Глава 92: Императрица здесь. Часть 1.

В то время как Тан Юэ нервно расхаживала взад-вперед по своему дворцу цитры, деловито планируя заполучить Шарлотту наедине с ней, эльфийский королевский дворец был необычайно оживлен.

Звенящие звуки эхом отдавались в необычной тишине зала суда, когда собравшиеся генералы и другие дворяне с тревогой смотрели на разворачивавшуюся перед ними сцену.

Их властный принц с железными кулаками этим утром попал в беду!

Высокая и элегантная эльфийка, совершенно захватывающая дух, несмотря на ее постаревший вид, небрежно прогуливалась по залу суда.

Она была одета в роскошное желтое одеяние с вышитыми узорами золотыми и серебряными нитями и инкрустированными аметистами драгоценными камнями.

Ее длинные серебряные локоны были собраны в аккуратный пучок, украшенный нефритовыми и рубиновыми шпильками.

Она выглядела совершенно сияющей и ошеломляющей, украшенной гламурными драгоценностями и драгоценными камнями, идеально дополняющими ее завораживающие черты, которые были безошибочно похожи на высокомерного человека на троне.

Это был великий матриарх Эльдорийской империи, императрица Фрейя!

И что еще более важно, мать хладнокровного тирана!

Единственный человек, который мог напугать тирана одной только силой ее ворчания, неожиданно прибыл сегодня утром вместе со своим окружением без какого-либо предварительного уведомления.

Ксандер лениво откинулся на своем хрустальном троне, мысленно готовясь к кровавой бане, которая вот-вот должна была произойти.

«Здравствуй, мать». Он пробормотал.

Поскольку он связался с иерархией гарема, установленной в королевском дворце, он подозревал, что это произойдет.

Но он не думал, что это будет так быстро!

Похоже, его мать действительно была на высоте, когда дело доходило до дворцовой политики среди женщин.

Он быстро уволил всех официальных лиц из зала суда, чтобы предотвратить дальнейший ущерб своему имиджу в драме, которая вот-вот должна была последовать.

Пока он усердно придумывал в уме различные оправдания, которые могли ему потенциально понадобиться, императрица Фрейя вальсировала и грациозно села рядом с ним.

«О чем это я слышу, сынок?» Она пробормотала, приподняв брови, прямо отсекая все несущественные любезности.

Ксандер мог мгновенно понять настроение своей матери.

Она даже не удосужилась вернуться к своему обычному распорядку дня, когда упрекнула его за то, что он слишком много работает и не заботится о своем здоровье.

Это само по себе показывало, насколько она серьезна.

Ксандер вздохнул и ссутулился еще больше, потирая виски.

— О чем ты говоришь, мама? Он притворялся невинным, его малиновые глаза нежно смотрели на нее.

«По дворцу ходят слухи о вашем новом сыне-кандидате в королевы, хм?»

«Вы не можете выбрать духовного зверя своей королевой!»

Ксандер слегка усмехнулся в ответ. Его тонкие бесстрастные губы изогнулись вверх при мысли об одной упрямой змее.

— Я еще никого не выбрал. Он ответил, похлопав мать по спине. Он уже знал, что будет дальше, и быстро приготовился уйти.

— Надеюсь, ты понимаешь последствия своих действий.

«Кого бы ты ни выбрал, в конце концов, он станет следующей императрицей нашего клана».

«Ксандер, ты не можешь просто так принимать решения по прихоти!»

«Не издевайся над гаремом».

«Вам нужно как можно скорее выйти замуж за кого-то официально и произвести наследников для Империи».

Раздраженный голос Фрейи эхом отозвался позади него, когда эльф быстро исчез из зала суда, быстро ретируясь обратно в свои личные покои. Лишь тень его голоса была слышна: «Я понимаю, мама».

«Хмф. Всегда относился ко мне так холодно». — пробормотала Фрейя, разочарованная своим скользким сыном.

Она, конечно, знала о нелепом положении гарема ее сына, что только доставляло ей бесконечные головные боли.

Она лично отобрала пятнадцать из двадцати двух очаровательных эльфийских дам королевского гарема, но, к сожалению, ее сын не проявил интереса ни к одной из них.

В то время как ее старший сын был гиперактивен в этой области, этот, казалось, вообще не интересовался.

А остальных троих она давно не видела.

Фрейя вздохнула, думая о своих беспокойных сыновьях.

«Ваше высочество.» Подошла служанка, поклонилась и вручила Фрейе бокал прекрасного спиртного вина.

«Ваше высочество, его величество наследный принц попросил вас остаться на обед». Она поклонилась и добавила.

— Он присоединится ко мне? Фрейя сердито усмехнулась и спросила, уже зная ответ.

— Простите, ваше высочество. Его Величество сейчас недоступен из-за неотложных государственных дел».

Служанка с тревогой ответила, как будто читала заготовленные строки.

«Хе. Конечно.» Выражение лица Фрейи смягчилось, она усмехнулась и отмахнулась.

Вот почему она всегда хотела дочерей, но, к несчастью, ей достались только эти хулиганы.

«Незачем. Я буду обедать с Ксавьером. Найди его и объяви о моем прибытии. Она вздохнула и встала, чтобы уйти.

Но затем она повернулась и дала дальнейшие инструкции своим дворцовым помощникам.

«Скоро организуйте чайную церемонию и пригласите всех членов гарема Ксандера».

«Приготовьте лучшие чайные листья и пригласите также дам из знатных семей».

— О, и пошлите приглашение дочери генерала, Шарлотте.

— пробормотала Фрейя и тряхнула мантией, покидая почти пустой зал суда.

Вскоре новость быстро распространилась, и приглашения были незамедлительно разосланы различным важным домам.

Тан Юэ тоже получил один.

В то время как все остальные супруги были чрезвычайно довольны перспективой произвести впечатление на императрицу, Тан Юэ не был особенно доволен этим событием.

Она могла догадаться, что это было прямым следствием понижения Шарлотты в должности и наказания наследным принцем.

Учитывая, что она была предыдущей королевой-консортом, очевидно, она должна была быть благосклонна к императрице, возможно, даже имела с ней тесные связи.

Так что, скорее всего, императрица была недовольна случившимся и изгнанием Шарлотты.

Вдобавок к этому Тан Юэ также была духовным зверем, человеком такого низкого социального положения, что ей даже не разрешили бы лично встретиться с императрицей ни при каких других обстоятельствах.

Так что, учитывая все это, было более чем очевидно, что ничего хорошего из посещения этого собрания не выйдет.

Однако у Тан Юэ не было другого выбора, кроме как присутствовать и улыбаться.

В конце концов, она была всего лишь политической заложницей в этой чужой стране.