Глава 377: Царство распечатано, часть 2.

«Брат! Мы не можем просто оставить ее вот так? Что, если что-то случилось? Ты не беспокоишься, что Сальваторе разочаруется в тебе? — обеспокоенно спросил Ксавьер, когда его одежда развевалась на ветру.

Хотя он разговаривал с Ксандером, который летел прямо рядом с ним, его глаза так часто бросались на фигуру, летящую позади них на мече, или, скорее, фигуру, которая непрерывно преследовала их последние пару дней.

Шарлотта смущенно отводила взгляд каждый раз, когда встречалась взглядом с Ксавьером. К счастью, Ксандер никогда не удосужился взглянуть на нее, так что ей не пришлось столкнуться с его надменным взглядом.

В начале она не совсем планировала это делать. В конце концов, у нее была своя гордость.

Но огромный, казалось бы, бесконечный океан сумел выбить из нее эту гордость.

Она неустанно летала над океаном несколько дней подряд и каким-то образом ухитрилась найти ровным счетом ничего.

Если бы она ничего не знала, то решила бы, что ходит кругами.

Хотя она не добилась какого-либо конкретного прогресса, она также не совсем потерялась. Она всегда могла найти дорогу назад к эльдорийским берегам или южной территории фей.

Это не было проблемой. Проблематичным было найти другой берег океана, берег, который не принадлежал их материку, состоящему из девяти наций.

Она всегда знала, что вокруг их материка есть барьер, который не дает врагам проникнуть внутрь, но она не знала, что не сможет найти этот барьер, даже если захочет.

Итак, проведя почти неделю бесплодных скитаний, Шарлотта окончательно потеряла всякую надежду, что когда-нибудь найдет Тан Юэ или место, где она пропала.

Но как только она собиралась вернуться и поговорить с отцом об этом так называемом барьере вокруг их материка, она, к счастью, заметила кого-то на расстоянии.

Проклятый ублюдок Ксандер наконец-то вышел из дворца и тоже на удивление слонялся по океану.

Поначалу Шарлотте было трудно поверить, что он тоже искал Юи, но какое другое объяснение могло быть?

Ради того, чтобы помочь своей любви, она отложила свою гордость в сторону и с тех пор начала следить за ним.

Она знала, что, хотя ей не очень удалось добраться до места, куда отправилась Тан Юэ, Ксандер наверняка должен знать больше, чем она!

А у ублюдка, вероятно, было гораздо больше шансов что-то выяснить. Не говоря уже о том, что он был на целую сферу выше ее с точки зрения силы и развития.

Поэтому Шарлотта бессовестно начала за ним следить. Она ходила везде, куда бы он ни шел, и прилипала к нему, как лиловая пиявка.

Вскоре прошел еще один день, и казалось, что у Ксандера дела обстоят не лучше, чем у нее самой.

«Никуда не годится.» Она выругала его сзади, убедившись, что мужчина ее услышал.

Ксандер, конечно, уже давно заметил ее присутствие, но продолжал игнорировать женщину.

Он задумчиво смотрел на неукротимый океан, а потом вернулся обратно в Эльдорию, о чем-то подумав.

Шарлотта снова последовала за ним, не понимая, что он задумал, только чтобы увидеть, что на этот раз мужчина привел с собой своего брата.

Ксандер предположил, что барьер, который явно отделял их от всего, что было снаружи, и куда бы ни пошла Тан Юэ, мог содержать какой-то рунический компонент.

А так как Ксавьер был гораздо более осведомлен, чем он, в искусстве рун, в конце концов он взял его с собой, хотя и не собирался этого делать, оставив Эльдорийское королевство в руках Ксеркса, второго принца.

Когда Шарлотта увидела этот внезапный поворот событий, она была просто сбита с толку.

Для Ксандера было редким случаем вести себя скромно и просить чью-то помощь, даже если этот кто-то был его собственным братом.

— Что, черт возьми, он сейчас задумал? Она задавалась вопросом и продолжала следовать за ними издалека.

По мере того как проходило больше часов, она становилась все более и более любопытной, а поведение двух гнилых эльфийских принцев сбивало ее с толку еще больше.

Они останавливались в нескольких местах, и когда они это делали, они вдвоем начинали махать руками, что-то бормоча между собой.

Шарлотта сходила с ума от нетерпения и от того, что сама она не в силах помочь в сложившейся ситуации, но она проглотила это и продолжала наблюдать за двоими, не оставляя другого выбора.

Это продолжалось какое-то время, когда небо внезапно стало темным и грозовым без каких-либо объяснений.

Начали собираться огромные тучи, и с неба посыпались ослепительные вспышки молний.

Два брата посмотрели друг на друга, а затем на Шарлотту.

И видя, как она слегка вздрагивает при каждом раскате грома, они могли сказать, что никто из них не имеет никакого отношения к происходящему.

Они пробовали разные вещи, но эти бушующие ветры и темные тучи были им не по силам.

Ксандер сразу же рассмотрел возможность участия человека, который в последнее время вызвал столько хаоса в их землях.

Но прежде чем он успел подумать об этом, вспыхнула еще одна молния, и на этот раз, несмотря на то, что он был полубогом, он на секунду полностью потерял сознание.

Ксандер почувствовал странное притяжение к своему телу и, прежде чем осознал, оказался лежащим на песчаном берегу.

Он мгновенно вскочил и проверил свое тело на предмет повреждений и расслабился только тогда, когда ничего не нашел.

Затем он посмотрел на своего брата, который все еще лениво лежал на берегу рядом с ним.

«Брат, мы на небесах? Есть ли лисицы на небесах? Пожалуйста, пусть на небесах будут лисицы!» Ксавьер рассеянно пробормотал, на что Ксандер ответил резким ударом ногой по его ленивому заду, заставив эльфа тоже встать.

«Ой! Это больно, ты злодей! Это старший брат издевается над младшим братом! Не наоборот, черт возьми!»