«Брат, как ты собираешься справиться с этим в этот раз?» — спросил Ксавьер Ксандера, когда два брата вышли из императорского дворца для уединения.
Они как раз возвращались с очередной встречи со старейшинами высшего совета эльфов.
Прошел уже почти целый цикл с тех пор, как Тан Юэ получила особый приказ, и старейшины стали беспокойными.
На самом деле, кроме Тан Си, Гинко и Гейла, несколько других команд также слонялись по дворфскому королевскому городу.
Это были не только эльфы, но и орки, феи и даже гномы.
Всем заплатили и приказали один или несколько старейшин схватить Тан Юэ живой, а не убить ее.
Их главная цель состояла в том, чтобы очистить ее мозг и выяснить, что на самом деле произошло в лабиринте.
Но до сих пор ни одной из команд не удавалось даже нюхнуть о ее существовании, не говоря уже о ее поимке.
Для них все стало проще, когда несколько недель назад Ксандер и Ксавьер лично охраняли девушку-гнома, тем самым полностью выдав личность Тан Юэ.
Однако, к несчастью для них, после этого инцидента Тан Юэ постоянно находилась в присутствии эксперта уровня полубога, карлика Миллера.
Так что, в конце концов, даже когда они узнали, где Тан Юэ и кто она, они все равно ничего не смогли с ней сделать.
Это привело старейшин в ярость.
И теперь, когда время, которое они дали Тан Юэ, также истекало, они бесстыдно созвали новую встречу и поставили Ксандера на место, отругав его за то, что он не сдержал свое слово.
Но как можно было так легко запугать Ксандера?
Мужчина терпеливо выслушивал все резкие слова старейшин и их лицемерную болтовню и, в конце концов, сказал только одно.
«И что?»
Затем он небрежно встал и вышел с собрания на глазах у всех.
Несмотря на то, что Ксандер всегда был в разногласиях со старейшинами совета, это был первый раз, когда он открыто бросил вызов их приказам и ушел.
За этим обязательно должны были последовать последствия, но его это не волновало.
Он знал, что эти мужчины не ровня Тан Юэ, и все, что ей сейчас нужно, это немного времени.
И Ксандер без колебаний купил для нее это небольшое количество времени, даже если это означало пожертвовать своим положением наследного принца.
«Клянусь, эти старые засранцы никогда не успокоятся!!! Я в ярости!!!» — сердито проворчал Ксавьер.
«Эти старые сучки. Они думают, что они все такие!
«Если бы они не накопили столько ресурсов для себя в прошлом, ни одного из них сейчас не было бы даже в Святом Царстве!!! Птуй!»
По какой-то причине Ксавьер был в гораздо большей ярости по этому поводу, чем сам Ксандер.
Не по доброте душевной, а потому, что с исчезновением Ксандера всеобщее внимание снова остановится на нем, старшем сыне, и его беззаботная жизнь изо дня в день постельных зверюшек исчезнет навсегда.
Поэтому Ксавьер продолжал ныть и ворчать на Ксандера, умоляя его не действовать опрометчиво.
Однако Ксандер почти не обращал на него внимания.
Его мысли лежали где-то в другом месте, и он был расстроен чем-то совершенно посторонним.
Если бы он знал заранее, что все обернется таким образом, он бы никогда не позволил Тан Юэ даже выйти из Эльдории.
Но сейчас прошло так много недель, а проклятая девушка все еще не показывала никаких признаков возвращения.
Что еще более важно, эта проклятая шлюха тоже цеплялась за нее!
Это был абсолютно худший сценарий для него!!!
Ксандер вздохнул и проклял свое невезение, постоянно обдумывая эту катастрофу снова и снова.
Генерал Сальваторе, к сожалению, был человеком, который принял на себя всю тяжесть его гнева.
Этого человека отправляли на второстепенные задания, и Ксандер постоянно ругал и издевался над ним, настолько сильно, что старый генерал однажды был близок к слезам.
Когда-то он был любимой правой рукой Ксандера.
Генерал также был чрезвычайно предан ему.
Так что это сводило его с ума, когда он не знал причины такой внезапной перемены в отношении Ксандера.
Но, к сожалению, его несчастья не закончились в ближайшее время и продолжаются по сей день, как и плохое настроение Ксандера.
И тем более, что они сейчас возвращались с неприятной встречи, аура Ксандера была пустынной, унылой и ледяной.
Таким образом, два эльфийских принца, один ворчащий, а другой молчаливый, оба шли плечом к плечу, прогуливаясь во тьме, погруженные в свое дурное настроение.
Но внезапно…
На руке Ксандера появилась неприметная нефритовая накладка.
А потом еще…
А потом еще…
А потом еще…
Шел дождь из нефритовых полосок!
