Глава 18: Усиленная Духовная Медицина

«Слюна дракона».

Прозрачная слюна капала в пробирку и смешивалась со всевозможными реагентами, которые казались чрезвычайно мутными. Когда слюна дракона капнула в бутылку, в одно мгновение произошла чудесная перемена.

Он излучал небольшой красный свет.

Когда Джоэлсон добавил всю слюну дракона в свою руку, вся тестовая бутылка оказалась идеального светло-красного цвета.

Его держали в хрустальной пробирке, и при свете он выглядел как чистый и прозрачный рубин.

Успеха!

В глазах Джоэлсона была радость.

Усвоив опыт первой неудачи, он преуспел во второй раз. Надо сказать, что Джоэлсона также можно было считать гением в фармацевтике.

«Рев! Рев!»

Ду Лу дважды прорычал, как бы говоря: «Я сыграл в этом свою роль, хорошо!»

Реклама

Джоэлсон улыбнулся и сказал себе: «Давай посмотрим, как будет выглядеть готовый продукт со слюной Ялонга».

Джоэлсон уже был очень хорошо знаком с процессом приготовления зелья.

Промежуточное спиртовое зелье, приготовленное из слюны Ялонга, также было красного цвета.

Однако, при тщательном наблюдении, между ними все еще оставалась разница.

Хотя красный цвет обычного промежуточного спиртового зелья также был очень красивым, он вообще не имел никакого блеска. Это не могло сравниться с зельем духа, приготовленным из слюны чистокровного дракона.

Промежуточное духовное зелье, приготовленное из слюны Ду Лу, испускало слабое красное свечение. Он был еще теплым, когда его держали в руке. Возможно, это как-то связано с тем, что Ду Лу был драконом огненной стихии.

«В чем разница в эффекте?»

Джоэлсон планировал попробовать это сам.

Но он снова заколебался.

Думая об этих двух вещах, одна из которых была сделана из слюны азиатского дракона, а другая была сделана из слюны Ду Лу, он почувствовал легкое отвращение.

«Вздох, ду Лу лизал меня так много раз, что я даже не знаю, сколько раз. Почему меня все еще это волнует?»

Джоэлсон с горькой улыбкой покачал головой. Сначала он взял обычное лекарство и сделал небольшой глоток.

Он погрузился в медитацию.

Через несколько минут Джоэлсон открыл глаза.

«Эффективность медитации возросла примерно на 20%. Это намного лучше, чем основное лекарство».

Затем это была бутылка Ду Лу.

Он снова выпил его и погрузился в медитацию.

Полдня спустя Джоэлсон внезапно открыл глаза, его глаза сияли.

«Я не могу в это поверить. Эффективность медитации возросла на целых 40%. Более того, даже сродство элементов магии огня увеличилось как минимум на 30%!»

Джоэлсон уставился на Ду Лу-версию промежуточного духовного зелья в своей руке, его лицо было полно удивления.

«Этот эффект настолько силен. Его определенно можно продать по хорошей цене».

Согласно тому, что знал Джоэлсон, цена промежуточного духовного зелья на рынке составляла от 800 до 1000 золотых монет, что почти в 100 раз превышало цену элементарного духовного зелья.

Цена продвинутого духовного зелья была еще дороже. По крайней мере, 10 000 золотых монет были начальной ценой, и это было не то, что можно было купить за деньги. Обычно он не продавался на рынке и его можно было найти только в аукционном доме.

«Возвращайся на Ранчо Бога Дракона».

Джоэлсон появился на плавучем острове.

«Проверьте мои текущие личные качества».

Ведущий: Джоэлсон

Название: Владелец ранчо Бога Дракона

Класс: Маг 3-го уровня (66/200)

Клан Дракона: Огненный Дракон (Ду Лу)

Здания: Небольшое гнездо Огненного Дракона * 1, базовая ферма * 1

Предметы: золотые монеты * 1756

Все активы Джоэлсона составляли 1756 золотых монет, а для модернизации небольшого гнезда дракона до гнезда дракона среднего размера требовалось 10 000 золотых монет. Между ними был разрыв в более чем 8000 золотых монет.

