Глава 21: Время перекусить

«Ты переоценил свою магическую силу?»

На лице Джайлза играла уверенная улыбка.

«Ты еще даже не достиг уровня 3, верно? Тск-тск, быть способным мгновенно произнести заклинание 2-го уровня, это потрясающе».

«Тебя действительно можно назвать гением. Жаль, что ты еще не продвинулся до мага 3-го уровня. В противном случае мы могли бы вам не подойти».

«Джайлс, почему ты говоришь с ним столько глупостей?»

Мосиен нетерпеливо перебил Джайлса: Он свирепо посмотрел на Джоэлсона.

«Малыш, если ты сейчас отдашь формулу продвинутого духовного зелья, я все еще могу отпустить тебя».

Мосиен повернул шею, издав резкий трескучий звук.

«Иначе, когда я медленно раздавлю каждый дюйм твоих костей, ты будешь кричать до тех пор, пока у тебя не останется сил».

Джайлс дернул уголком рта и добавил: «Кроме того, передай технику мгновенной магии».

Реклама

Джоэлсон прищурил глаза и посмотрел на них обоих, а затем внезапно сказал:

«Вы думаете, что вы обязательно выиграете?»

Люсьен ухмыльнулся и положил большой меч рыцаря себе на плечо. Его смысл был предельно ясен.

«Да, мы обязательно победим. У тебя есть еще какие-нибудь трюки? Поторопись и используй их, или будет слишком поздно».

Джоэлсон кивнул. Его тело было прямым, и он равнодушно щелкнул пальцами.

«Выходи, Ду Лу. Пришло время перекусить».

Джайлс и Люсьен на мгновение остолбенели.

В следующее мгновение они медленно подняли головы и посмотрели на небо широко открытыми глазами.

Казалось, в небе появилась тень, которая полностью накрыла их обоих.

Их лица были полны страха, как будто они увидели что-то чрезвычайно ужасающее!

Огромное чудовище длиной более десяти метров появилось позади Джоэлсона, летя в небе.

Огненно-красная чешуя и темные глаза с золотистыми вертикальными зрачками уставились на них двоих.

Крылья дракона мягко хлопали, поднимая сильный ветер, который дул им в лица. Горячий запах серы наполнил их ноздри.

«Дракон!»

Джайлс был так потрясен, что начал заикаться и бессвязно кричать.

«Это дракон! Это живой дракон!»

Люсьен тоже был глупо напуган в это время.

Их лица были бледны, и чувство страха поднялось в их сердцах. Их тела неудержимо дрожали, как будто они стояли в снегу.

В следующую секунду они развернулись и убежали.

«Рев!»

Рев дракона эхом разнесся по лесу.

Джоэлсон беспомощно повернул голову в сторону и прикрыл одно ухо.

«Это слишком громко».

Ду Лу взмахнул крыльями и взлетел в небо над двумя убегающими мужчинами.

Коготь дракона мягко шлепнул вниз.

«Ах!»

Короткий крик.

Под драконьим когтем горел слабый красный огонек. Когда ду Лу снова поднял свой коготь, под ним была только отвратительная куча мяса.

Сердце Люсьена готово было сойти с ума.

Бесконечный страх заставил его собрать последние остатки мужества. Он высоко поднял длинный меч в руке и взревел.

Белый свет на длинном мече ярко сиял.

В глазах Джоэлсона появилось удивленное выражение.

«Ха, он действительно совершил прорыв в битве! Какой гений!»

«Фу».

Волна бушующего пламени поглотила Люсьена, и не было видно ни единого кусочка белого света.

Ду Лу закрыл рот.

«Лязг-лязг».

Кусок сломанного железа упал на землю, и на нем все еще горело несколько потушенных огней.

Джоэлсон подошел, нахмурившись.

«Рев!»

Ду Лу тихо зарычал и наклонил голову ближе, желая повести себя кокетливо с Джоэлсоном.

Учитель, как у меня дела?!

«Нет!»

Джоэлсон ударил Ду Лу по голове и указал на две отметины на земле. «Посмотри, что ты наделал. Как я должен вот так обыскивать трупы? Эта привычка слишком расточительна. Это нехорошо. Я должен это изменить!»