«Какого черта? Кто посылает тебе так много сообщений?» Ксавьер с любопытством вытянул шею и посмотрел на связку нефритовых пластинок в руках Ксандера.
В отличие от него, Ксандер не выглядел довольным. Он был очень обеспокоен.
Морщины покрывали его лицо, и он боялся, что у Тан Юэ могут быть какие-то проблемы.
Поэтому он проигнорировал своего любопытного брата, стоящего рядом с ним, и быстро начал просматривать сообщения.
Он раздавил нефритовые полоски одну за другой, и сладкий нерешительный голос Тан Юэ волнами захлестнул его.
[Я в порядке.]
[Я в порядке. Спасибо.]
[Спасибо вам за помощь. У меня все хорошо.]
[Дурак! Дурак! Дурак! Ты ненавистный придурок!]
[Я в порядке сейчас. У меня есть наставник, и я учусь ковать оружие.]
[Ты плохо целуешься! Неряшливый и слюнявый!]
[У меня все хорошо. Я встретил человека, который готов научить меня кузнечному делу. Спасибо за помощь.]
[Я в порядке и, скорее всего, скоро вернусь. Как дела?]
…
…
…
По мере того как сообщения повторялись одно за другим, тревожное и взволнованное лицо Ксандера медленно менялось.
Его тонкие губы изогнулись в улыбке, а глаза мужчины засияли теплотой.
Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что женщина явно напортачила с нефритовыми полосками.
Он был уверен, что она не хотела посылать ничего из этого.
Изображение ее смущенного лица всплыло в его голове, и Ксандер тут же разразился смехом.
Ему ужасно хотелось ущипнуть ее за щеки и дразнить, пока она не покраснела.
Он терпеливо и внимательно слушал каждое сообщение и даже записывал все заново.
Теперь он мог слышать ее голос, когда хотел.
Эта мысль сделала его чрезвычайно счастливым, и в одно мгновение все его плохое настроение исчезло.
Однако, стоя рядом с Ксандером, Ксавьер был совершенно ошеломлен.
Его ледяная глыба, хладнокровный, злодейский, хладнокровный, безжалостный брат таял в лужу прямо на глазах!!!
Что это за черная магия!!! Что это была за ересь!!!
Ксавьер был совершенно потрясен.
— Брат… Ты… Ты… — мужчина мог только слабо бормотать, остальные слова застряли у него в горле.
Его писклявые звуки, к сожалению, лишь напомнили Ксандеру о его присутствии, и мужчина тут же обернулся и посмотрел на него, как на свирепого зверя.
Его длинные белые волосы развевались в ночной тьме, а малиновые глаза угрожающе кипели.
«Какого черта??? Почему ты так реагируешь???» Ксавьер в тревоге отступил на несколько шагов.
— Я коснулся твоей жены, когда она купалась? Разве я только что не прослушал несколько глупых бессмысленных сообщений?
«Почему ты так остро реагируешь, ублюдок? Так ты относишься к своему любимому брату?»
С каждым произнесенным словом Ксавьер не забывал также делать шаг назад, и после того, как он закончил говорить свою часть, мужчина успешно убежал, убегая и молниеносно исчезая от монстра.
Этот брат этого был поистине ненавистным!
Когда подслушиватель наконец ушел, Ксандер вернулся в свое теплое и солнечное место, наслаждаясь и проигрывая сообщения, отправленные ему некой змеей.
Ксавьер, с другой стороны, успокоился только тогда, когда установил приличное расстояние между ним и его тупым братом-подкаблучником.
Он думал, что питает слабость к девушкам-зверям и лисицам, но кто знал, что его брат-девственник хуже его!!!
Ксавьер вздохнул от несправедливости мира и посетовал на свое тяжелое положение, когда вдруг в его мозг пришла мысль.
Поскольку и он, и Ксандер питали слабость к зверям, возможно, их отец тоже предпочитал их.
Затем он медленно и серьезно кивнул, словно раскрыл какую-то темную и древнюю тайну.
Через несколько часов Ксавьер вернулся обратно в эти личные покои в эльфийском дворце и погрузился в уют своих прекрасных наложниц.
Только тогда он чувствовал себя полностью расслабленным и в своей стихии.
Пока мужчина ласкал красавицу в своих объятиях, ему вдруг пришла в голову еще одна идея, на этот раз более полезная.
Он резко оставил красавицу в самой постели и достал нефритовую накладку.
Затем он отправил Тан Юэ длинное сообщение о том, что Ксандер был в затруднительном положении со старейшинами.
«Хе-хе-хе. Теперь я должен быть в безопасности.
Мужчина смущенно улыбнулся и вернулся к своим шалостям.