Глава 574: У Вас Есть Фиолетово-Золотая Карта. Я Не Имею Права Проверять Ваш Баланс!

Пламя горело!

Затем он внезапно исчез, как будто его никогда и не было!

В воздухе повисла пурпурно-золотая карточка, которая казалась холодной, но в то же время теплой.

С помощью костылей карточка автоматически вернулась в его карман.

«Теперь, когда у меня есть монеты из снежного хрусталя, пришло время идти на аукцион».

«Интересно, Елена уже вошла».

Бормоча что-то себе под нос, он медленно пошел к аукционному дому на костылях.

Аукцион, проведенный семьей Кардас, проходил в высотном здании недалеко от центра города.

Это высотное здание было собственностью семьи Кардас.

В подземном городе, имевшем самое большее четыре или пять этажей, было более десяти этажей. Более того, она была чрезвычайно просторной. Здание, похожее на замок, было чрезвычайно заметным.

Когда Джоэлсон был на полпути туда, он уже мог видеть здание издалека.

«Аукционный дом там?»

Он небрежно взглянул на часы.

Был почти полдень.

Согласно времени на листовке, аукцион должен был начаться в полдень. Казалось, что у него осталось не так уж много времени.

Он не беспокоился из-за нехватки времени. Он продолжал медленно идти к аукционному дому со своей тростью.

Во время предыдущей поездки темп его жизни был таким быстрым, что он даже не успевал дышать.

Теперь, когда он сломал ногу, у него могла быть короткая и медленная жизнь.

Это заставляло его наслаждаться этим чувством.

Глядя на торопливую толпу вокруг него, они бежали, спасая свои жизни.

Глядя на торговцев на обочине дороги, они боролись за лучшую позицию.

Даже у диких кошек на обочине дороги были свои истории.

Джоэлсон шел очень медленно, как будто все вокруг него становилось в его глазах одной историей за другой.

«Сэр, добро пожаловать в аукционный дом, организованный семьей Кардас. Что мы можем для вас сделать?»

Как только он погрузился в медленный ритм жизни, сладкий женский голос вернул его в чувство.

Перед ним стояли два ряда скудно одетых девочек-зайчиков.

Они были хорошо сложены, с выпуклостями спереди и сзади. На них были заячьи ушки, чулки в сеточку и туфли на высоких каблуках.

Они также носили на головах заячьи ушки.

Казалось, что это были девочки-кролики, которых семья Кардас на этот раз специально встретила у дверей.

В данный момент Джоэлсон все еще держал костыль, но эти девочки-кролики не смотрели на него свысока только потому, что он был инвалидом. Вместо этого они обращались с ним как с обычным гостем.

Это не могло не удивить Джоэлсона. были ли эти девочки-зайчики такими энергичными в своей службе?

Конечно, чего эти кролики не сказали бы Джоэлсону, так это того, что они будут так обращаться только с таким инвалидом, как Джоэлсон, у которого был необычный темперамент.

Если бы действительно был инвалид, который носил поношенную одежду и все тело которого было наполнено ужасной вонью, желающий войти в аукционный дом семьи Кардас, вполне вероятно, что сотрудники службы безопасности вышвырнули бы его вон.

«Я здесь, чтобы принять участие в аукционе».

Джоэлсон достал листовку и тихо сказал:

Хотя все эти кролики были красивыми девушками, Джоэлсон чувствовал, что им все еще немного не хватает.

Повидав так много красивых девушек, обычные красивые девушки не смогли бы попасть в глаза Джоэлсону.

Услышав, что Джоэлсон приехал сюда для участия в аукционе, два ряда кроликов стали еще более почтительными.

«Сэр, пожалуйста, следуйте за мной сюда. Сейчас я отведу вас в зону досмотра».

Один из кроликов подошел и помог ему подняться.

Груди у кролика были необычные. Возможно, кролик сделал это нарочно, но два огромных предмета были непосредственно прикреплены к его рукам.

Это несравненно мягкое прикосновение действительно было чем-то, что нельзя было заменить ничем другим.

Ах, сиськи-это действительно хорошая вещь.

Джоэлсон не мог не думать об этом в глубине души.

Девочка-кролик не давала никаких сексуальных намеков Джоэлсону и тоже мало что говорила. Приведя Джоэлсона в проверочный зал недалеко от главной двери, она низко поклонилась Джоэлсону, после чего немедленно покинула зал.

«Здравствуйте, сэр».

Мужчина средних лет в костюме медленно подошел.

Казалось, что девочка-кролик не отвечала за проверку права Джоэлсона участвовать в аукционе.

«Добро пожаловать на этот аукцион. Чтобы не создавать никаких проблем вашему аукциону, пожалуйста, покажите нам по крайней мере 10 000 монет из снежного хрусталя или эквивалент».

«Мы сохраним предметы, которые вы предоставите на данный момент. После окончания аукциона вы можете забрать принадлежащие вам вещи».

«Конечно, предметы, которые вы предоставляете, или монеты из снежного хрусталя также могут быть использованы на аукционе».

После того, как мужчина средних лет в костюме представил Джоэлсону предметы, он вежливо подвел Джоэлсона к небольшому рабочему столу.

Он не хотел разговаривать с мужчиной средних лет в костюме.

В конце концов, мужчины среднего возраста были самыми скучными. У них не было сисек, больших задниц или даже красивого лица.

Если бы ему не пришлось иметь дело с этим парнем, он бы даже не захотел провести с ним ни секунды.

Скучно, действительно скучно.

Пожалуйста, дай мне больше сисек или задниц.

Конечно, он не стал бы говорить другим, о чем он думает. Он достал из кармана пурпурно-золотую карточку и положил ее на верстак.

Мужчина средних лет в костюме увидел пурпурно-золотую карточку, и его зрачки сузились.

Слуги такой большой семьи, как Кардас, понимали, что означает эта пурпурно-золотая карточка.

В денежных домах подземного города у тех, кто мог предоставить фиолетово-золотые карты, было не менее 500 000 монет из снежного хрусталя.

Среди больших семей в подземном городе у бога, который контролировал семейные фонды, были карты такого цвета в руках!

Он думал, что Джоэлсон достанет что-нибудь стоимостью от 10 000 до 20 000 монет из снежного хрусталя в обмен на право участвовать в аукционе, но теперь было очевидно, что он смотрит свысока на других.

Мужчину средних лет в костюме прошиб холодный пот. Он быстро взял пурпурно-золотую карточку, которую Джоэлсон положил на верстак обеими руками, и почтительно протянул ее Джоэлсону.

«Сэр, мне действительно очень жаль!»

«У тебя есть фиолетово-золотая банковская карточка. Согласно правилам подземного города, я не имею права видеть вашу карточку».

«Вы можете напрямую участвовать в аукционе!»