Глава 250: Первоклассный талант, часть 1.

«Яна. Яна!» Коса громко позвал свою дочь, когда в спешке вошел в дом.

Тан Юэ услышала его, но продолжала смотреть на уведомление перед собой.

Дин. 0,000001% поглощено дварфийской родословной

Ей понадобился целый день, и Бартон, наконец, полностью переварился, с головы до ног.

Но дварф дал ей лишь ужасное количество родословной.

Такими темпами ей пришлось бы выследить миллионы дварфов, чтобы завершить дварфскую родословную.

Конечно, это был не единственный способ.

Другим методом было бы дальнейшее улучшение ее навыка эволюции, а также ее навыка ассимиляции родословной, пожирателя родословной.

Ч. Ч. Тан Юэ разочарованно щелкнула языком.

Очевидно, что оба метода отнимут у нее много времени.

Так что не было никакого смысла суетиться над ними сейчас.

Она быстро закрыла уведомление, а также глаза и притворилась спящей.

Коса вышел на задний двор и увидел свою дочь, прислонившуюся к столбу и мирно спящую.

Его сердце болело. «Не волнуйся, моя дорогая. Я никогда не позволю, чтобы с тобой что-то случилось».

Старик погладил Тан Юэ по голове и осторожно разбудил ее.

«Дитя, проснись. Сегодня нам нужно сделать кое-какие приготовления». Коса горько улыбнулась и заговорила.

— Что случилось, отец? Тан Юэ невинно потерла глаза и моргнула, как будто только что проснулась от глубокого сна.

— Этот… ребенок… — Коса заколебался. Он был уверен, что его дочь на это не пойдет, поэтому ему пришлось ее как-то обмануть.

Извини, дитя. Отец лжет тебе ради твоего же блага. Он ожесточил свое сердце и пробормотал.

— Я кое-что договорился со старым другом в королевском городе.

«Если ты дойдешь до деревни Нилу, то сможешь отправиться в царский город вместе с торговыми караванами», — проинструктировал ее Коса.

— Но отец, а как же свадьба? — в замешательстве спросила Тан Юэ.

«О да. Да. Это только для свадьбы». Коса неловко улыбнулась и солгала.

Хм? Тан Юэ на секунду опешил. Она неосознанно потерла животик.

Я уже съел жениха. Так о какой свадьбе он говорит?

Тан Юэ в замешательстве посмотрела на старика, и, увидев теплую и любящую улыбку на его лице, ей все стало ясно.

«Конечно, отец. Я сделаю так, как ты скажешь». Тан Юэ улыбнулась и кивнула.

Она знала, что известие о смерти Бартона и его неверности обязательно дойдет до ее деревни к концу дня.

Поэтому ей не хотелось ни спорить, ни объяснять что-либо старику без необходимости.

Все, что ей нужно было сделать, это торчать в другом месте весь день, и все решится само собой.

Тан Юэ встала и деловито собрала свои вещи, как будто направлялась в город, но как только она вышла из дома, она просто пошла на торговый рынок.

Это был не обычный деревенский рынок.

Эта группа торговцев путешествовала из одной деревни в другую и продавала различные высококачественные товары, которых обычно не было в отдаленной деревне.

Там были вкусные ароматные забегаловки, игорные дома, антикварные лавки, магазины редкого оружия и еще несколько подобных магазинов.

Весь рынок кишел толпами, сюда приезжали даже люди из соседних деревень.

Коса попросила ее взять с собой двух рабынь, так что Шарлотта и маленький ребенок тоже были с Тан Юэ и, конечно же, с Голубкой.

Трио счастливо слонялось по рынку весь день, наслаждаясь компанией Тан Юэ.

Тан Юэ осмотрел магазины.

На самом деле она хотела купить набор трав для приготовления еще одной пачки таблеток Пробуждения Дьявола, чтобы улучшить свою умственную силу, но, к сожалению, «Яна», тратящая столько денег, выглядела бы подозрительно.

Поэтому она решила пока этого не делать.

Все трое в основном слонялись по игорным домам и игровой зоне и развлекались, тратя мелочь.

Были соревнования по еде, соревнования по луку и стрелам, соревнования по тыканию рыбы и несколько других небольших игр.

На самом деле у Тан Юэ даже не было шанса посоревноваться и повеселиться ни в одном из них.

От начала до конца некий эльф и некий ребенок сцепились рогами друг с другом и горели.

В то время как маленький ребенок искусно выпустил дюжину стрел, каждая из которых попала в цель одна за другой с невероятной точностью, Шарлотте удалось одновременно ткнуть нескольких чрезвычайно проворных рыб, известных своей молниеносной скоростью, и очистить пруд за считанные секунды. .

Оба держали в руках огромные игровые призы и бросились к Тан Юэ, чтобы с гордостью показать их и подарить ей.

Призом за меткую игру стала красивая пара серег в виде голубого лотоса, а призом за рыбный пруд была стопка купонов на бесплатную еду.

Ксандер усмехнулся и самодовольно ухмыльнулся, поскольку его дар был явно лучше, но, к сожалению, эта улыбка исчезла через несколько минут.

Увидев, как Тан Юэ и Шарлотта поглощают еду из разных закусочных, как будто они голодали годами вместе, он беспомощно покачал головой.

Приз Шарлотты выиграл, и он явно проиграл здесь.

С каких это пор женщины любят еду больше, чем украшения???

Вздох! Женщин понять сложно!

Ксандер подошел ближе и оперся на Тан Юэ, рассеянно наблюдая, как она болтает, смеется и ест с Шарлоттой.

И вдруг Тан Юэ обернулась и ущипнула себя за щеки. — Ты ничего не ешь?

Она держала в вилке кусок жареного мяса и с улыбкой кормила его ложкой.

И вот так самодовольная ухмылка снова появилась на лице Ксандера.

Он торжествующе посмотрел на Шарлотту, и эльф посмотрел на него в ответ, как будто он был ее заклятым врагом, даже не потрудившись скрыть свои эмоции.