«Обычные промежуточные духовные зелья продаются за 1000 золотых монет, но эта усиленная версия моей имеет эффект, сравнимый с эффектом высокого уровня. Более того, он также обладает сродством к элементу огня. Несмотря ни на что, он должен быть продан более чем за 5000 золотых монет».

Исходя из этой цены, до тех пор, пока Джоэлсон сможет успешно продать три бутылки спиртного зелья в своих руках, он сможет собрать достаточно денег, чтобы обновить гнездо дракона.

Он также хотел возделать еще один участок сельскохозяйственных угодий или обновить существующий участок сельскохозяйственных угодий.

Когда Ду Лу достиг уровня 4, ему понадобилось больше точек роста. Плоды драконьей чешуи постепенно не могли удовлетворить его аппетит. Это нужно было для того, чтобы разблокировать посевы с лучшими эффектами.

Более того, Ду Лу был чистокровным драконом. Он не мог быть вегетарианцем все время.

Все это были места, где можно было потратить деньги!

Подумав об этом, Джоэлсон вздохнул. Глядя на огромное ранчо, он подумал про себя: «Если я хочу получить прибыль, я должен сначала инвестировать».

«Молодой господин, вы уходите?»

Лис осторожно переодел Джоэлсона и осторожно спросил:

Джоэлсон странно посмотрел на нее, потом улыбнулся.

Лис, должно быть, научился у Маленького Мартина и начал называть его Молодым Хозяином. Теперь она все больше и больше походила на служанку.

«Да».

Джоэлсон схватил Лиза за руку.

Лис вдруг стал похож на испуганного кролика. Ее хорошенькое личико покраснело, и ей подсознательно захотелось отдернуть руку.

Но вскоре она обнаружила, что Джоэлсон только что осторожно опустил ее руку.

Он поправил узел на воротнике.

«Я собираюсь кое-что купить».

Джоэлсон спокойно сказал: «У тебя есть что-нибудь, что ты хочешь? Я могу купить его для тебя и принести обратно».

Лис покачала головой и слегка прикусила нижнюю губу. Внезапно она сказала: «Я … Могу я пойти с тобой?»

Ее ясные небесно-голубые глаза были полны предвкушения и желания.

Джоэлсон подумал об этом и понял.

Лис оставался в доме каждый день. Днем у него были занятия, а когда он возвращался, то был занят чтением или изучением магических зелий. У него не было времени поговорить с ней.

Она действительно была одинока.

«Я возьму тебя в следующий раз. На этот раз это неудобно».

Джоэлсон не мог смириться с отказом Лиса, но на этот раз он собирался продавать зелья. Было бы немного хлопотно брать с собой Лиса.

«О».

Лис опустила свою маленькую головку, выглядя немного разочарованной.

Джоэлсон мягко утешил ее:

«Подождите, пока я найду время, чтобы сопровождать вас на прогулку по столичным рынкам и улицам. Честно говоря, я действительно хочу выйти и поиграть».

«Да, да, молодой господин».

Лис кивнула и вдруг почувствовала, что немного жадничает.

Как эльфийка, попавшая в плен к людям, было уже очень хорошо, что она не стала рабыней уродливого дворянина.

Более того, будь то еда, одежда и кров, она была лучше, чем когда была в Эльфийском лесу. Чем тут можно было быть недовольным?

Самое главное, молодой мастер Джоэлсон никогда не прикасался к ней…

Иногда Лис была бы очень благодарна, а иногда чувствовала бы себя разочарованной. Было ли это потому, что она была слишком непривлекательной?

Джоэлсон переоделся в благородную рубашку, кожаные ботинки и белые брюки.

Это было самое популярное платье в столице, подчеркивающее стройную и пропорциональную фигуру Джоэлсона.

Реклама

В сочетании с его красивой внешностью и слегка вьющимися короткими рыжевато-каштановыми волосами, он излучал элегантный и благородный темперамент.

Точно так же, как когда он поступил в академию, он показал свой серебряный значок охранникам и успешно покинул академию.

Он остановил карету и вручил ее вместе с золотой монетой. Он решительно сказал: «Отведите меня в крупнейшую торговую компанию столицы».

«Хорошо! Сядь, благородный господин!»

Кучер получил золотую монету. Его брови радостно приподнялись, и его отношение было очень теплым. В конце концов, было не так много клиентов, которые прямо дали бы ему золотую монету.