Глава 324: Противодействие убийству Надзирателя. Гигантский Дракон был в Опасности?

«Невозможно! Все мы смотрели, как ты поднялся, чтобы стать богом. Убив надсмотрщика, ты покинул Страну Резни. Как ты мог снова стать надзирателем?»

Разиэль все еще не смел поверить в эту реальность.

«Это верно. Я действительно убил надсмотрщика и действительно собирался покинуть Страну Резни, но!»

«Вскоре я стал свидетелем всемогущей силы и величия лорда Огастеллана. Я решил подчиниться и стать новым Наблюдателем. Я останусь в Стране Резни и буду следить за вами, проклятые предатели, от имени Господа!»

Лица Барнардов были одинаково холодны. Они заговорили одновременно, и их голоса были либо резкими, либо хриплыми. Это было чрезвычайно странно, когда они смешивались вместе.

Каждый из этих людей был Барнардом, или, скорее, каждый из них был его божественным клоном.

Разиэль был ошеломлен, и Джоэлсон мгновенно все понял.

Группа ягнят, которые больше не хотели терпеть участь быть убитыми. Каждый божий день они замышляли убить пастушью собаку и сбежать из клетки.

Только когда они решили вырваться из клетки, они обнаружили, что пастушья собака мясника давным-давно смешалась со стадом ягнят. Это был план, которому было суждено провалиться.

Другой Наблюдатель уровня бога начал громко смеяться, его взгляд в сторону Разиэля был полон презрения и насмешки.

Реклама

«Лорд Огастеллан всеведущ и всемогущ. Как вы, ничтожные муравьи, могли ускользнуть от Господнего контроля? И ты даже осмеливаешься мечтать о том, чтобы в мгновение ока прорваться, стать богом и сбежать из Страны Резни. Как смешно!»

Вера Разиэля мгновенно рухнула перед лицом жестокой правды. Он уставился на Барнарда с отсутствующим выражением лица.

Он пробормотал про себя: «Как это возможно? Ты совсем не Барнард. Ты лжешь мне. Барнард уже давно покинул Страну Резни, верно?»

В этот момент с Разиэлем больше никто не разговаривал. Несколько божественных клонов Барнарда и еще один бог атаковали одновременно.

Разиэль был уничтожен этой ужасающей силой, оставив после себя только два кристалла божественной искры, которые светились землисто-желтым светом и кроваво-красным светом.

В этот момент в глазах Джоэлсона не мог не появиться намек на жалость и сочувствие.

«Остался еще один уровень божества?»

Разобравшись с Разиэлем, Наблюдатель повернул голову и с улыбкой посмотрел на Джоэлсона. «Ха-ха, Барнард, это тоже часть твоего плана?»

Лицо Барнарда было ледяным, и он не ответил.

«Только что я увидел, что этот парень, казалось, хотел что-то предпринять. Ничтожный уровень божества хочет вмешаться в битву между богами? Ха-ха.»

Наблюдатель вышел вперед, небрежно размахивая ужасающим кроваво-красным светом, как будто желая уничтожить Джоэлсона.

До сих пор на лице Джоэлсона не было никаких признаков страха или паники.

Он спокойно смотрел в лицо кроваво-красному свету, который атаковал его, совсем не двигаясь. Они посмотрели друг на друга, словно отказываясь сопротивляться.

«Отказываешься от сопротивления? Или ты глупо боишься?»

Монитор тихо засмеялся. Внезапно он застыл на месте в шоке. Улыбка на его лице застыла.

Атака, которую он развязал, разнесла Джоэлсона на куски. После того, как пустота затряслась, его фигура исчезла.

«Черт возьми! Это подделка?»

Монитор вскрикнул одновременно от гнева и удивления: «Какого черта, куда он делся?»

В следующее мгновение пустота перед ним задрожала, и внезапно появилась трещина. Длинное копье с темно-красной молнией, обернутой вокруг него, содержащее в себе чрезвычайно ужасающую силу, пронзило его в лицо.

