Глава 2: Подготовка

Причудливый моросящий дождь ознаменовал роковой день, когда Тан Юэ собиралась безжалостно принести себя в жертву.

Словно позабыв обо всем этом, юная змея играла с каплями дождя, капающими из отверстий на потолке ее комнаты.

Она долго и безразлично смотрела на тусклый красный каменный потолок своей комнаты в укромном уголке дворца.

Это было вопиющим напоминанием о ее социальном статусе и незначительности в змеином клане.

Хе… Разве меня не ждет роскошная жизнь? Тан Юэ саркастически усмехнулась, высмеивая ее жалкое положение.

Она вернулась в свою змеиную форму и проскользнула к главному двору королевского дворца.

Хотя это все еще была многослойная структура, состоящая из тускло-красных камней, в отличие от ее бездонного угла, главная площадь была суетливой и суетливой с помпой и зрелищем.

Весь дворец был грандиозно украшен.

Собрались все основные королевские семьи, и все облачились в традиционные религиозные одежды.

Змеиный клан молился богине воды и считал, что их врожденная сила исходит от нее.

Ни один из их благоприятных ритуалов не начинался без церемониального подношения богине воды.

В центре главного зала Тан Зуэло, мачеха Тан Юэ, громко бормотала.

«Все должно быть как нельзя лучше. Самый лучший. Не экономьте ни на чем».

«Иди сюда. Расположите их правильно. Поставь их впереди».

Тан Зуэло стреляла инструкциями направо и налево, чтобы успокоить свои расстроенные нервы. Эта церемония должна была пройти очень хорошо!

Что, если они будут чем-то недовольны и вдруг кронпринц откажется выносить мусор?

Нет, она не могла этого допустить.

Ее дочери были настоящим сокровищем клана. В отличие от этого мусора, они были настоящим будущим этого клана. Ей нужно было защитить их любой ценой.

Уделяя внимание каждой детали, вплоть до мельчайших деталей, Тан Зуэло лично работал очень усердно.

Она была полна решимости убедиться, что все в лучшем виде.

Она давно так не работала!

Разослав торопливые инструкции во все четыре стороны, Тан Зуэло устало посмотрел на элегантную женщину, которая небрежно отдыхала в сторонке.

«Бесполезная вещь! Иди сюда и расставь эти цветы. Посмотри на нее! Стою там, как статуя!» — закричала Тан Зуэло, раздувая ноздри.

Глядя на разъяренную и встревоженную женщину, Тан Юэ подавила смех и медленно подошла.

Такое обращение не было для нее чем-то новым.

Она уже давно привыкла ко всяким оскорблениям.

На самом деле ее статус в клане зависал прямо над статусом рабыни, угрожая в любой момент упасть ниже этой черты.

Когда ее изношенная синяя одежда с изумрудными вставками развевалась на ветру, Тан Юэ заправила несколько черных прядей волос, падающих на ее глаза, похожие на феникса, за ухо.

Халат красиво дополнял ее бледно-голубой цвет кожи.

Учитывая только ее внешность, Тан Юэ могла стоять лицом к лицу с шестью другими королевскими принцессами.

Ее завораживающее лицо могло быть скрыто за вуалью, но ее благородная и элегантная аура никогда не могла быть скрыта или уменьшена.

К сожалению, внешний вид — это еще не все.

Королевский змеиный клан, неспособный сформировать звериное ядро, был огромным смущением для всей королевской семьи.

Так что, если она была потрясающе красива? Она по-прежнему была бесполезным мусором.

Вопреки ее обычному тусклому поведению, в этот конкретный день у Тан Юэ была редкая улыбка, танцующая на ее нежных маленьких темно-синих губах.

Хорошо это или плохо, но сегодня она наконец покинула это заброшенное место. Она никогда не могла быть кем-то большим, чем мусор в этом клане.

Вместо того, чтобы навсегда остаться здесь и сгнить, ей было лучше попытать счастья с хладнокровным и кровожадным наследным принцем.

Наследный принц… Человек, в чьих руках была ее судьба.

Ее мысли беспорядочно блуждали, обдумывая различные возможности, в то же время молча разбрасывая цветы.

«Бесполезная вещь, почему ты все еще слоняешься? Иди и немедленно переоденься из своего ветхого платья. Тан Зуэло закричала и протянула ей более красивый набор блестящих мантий.

С холодной улыбкой на губах Тан Юэ саркастически кивнула в притворном послушании и подбежала, чтобы переодеться.

«Хех… Бесполезная вещь на самом деле счастлива!» Тан Зуэло нашел поведение Тан Юэ очень комичным.

«Невежественный мальчишка». Она усмехнулась, и на ее лице отразилась глубокая враждебность.

Вскоре пришло время, и все члены королевской семьи собрались, оставаясь в своем лучшем поведении.

Император Тан Дзэн, правивший всем северным змеиным кланом, также прибыл и сел на свой трон.

Вокруг него была величественная и внушительная аура.

Через несколько секунд хитрый старик тут же позвал Тан Юэ.

Все эти украшения, приправы и выставленные сокровища были второстепенными.

Главной звездой сегодняшнего вечера все-таки была будущая невеста. Если бы она не была идеальной, то все остальное тоже рухнуло бы.

Тан Юэ послушно прибыл. Ее прежнее безразличное и язвительное отношение, казалось, неожиданно отошло на второй план, когда она стояла перед Императором.

Потому что, в отличие от ее коварных родителей, Император был откровенно безжалостен и целеустремлен.

Ну, он был Императором их клана. Значит, он должен был быть таким безжалостным!!

Осматривая ее с ног до головы, Император удовлетворенно кивнул.

Ее привлекательная внешность не была неожиданностью. Все знали, что семь королевских принцесс выглядели совершенно сногсшибательно.

Молодая красивая змея, вероятно, будет хорошо смотреться в любой одежде.

И сегодня Тан Юэ была в королевском одеянии, которое представляло собой темно-фиолетовую мантию, усыпанную жемчугом.

Он прекрасно дополнял ее бледно-голубую кожу и подчеркивал ее естественную красоту. Все было на своем месте.

«Вот, девочка, надень этот кулон на шею». Император что-то выудил из кармана и неохотно протянул удивленной девушке.