Глава 178: Она исчезла Часть 2

«Привет. Отойди оттуда». — крикнула Тан Юэ.

«Какая? Почему?»

Шарлотта рассеянно ответила ей, глядя на свое прекрасное отражение в неподвижных лазурных водах озера.

Пара знакомых очаровательных глаз смотрела на нее в ответ, в них скрывался оттенок печали.

Мысли Шарлотты блуждали по разным событиям, произошедшим недавно.

Она посмотрела на Тан Юэ краем глаза и почувствовала себя виноватой за все, что она с ней сделала.

Но когда взгляд Тан Юэ встретился с ее глазами, она быстро отвернулась и снова посмотрела на свое отражение.

Она была слишком смущена, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Просто делай, как я тебе говорю. Шаг.» Тан Юэ снова закричала.

— Хорошо, — проворчала Шарлотта и решила отойти.

Но когда она в последний раз оглянулась на свое отражение, прежде чем уйти, пара больших круглых флуоресцентных желтых глаз внезапно появилась в том месте, где раньше было видно ее отражение.

Лицо, смотревшее на нее, больше не было ее собственным отражением.

Ааак

Шарлотта вскрикнула от удивления и страха и, споткнувшись, упала на неровную землю, потеряв равновесие.

«Что это за фигня?» Ее губы дрожали.

Она отступила слишком быстро и лишь смутно помнила, что видела гигантские очертания головы под чистой лазурно-голубой водой, как будто голова была частью самого озера.

Представьте, что вы заглядываете в озеро, и из него внезапно выпрыгивает монстр, чтобы сожрать вас. У нее чуть не случился сердечный приступ.

«Должно быть, у меня галлюцинации». Шарлотта слабо улыбнулась и попыталась стряхнуть с себя шок и страх, поднимаясь с каменистой земли.

Но, к несчастью для нее, у нее ни в малейшей степени не было галлюцинаций.

Огромная ухабистая голова лазурно-голубого цвета медленно вынырнула из озера, взбивая спокойные и тихие воды в ненасытный водоворот.

Тело лазурного цвета излучало мягкое свечение, подобное крошечным светлячкам на потолке подземной поляны.

Но этот был отнюдь не крошечным.

Огромный светлячок с ревом живьем выплыл из воды, половина его тела повисла в воздухе.

Его нижняя часть тела все еще была погружена глубоко в озеро, что не позволяло точно определить его длину.

— Это… Это… — Шарлотта запнулась и замерла от шока.

Тан Юэ тоже была совершенно ошеломлена, не в силах моргнуть.

Это было потому, что зверь, ревущий и раскачивающийся перед ними, не был ни простым зверем высокого уровня, ни зверем редкого уровня, а скорее одним из высших существ Сиона, стоящим на вершине пищевой пирамиды, эпическим существом. классный зверь.

Одна только его мощь и сила были сродни грозовому дракону, терроризировавшему все Девять стран несколько столетий назад.

Даже Ксандер был похож на муравья перед этим огромным чудовищем.

Перед сильной аурой монстра и грубым намерением убить Тан Юэ и Шарлотта не могли даже дышать, не говоря уже о том, чтобы думать.

Они как будто замерли от шока.

Когда его гигантское тело вынырнуло из озера, зверь яростно зарычал, и его пронзительный голос заставил содрогаться весь горный хребет.

Интенсивные звуковые волны были достаточно сильными, чтобы взорвать небольшие куски скал, окаймляющих озеро.

И Шарлотта, и Тан Юэ были отброшены в сторону этим явным давлением, как будто они были не чем иным, как расколотыми камнями.

К счастью, Тан Юэ отбросило в туннель, через который они вошли, а стройное тело Шарлотты врезалось в стену пещеры, все еще в подземном проходе.

Глаза эльфийки потеряли всякий цвет, когда она повернулась в сторону и запаниковала.

Она все еще была в нескольких метрах от входа в туннель, через который она потенциально могла бы пробежать и сбежать, но сейчас эти несколько метров могли бы сравняться с тысячей километров.

У нее не было абсолютно никакого шанса выбраться отсюда живой.

Слезы хлынули из ее глаз, когда эльфийка слабо повалилась на землю от удара.

Кровь брызнула из ее затылка.

Тан Юэ также была серьезно ранена, когда ее тело упало на твердый пол пещеры.

Но травмы помогли ей выйти из шока и трансового состояния.

Она несколько восстановила свое сознание и осознание.

Это было оно. Больше колебаться не было смысла. Настало время использовать ее главный козырь.

Змея надеялась и молилась, чтобы это сработало, кусала губы и бормотала с ужасным выражением лица.

«Счастливая наклейка! Покупайте и активируйте!»

Тан Юэ задрожала. После ужасающего рева зверя наступила секунда жуткой тишины.

Она слышала, как ее сердце громко стучит в груди.

Она чувствовала хрупкость своей жизни совершенно обнаженной перед собой.

В любой момент она могла умереть и полностью исчезнуть из этого мира.

«Ну давай же. Ну давай же. Работайте… пожалуйста…» — тихо умоляла Тан Юэ, когда внезапно последовала серия уведомлений.

Дин. Поздравляем! Ваша сила души была израсходована, и вы купили одну счастливую наклейку за половину вашей силы души.

Дин. Поздравляем! Счастливая наклейка активирована.

Дин. Поздравляем! Маленькая змея благословлена ​​невероятной удачей в течение следующих 5 минут.

Эти уведомления, которые она всегда считала глупыми и глупыми, теперь звучали божественно для ее кровоточащих ушей.

Вскоре после этого раздался громкий грохот.

Зверь снова поднял голову и издал еще один сокрушительный рев, когда туннель, внутри которого проложила Тан Юэ, начал рушиться.

Как будто эта часть самой горы рушилась и закрывалась от гигантского чудовищного зверя.

«Аааа», — крикнула Тан Юэ, осознавая.

Она быстро сообразила, что происходит, и какой для нее был лучший путь спасения.

Она начала выкарабкиваться и убегать среди огромных глыб камней, которые рушились вокруг нее.

Ей нужно было выбраться отсюда! В настоящее время!

Если ей удастся увеличить расстояние между собой и озером, то, вероятно, она сможет избежать этого ужасного затруднительного положения.

Когда ноги Тан Юэ бездумно выскочили из туннеля, она ползла и бежала, волоча за собой свое раненое тело.

Но когда она собиралась сделать еще один шаг, в ее мозгу возник образ эльфа.

«Шарлотта…»

Она почти забыла. Эльф все еще застрял там, вероятно, раненый и полумертвый.