Глава 186: Вылечить геморрой Часть 2

«Блядь.» Тан Юэ выругалась и пальцами стерла отвратительное дерьмо с лица.

Но прежде чем она успела еще больше проклясть проклятого червя, ее руки остановились на полпути, а рот широко открылся.

Лежа под кучами гноя и крови, слегка высыпая небольшую гору драгоценных камней…!!!!

Не просто драгоценные камни, но они определенно выглядели как драгоценные камни самого высокого калибра.

Рубины, изумруды, жадеиты, сапфиры, жемчуг, аммолиты, разноцветные жемчужины, а некоторые из них Тан Юэ даже не узнала.

Без сомнения, это был тайник мечты любого мастера рун!

Небольшая горная куча перед ней наверняка принесет ей небольшое состояние, даже соперничающее с количеством золота, которое было там в одном из пространственных колец Ксандера.

Тан Юэ быстро наклонилась и сгребла все в поле зрения, как будто это было ее второй натурой.

Она наполнила свою космическую жемчужину многочисленными самоцветами, рассыпавшимися, как галька и камни, на мясистой каше.

Вычистив все, изумрудные глаза змеи заблестели от жадности, когда она с любовью посмотрела на другие большие выпуклые фурункулы на заднице зверя.

Это был всего лишь вопрос минут или даже секунд, прежде чем зверь вытолкнул ее вместе с другим дерьмом, чтобы избавиться от вновь обретенной боли и раздражения в своей заднице.

Поэтому Тан Юэ больше не теряла времени и начала быстро рубить все, что попадалось в поле зрения, направо и налево.

Кровь и гной летели повсюду. Резня сыпалась сильным дождем.

Змея была почти вся влажная и липкая, но ей было все равно.

Этот проклятый червь причинил ей сильную боль, и именно здесь она должна была уладить отношения или, вернее, свести счеты!

«Хех». Тан Юэ усмехнулась, ее глаза замерцали от изумительного зрелища перед ней.

Справа от нее была гора драгоценных руд, мифрила, тория, молия, адамантина и еще дюжины.

Каждый кусок металла сверкал великолепием, живо гудя от маны.

У некоторых даже был блеск, уникальный для чрезвычайно ценных драгоценных металлов, которые можно было классифицировать только как редкие и выше.

Слева от нее было разбросано еще несколько драгоценных камней.

Были также всевозможные мечи, кинжалы, копья, несколько доспехов и даже котел.

Змея была полностью окружена сияющими и сверкающими предметами, которые были драгоценны за пределами ее понимания!

Тан Юэ тяжело дышала. В горле пересохло. У нее закружилась голова от кучи и горы сокровищ, лежащих вокруг нее.

Она быстро ущипнула себя и вырвалась из этого. Затем змея начала лихорадочно собирать все.

В ее голове всплывали многочисленные уведомления, но она была слишком занята, чтобы обращать на них внимание.

В любую минуту светлячок может вышвырнуть ее, и ей нужно собрать все это, прежде чем это произойдет.

«Кто знал, что сокровища лабиринта на самом деле находятся в геморроидальных узлах этого ублюдка!» Тан Юэ криво усмехнулась, и ее руки деловито взяли все в поле зрения.

Но вскоре рядом с ней раздался громкий звук.

ФУУУШ. ФУУУШ.

Это был звук, исходящий от плескания воды о торец червя.

Тан Юэ медленно обернулась, опасаясь того, что произойдет дальше, но, к сожалению, время и прилив никого не ждали.

Уже в следующую секунду…

ФУУУУУУУУУУУУУУУХ!

Масса воды попала в небольшой задний отсек, и змею беспомощно унесло течением.

«Мои сокровища…». Она закричала, но ее крики были полностью заглушены.

Не в силах выдержать эту странную боль внутри своего тела, светлячок, наконец, начал действовать и вывалил тревожное содержимое из своей задницы.

И вместе с этим Тан Юэ также плавно выплеснулась из жопы червя.

Она обнаружила себя плывущей в глубинах лазурных вод вместе с целой кучей крови, дерьма и бесценных сокровищ.

«Неееет…»

Тан Юэ забулькала водой, наполнив ее легкие, и быстро превратилась в свою змеиную форму.

Ей удалось собрать только около трех четвертей кучи сокровищ, прежде чем ее несправедливо выгнали.

— Ну, что угодно.

Змея неохотно зашипела и начала оглядываться вокруг, но вскоре после этого тихо задохнулась.

Сначала она собиралась собрать некоторые из оставшихся предметов, которые плавали рядом с ней, и придумать способ тихо сбежать отсюда, но затем ее глаза скользнули дальше вниз, и она заметила гигантский алтарь на дне озера.

«Должно быть, это сокровище, которое охраняет светлячок!»

Изумрудные глаза Тан Юэ на мгновение метнулись в сторону червя.

Казалось, он все еще не реагировал на ее присутствие.

«Ok. Это мой шанс».

Она быстро соскользнула и поплыла к специальному алтареобразному сооружению на дне озера.

….

….

….

Тем временем…

Вернувшись на поверхность озера, верхняя половина червя упорно сопротивлялась безжалостной тактике Ксандера.

Лазурное озеро теперь было погружено в яркое коварное черное пламя, точно так же, как дьявол, который владел им и командовал им, как ему заблагорассудится.

Однако светящемуся червю все же удавалось каким-то образом держаться и отражать атаки эльфа.

Но теперь это был вопрос нескольких минут. Ксандер медленно и верно разрушал его защиту одну за другой.

Кожа червя была покрыта многочисленными ранами, а его дьявольские флуоресцентные желтые глаза кровоточили.

В разгар этой жаркой битвы огромный светящийся червь внезапно вздрогнул и содрогнулся.

Глубоко внутри его тела что-то чувствовалось очень неловко.

Это было довольно больно и отвлекало внимание червя от борьбы.

Гурра!

Червь захрюкал и издал громадный пук. Наконец-то облегчение!

Он оправился и снова громко зарычал, чтобы вернуться в бой, когда неожиданно почувствовал знакомое и слабое присутствие.

Гуданг!

Червь резко обернулся, его глаза наполнились шоком и недоверием.

Не только светлячок, но и кто-то заметил это знакомое присутствие…

Тонкие губы эльфа изогнулись вверх в легком удовольствии, когда в его руке материализовался костер черного пламени.