?!»

Король Антуан высокомерно и бессмысленно рассмеялся.

Джоэлсон повернулся и посмотрел на Харриет Терренс.

Он молча развернулся и рубанул мечом вниз.

Голова Антуана покатилась по земле. Его темные глаза все еще были полны шока и удивления.

Джоэлсон плюнул себе в лицо на землю и тихо сказал: «Никто не может спасти тебя. Ты заслуживаешь смерти».

Гарриет Терренс увидела эту сцену с воздуха и вздохнула.

Он остановился в воздухе и повернулся лицом к королевским рыцарям. Он торжественно произнес: «Заговорщик, Антуан, мертв».

Услышав слова Харриет Терренс, на лице Джоэлсона появилось удивление, но вскоре он пришел в норму.

Харриет Терренс приземлилась перед Джоэлсоном. Он взглянул на голову Антуана, которая каталась по земле, а затем на Джоэлсона. Он вздохнул и сказал: «Джоэлсон, ты все еще слишком нетерпелив. Если бы вы передали его Империи для суда, его бы повесили».

Джоэлсон покачал головой и сказал: «Учитель, я боюсь, что если я упущу эту возможность, я не смогу убить его».

Харриет, казалось, о чем-то задумалась. Он посмотрел на Клиффа, который сражался с Ду Лу неподалеку. Здесь отчетливо ощущалась злая аура, излучаемая темной аурой.

«Подождите, пока я сначала решу эту проблему», — беспечно сказала Харриет Джоэлсону.

Затем он всплыл.

От Гарриет Терренс исходила мощная аура, как будто он стал другим человеком.

Это был первый раз, когда Джоэлсон увидел, как Харриет Терренс сделала движение.

На мгновение Джоэлсону почти показалось, что Харриет Терренс стала единым целым с Землей у него под ногами.

Тело Гарриет Терренс передавало ритм Земли, и все земные стихии на небе и земле собрались к нему.

Клифф, очевидно, тоже почувствовал здесь движение и запаниковал. Он отчаянно пытался вырваться из плена ду Лу, но у него ничего не получалось.

Гарриет Терренс достала простой увядший деревянный посох и слегка приподняла его.

Его тело излучало невообразимое величие.

«Хватка Земли».

Заклинание Святого уровня, запрещенное заклинание 10-го уровня, глубокое значение магии земли.

Хватка Земли.

Джоэлсон почувствовал, как земля под его ногами начала дрожать, как будто произошло землетрясение.

С пустынной земли донесся громкий звук, и земля начала трескаться.

Бесчисленные камни и песок были вытеснены вверх странной силой, конденсируясь в огромную ладонь.

Огромная ладонь нацелилась на фигуру Клиффа и яростно сжалась!

Бах!

Песок и камни полетели во все стороны.

Клифф выскочил из дыма и пыли в жалком состоянии. Его одежда давно была изодрана в клочья, а лицо было пугающе бледным. Из уголка его рта даже сочилась кровь.

Его глаза были холодны, как ядовитая змея, когда он с ненавистью посмотрел на Харриет.

«Харриет, Империя Олкоттов будет уничтожена из-за тебя».

Выражение лица Харриет не изменилось. Он снова поднял свой увядший деревянный посох.

Выражение лица Клиффа резко изменилось. Он поспешно достал черный как смоль свиток и разорвал его.

Пустота перед ним тоже разверзлась. Клифф тут же прыгнул внутрь и исчез.

Гарриет Терренс была немного беспомощна. Он вздохнул и сказал: «Свиток пространственной магии. Этому парню повезло».

В это время Джоэлсон еще не оправился от шока.

Хватка Земли.

Он почувствовал, что это было что-то знакомое.

Это заклинание очень походило на заклинание Земли 4-го уровня-захват Земли.

Ладонь, сконденсированная из элементов Земли, была вызвана из-под земли и схватила врага за ногу, мешая ему.

Однако, когда Гарриет произнесла это заклинание, оно стало мощным запретным заклинанием.

Была ли это сила мага святого уровня?

Это было слишком страшно.

«Жаль, что он убежал».

Джоэлсон уставился на то место, где исчез Клифф, с намеком на нежелание в его глазах.

Ду Лу и Харриет Терренс смогли удержать его здесь.

Гарриет Терренс слегка покачал головой.

«Очень трудно убить противника в битве между мастерами святого уровня. Самое большее, я могу только победить или оттолкнуть его. Даже если бы Клифф не принес драгоценный свиток пространственной магии и хотел уйти, мне было бы очень трудно убить его. В конце концов, наступательная сила магии Земли не самая сильная.»

Джоэлсон кивнул.

На уровне мудреца преимущество мага проявлялось в полной мере.

Овладение глубокими магическими элементами могло бы сэкономить большую часть времени на кастинг. Даже боевая аура рыцаря уровня мудреца не смогла бы легко пробиться сквозь толстый магический щит.

В обстоятельствах, когда разница в силе была невелика, маг уровня мудреца мог полностью подавить рыцаря уровня мудреца и сражаться.

Конечно, ужасающее телосложение рыцаря святого уровня также было очень трудно убить.

«Сначала призови своего спутника-дракона обратно. Сегодня вечером это напугало многих людей.»

Гарриет Терренс редко шутила с Джоэлсоном.

Джоэлсон издал неловкий смешок.

Насильно ворвавшись в резиденцию принца в столице и почти полностью разорвав ее на части.

То, что он сделал, действительно было немного безрассудно и дерзко.

Реклама

Также повезло, что человек номер один в империи Олкоттов, Харриет, защитила его. В противном случае Джоэлсона определенно разыскивала бы вся империя.

«Учитель, его величеству уже известно, что Антуан вступил в сговор с Темной Церковью, чтобы подготовить восстание?»

Джоэлсон вспомнил, что Харриет сказала королевским рыцарям ранее, и не мог не спросить.

«Он не знает», — тихо сказала Гарриет Терренс. «У меня еще не было времени рассказать Карлу III. Однако, поскольку он уже умер от ваших рук, значит, он заговорщик».

Харриет Терренс многозначительно посмотрела на Джоэлсона.