Глава 176: Ты идиот Часть 2

Тан Юэ поддерживала Шарлотту с одной стороны, и они вдвоем медленно удалялись от своего местоположения, направляясь все глубже и глубже в туннель.

К настоящему времени эльфийка в основном выздоровела, за исключением легкого чувства слабости и онемения в теле.

Как только личное противоядие Тан Юэ позаботилось о большей части яда, просочившегося в ее кровь, Шарлотта выпила несколько лечебных зелий и зелий восстановления, что ускорило ее выздоровление.

Затем она послушно выслушала Тан Юэ и решила сопровождать ее, вместо того, чтобы ждать помощи в одиночестве.

Дуэт все еще не был уверен, что идти внутрь было правильным решением, поскольку таким образом они всегда могли столкнуться с большим количеством зверей.

Но это было определенно лучше, чем сидеть на одном месте и становиться неподвижной мишенью или легкой мишенью для таинственной черной фигуры в капюшоне.

Кроме того, им попадалось всего несколько или около того низкосортных зверей-нежити, и, кроме того, системные уведомления также вернулись.

Поэтому Тан Юэ не колебалась и уверенно продолжала идти вперед, перемалывая зверей нежити нижнего уровня.

Она медленно и неуклонно продолжала накапливать очки опыта и расщеплять клочки души с каждым убитым зверем.

Шарлотта не могла не вспотеть, глядя на то, как она усердно работает. Змея даже не отдыхала между ними.

Какой маньяк! — пробормотала она себе под нос.

«Какая? Говори громче? Я слышал, это была благодарность? Тан Юэ ухмыльнулась, заканчивая еще одну ящерицу, присунувшую ей язык.

«Хмф». Шарлотта скрестила руки и продолжала опираться на стену пещеры для поддержки. Хотя она могла немного ходить, она все еще чувствовала себя очень слабой.

Пара еще немного побродила по бесконечному туннелю, как вдруг на их пути появилась развилка.

«Пойдем налево».

«Пойдем направо».

Обе женщины одновременно пробормотали и посмотрели друг на друга в несогласии.

«Я тот, кто ведет все бои. Так что я могу выбрать. Пойдем направо». Тан Юэ ухмыльнулась.

Шарлотта потерла виски и ответила. «Я чувствую больше зверей на этом пути, так что давайте направимся в другую сторону».

«Бинго. Именно поэтому мы должны идти этим путем. Как вы думаете, какой из них будет более опасным?»

«Тот, где больше зверей, или тот, где больше зверей?»

«Хмф. Вы просто слишком много думаете о вещах». Шарлотта поморщилась.

— А ты совсем не думаешь. Тан Юэ усмехнулся.

«Аргх. С тобой просто нет смысла говорить толком. Просто иди, куда хочешь».

Тан Юэ ухмыльнулась от победы в этой войне и направилась вправо. Эльфийка надулась и медленно пошла за ней.

Однако через несколько секунд одна змея и один эльф выбежали наружу через то же отверстие.

«Блин. Почему здесь высококлассный зверь-ящер?»

— Я же говорил тебе. Шарлотта покачала головой.

К счастью, дуэт заметил огромного зверя или, по крайней мере, его хвост заранее.

Таким образом, они смогли мгновенно проследить свои шаги и убежать, не провоцируя гигантскую ящерицу-нежить.

Тан Юэ вспомнила, как они столкнулись с таким же высококлассным монстром-пауком после того, как столкнулись с несколькими низкосортными пауками-нежитью.

Она также помнила, как умело убил его Ксавьер.

«Глоток. Я никак не могу сделать это с моим нынешним уровнем силы.

Тан Юэ покачала головой и решила пойти по другому пути, который первоначально предложила Шарлотта.

Теперь на лице эльфийки появилась небольшая самодовольная улыбка, и Тан Юэ весело усмехнулась.

— Похоже, ты вернулся к нормальной жизни. — пробормотала она.

Они медленно и осторожно вошли во второй туннель, стараясь вести себя как можно тише.

На их пути бродило немного зверей-нежити, и пара ящериц, которые ползли к ним, были низкоуровневыми.

По мере того как они продвигались все глубже и глубже в туннель, на длинной извилистой стене пещеры начали появляться участки зеленого мха.

[Увядшие хризантемы с густой аурой смерти. Поднимите его.]

[Это будет очень полезно, когда вы в конце концов начнете культивировать свою сущность темного элементаля.]

[Или вы также можете продать его или обменять на что-то ценное.] Внезапно включилась система.

«Мастер, что случилось? Почему ты раньше молчал? — быстро спросила Тан Юэ, мысленно общаясь с системой.

Она немного помолчала, мечом соскребла мох со стены и собрала его в стеклянную бутылку.

[Защитное заклинание заблокировало и подавило осколок моей души.] Система объяснила расплывчато.

Похоже, даже старик был удивлен существованием этого лабиринта и не совсем понял.

Тан Юэ кивнул. Больше вопросов она не задавала. Она быстро начала собирать весь мох, который могла видеть.

Шарлотта заметила, что она ведет себя странно, и подняла брови. Она подошла к одному из таких участков темно-черного мха и внимательно его осмотрела.

Только тогда она смогла обнаружить сильную и тяжелую ауру темного элемента. Какая интересная трава!

Затем она взяла маленький нож и соскребла участок мха, собрав его в стеклянную бутылку, как это сделала Тан Юэ.

Змею это не слишком заботило. Здесь и там было несколько участков мха, которых было достаточно для них обоих.

Они ходили вокруг и некоторое время собирали травы. Они убрали все растения, которые могли видеть.

И после того, как они закончили, две женщины вернулись на свой первоначальный путь, направляясь все глубже и глубже внутрь.

Но внезапно Тан Юэ почувствовала легкое прикосновение к своим плечам.

Она обернулась и спросила: «Что?»

Шарлотта стояла позади нее, вытянув вперед руку. В руке она держала несколько стеклянных бутылок, наполненных ранее собранным мхом.

«Здесь. Брать.» Она пробормотала, отвернувшись, не встречаясь взглядом с Тан Юэ.

Был даже легкий розоватый оттенок на ее бледных щеках.

Тан Юэ чуть не рассмеялась от этого зрелища. Какая гордая женщина! Она внутренне усмехнулась.

Она понимала, что делает Шарлотта, и не церемонилась.

«Спасибо.» Она быстро взяла несколько стеклянных бутылок и поместила их в собственное пространственное кольцо.