Глаза монитора расширились. Он подсознательно хотел отступить и увернуться, но было слишком поздно.

Темно-красная молния разорвала пустоту. Кроваво-красный свет, который вошел в контакт с молнией, мгновенно раскололся и распался. Он вообще не мог сопротивляться движению длинного копья. В конце концов, он вонзился прямо в грудь монитора и сильно затрясся.

Бум!

Раздался ужасающий взрыв, сопровождаемый скорбными криками монитора. Его тело продолжало разрушаться, и, в конце концов, он был полностью уничтожен темно-красной молнией.

Появилась кроваво-красная божественная искра. Дрожа, он хотел убежать, но его крепко схватила тонкая рука, которая протянулась из пустоты, а затем убрала.

Глаза наблюдающего Барнарда внезапно вспыхнули ярким светом. Несколько фигур одновременно нанесли удары атаками, которые принадлежали богам.

Однако эта дыра в пустоте быстро зажила. В темноте ему показалось, что пара холодных глаз пристально посмотрела на него, а затем полностью исчезла.

Несколько ужасающих волн энергии атаковали, полностью разрушив пустоту вокруг Джоэлсона, но никого не было видно.

Пространство снова разделилось, и вышел еще один Наблюдатель. Его лицо было крайне неприглядным, и он яростно взревел: «Что, черт возьми, происходит? Почему он может убить моего убойного клона? Барнард, ты должен дать мне объяснение!»

Несколько Барнардов одновременно холодно уставились на него. Наблюдатель бессознательно сделал несколько шагов назад, его лицо побледнело.

Он был почти ослеплен яростью. Теперь, когда он потерял своего убойного клона, он больше не мог сравниться с Барнардом.

Барнард уставился на то место, где исчез Джоэлсон, его глаза сверкнули. Никто не знал, о чем он думает.

После долгого разглядывания его клоны изменились. Их ауры снова опустились до пика уровня полубогов, возвращаясь в Страну Резни, становясь одним высшим экспертом за другим.

Джоэлсон появился в пространстве ранчо.

Все было именно так, как он и ожидал. Случилось самое худшее.

Однако он все еще чувствовал, что это нормально. Поскольку ситуация с Барнардом уже однажды случилась, как мог хозяин Земли Резни быть настолько глуп, чтобы организовать охрану только для Наблюдателя на уровне бога на ранней стадии?

Лорд Огастеллан, о котором упоминал Барнард, был тем, кто мог заставить талантливого и умного Барнарда добровольно подчиниться. Он не знал, какой силой он будет обладать.

Верховный бог? Или соверен?

Джоэлсон не знал, но у него было смутное предчувствие, что в будущем ему определенно придется сражаться против него!

Джоэлсон огляделся, и выражение его лица внезапно застыло. Он обнаружил, что все пространство ранчо было совершенно пустым. Кроме спящего божества, Ду Лу и других драконов там не было.

Неужели они отправились в рунические земли?

Как раз в тот момент, когда Джоэлсон размышлял, у его уха внезапно раздался низкий голос.

«Ты должен пойти туда и посмотреть как можно скорее».

Он повернул голову, и Темный Дракон-Демон открыл глаза и уставился на него.

«Ваши драконы, похоже, столкнулись с угрозой в рунической стране. Эти трое сопляков уже бросились ко мне.»

Это был первый раз, когда Дракон Темного Демона проявил инициативу, чтобы пообщаться с ним, но ему было наплевать на это.

Он был встревожен.

Ду Лу и другие были в опасности в рунической стране?

Реклама

Что еще могло угрожать им в рунической стране?

«Иди!»

— тихо сказал Джоэлсон и взлетел на спину Темного Демонического Дракона.

С увеличением близости и силы Джоэлсона Дракон Темного Демона больше не отвергал Джоэлсона и мог принять его верхом на своей спине.

Темный Демон-Дракон зарычал и превратился в поток света. Он быстро вплыл во вход в рунную страну и исчез.