Ду Лу кивнул своей огромной головой, чувствуя себя обиженным.

Не было необходимости думать о стороне Люсьена. Он был полностью сожжен дотла. В куче пепла ничего не осталось.

Джоэлсон нашел ветку и несколько раз окунул ее в мясной соус Джайлса. Он вытащил липкую волшебную книгу.

Должно быть, это его волшебные заметки или что-то в этом роде.

Поскольку он не нашел ничего хорошего, Джоэлсон тоже сдался.

«Вздохни, забудь об этом».

Джоэлсон вздохнул, забрался Ду Лу на спину и направил ее в сторону Имперского города.

«Молодой господин, наконец-то ты вернулся!»

Действие зелья преображения и зелья изменения голоса давно прошло, и Джоэлсон вернулся к своему благородному юношескому облику.

Увидев, что Джоэлсон вернулся, Лис был очень счастлив и приветствовал его с радостью.

Джоэлсон улыбнулся ей и, сопровождая Лиса на ужин, спустился в подвал.

«Возвращайся на ранчо».

Это была знакомая сцена.

Джоэлсон высыпал все золотые монеты из большого черного матерчатого мешка на землю и сложил их в небольшую горку.

Наконец-то у него появились деньги.

Джоэлсон сразу же решил обновить гнездо дракона.

«Модернизация гнезда дракона огненного типа среднего размера».

Таинственная сила снова была вознаграждена с неба. Раздался грохочущий звук, преобразивший дом Ду Лу.

«Обновление завершено».

«Поздравляю владельца ранчо с успешным обновлением гнезда дракона до среднего размера. Получил 200 очков опыта и 2000 золотых монет».

Гнездо дракона огненного типа среднего размера теперь полностью походило на небольшой действующий вулкан.

Кратер вулкана испускал белый дым и пар. Запах серы пропитал окрестности.

Ду Лу издал несколько возбужденных рыков. Он взмахнул крыльями и взлетел. Он нырнул в озеро магмы и счастливо покатался по нему.

Джоэлсон удовлетворенно кивнул.

Там все еще оставалось больше шести тысяч золотых монет.

«Возделывайте вторую сельскохозяйственную землю».

Вторая сельскохозяйственная земля была намного дороже первой и стоила пятьсот золотых монет.

«Поздравляю хозяина с успешным приобретением второй сельскохозяйственной земли. Получено 100 очков опыта, 1000 золотых монет».

Джоэлсону хотелось от души рассмеяться.

Конечно же, хотя инвестиции были большими, отдача также была чрезвычайно щедрой.

Три тысячи золотых монет, триста очков опыта.

Он уже мог напрямую повысить свой уровень до мага 3-го уровня.

«Нажмите, чтобы повысить уровень».

Его духовная сила снова возросла, и снова снизошло волшебное чувство. Джоэлсон не мог не вздохнуть. Ощущение выравнивания было действительно хорошим.

Текущий опыт Джоэлсона был «171/500».

Пришло время дать Ду Лу несколько лучших пайков.

Джоэлсон вывел из строя овощехранилище.

Плод драконьей чешуи, на один уровень выше был…

Дракон Линхуа!

«Дракон линхуа: цветок, содержащий магическую силу. Это может помочь расе драконов расти быстрее, обеспечивая 50 точек роста».

Дракон линхуа был в 10 раз сильнее плодов драконьей чешуи.

Срок созревания также стал длиннее, потребовалось три дня.

Цена была в пять раз выше, чем за плод драконьей чешуи, и каждое семя стоило 500 золотых монет, что все еще было приемлемо.

Каждый раз, когда он собирал цветок линхуа, опыт, который он мог получить, увеличивался на пять пунктов.

Два поля, но количество цветов линхуа, которые можно было посадить, составляло десять.

Джоэлсон потратил пять тысяч золотых монет, чтобы посадить цветок линхуа.

Реклама

Его активы составили более тысячи золотых монет.

«Теперь Ду Лу может производить пять тысяч золотых монет в день. Без учета затрат на посадку цветка линхуа, я могу производить десять тысяч золотых монет каждые два дня».

Джоэлсон просиял.

Дни, когда у меня не было денег, наконец-то закончились.

Ду Лу был его дойной коровой,