Глава 305: Организация соревнований по боевым искусствам

«Хе-хе, если ты мне не дашь, разве я не украду его? Теперь, когда жареный цыпленок в моих руках, я хочу посмотреть, что ты сделаешь».

Чжоу Пин гордо поднял жареного цыпленка и откусил его. Однако он не заметил, что место, где он укусил, находилось там, где его укусила девушка.

«Ты хулиган!» Когда девушка заметила это, ее лицо покраснело.

«Верните мне жареного цыпленка». Как только она закончила говорить, девушка бросилась к Чжоу Пину с лицом, полным стыда и гнева.

«Я дам его вам, если вы можете!» Сердце Чжоу Пина екнуло. Он не вышел из пещеры и спрятался от девушки.

Двое из них преследовали друг друга и уклонялись. Чжоу Пин использовал свои резкие движения, чтобы не дать девушке прикоснуться к его одежде. Мало того, Чжоу Пин время от времени откусывал от жареного цыпленка. Затем он с гордостью показал девушке место, где укусил.

«Вы… вы издеваетесь над людьми!» Увидев, что половина жареного цыпленка попала Чжоу Пину в рот, девушка тут же забеспокоилась. Она села на корточки и зарылась головой. Она начала плакать.

Чжоу Пин сделал паузу.

— Эй, эй, эй, не плачь. Чжоу Пин почесал затылок.

«Разве это не просто жареный цыпленок? В худшем случае я заплачу тебе десять. Мало? Сто?» Чжоу Пин увидел, что девушка плачет все громче и громче, и беспомощно подошел к ней.

Хлопнуть…

Мелькнула фигура, и рука Чжоу Пина была пуста.

«Ты…»

Чжоу Пин был ошеломлен. Он посмотрел на свою пустую руку, а затем на девушку, которая с гордым выражением лица держала меч и жареного цыпленка.

«Ты солгал мне!»

«Хм, ты глупый. Ты не можешь винить меня». Девушка поморщилась, глядя на Чжоу Пина.

«Как и полагается, чем красивее девушка, тем она лживее. Древние мне не лгали». Чжоу Пин вздохнул.

«Спасибо за похвалу», — девушка с радостью откусила от жареного цыпленка и сказала Чжоу Пину.

— За что я тебя похвалил? Чжоу Пин был ошеломлен.

«Ты похвалил меня за то, что я красивая!» Девушка хихикнула.

«Ты действительно…» Чжоу Пин потерял дар речи.

«Правда что? Красивый и милый? Добрый и нежный?» сказала та девушка.

— У тебя не болит совесть, если ты так хвастаешься? Чжоу Пин усмехнулся.

«Конечно, нет. Я говорю правду». Девушка улыбнулась.

Чжоу Пин покачал головой. Он чувствовал себя беспомощным, когда встретил эту девушку. Чжоу Пин больше не пытался схватить жареного цыпленка. Ведь он уже половину съел. Если он попытается схватить его снова, это будет плохо.

Чжоу Пин схватил приготовленного на пару гуся и сильно его укусил. Он выплюнул это.

После вкусной еды Чжоу Пину было трудно проглотить приготовленного на пару гуся.

«Хе-хе-хе… Если ты не можешь это съесть, не трать это впустую». Девушка посмотрела на Чжоу Пина и рассмеялась, как серебряный колокольчик.

«Хм, я никогда не ел ничего настолько плохого. Ты когда-нибудь ел настоящего демона-зверя из царства ци? Даже дрова, которые мы использовали для барбекю, были деревом красного пламени. Ты знаешь дерево красного пламени?» — упрямо сказал Чжоу Пин.

«Я не знаю.» Девушка заинтересовалась и покачала головой Чжоу Пину.

«Древесина красного пламени — это древесина высочайшего качества, используемая для барбекю. Она не только была прочной, но также могла удалить рыбный запах и улучшить свежесть. Грибы из печени дракона? Печень дракона и костный мозг феникса, эти грибы из печени дракона могли бы использовать печень дракона. как название, можно было представить, насколько оно было вкусным. Были также пурпурные побеги бамбука и обезьянье вино. Это обезьянье вино было сварено винной обезьяной из Царства Истинной Ци».

Чжоу Пин начал говорить без остановки. Презрение девушки с самого начала постепенно превратилось в одержимость слушанием.

— Как дела? Ты все это съел? Наконец Чжоу Пин с гордостью посмотрел на девушку.

— Никогда, — честно ответила девушка. «Но…»

«Но что?» — спросил Чжоу Пин.

«Но если бы я приготовила эти блюда, они бы точно были лучше твоих», — уверенно сказала девушка.

«Э-э…» Чжоу Пин потерял дар речи. Каким бы бесстыдным он ни был, он не хотел отрицать этого без совести.

Обыкновенная курица, эта девушка могла даже приготовить такое вкусное блюдо. Если бы она делала эти деликатесы и деликатесы…

У Чжоу Пина потекли слюни, только подумав об этом.

«Ах, уже поздно. Я собираюсь практиковаться. Ты, куриный вор, мне лень с тобой сегодня спорить, — Чжоу Пин все еще фантазировал о всяких деликатесах, когда девушка вдруг закричала.

«Какой куриный вор? Это называется делиться едой». Чжоу Пин хмыкнул.

«Тц, как бы ты это ни скрывал, это не скроет того факта, что ты украл курицу. Ублюдок».

Девушка закатила глаза, глядя на Чжоу Пина.

«Эй, эй, эй, что ты имеешь в виду под куриным вором? Ничего страшного, если ты назовешь меня вором, но что, черт возьми, это за куриный вор?» — крикнул Чжоу Пин.

«Ты даже не знаешь? Куриный вор есть куриный вор». Девушка вдруг подняла меч.

«Вау, что ты собираешься делать? Убить и заставить замолчать?» Чжоу Пин закричала и увернулась в сторону.

«Что ты мне звонишь?» Девушка подняла свой меч и сконцентрировала на нем поток Ци. Мгновенно масляное пятно и следы черного углерода на мече приземлились на землю.

Она вложила меч обратно в ножны и собиралась уйти.

«Эй, ты не назвала мне свое имя», — крикнул Чжоу Пин девушке.

«Я не скажу вам!» Девушка обернулась и сморщила нос Чжоу Пину. Она фыркнула и убежала.

«Интересный…»

Чжоу Пин улыбнулся, но не возражал. Он потушил огонь в пещере и поставил бутылки и банки, оставленные девушкой. Ему было наплевать на две тарелки, которые все еще стояли на земле, и он вернулся в свое временное жилище.

С текущим развитием Чжоу Пина это не было бы проблемой, даже если бы он не ел и не пил в течение нескольких дней. Чжоу Пин только что вернулся в свою комнату, когда увидел Ся Лин, ожидающую перед его комнатой с серьезным выражением лица.

«Старшая сестра Ся Лин, что-то не так?» Чжоу Пин подозрительно посмотрел на Ся Лин.

Ся Лин подошла к Чжоу Пину и всхлипнула.

Запах шашлыка так просто не рассеялся. Чжоу Пин посмотрел на старшую сестру Ся Лин, и его лицо покраснело.

Он пошел вкусно поесть, но не позвонил старшей сестре. Его даже поймала Старшая Сестра. Даже глядя на лицо Чжоу Пина, он чувствовал себя немного смущенным.

Однако Ся Лин не заботились об этих людях.

«Нас ищет учитель. Давай поторопимся», — сказала Ся Лин Чжоу Пину.

«Хорошо», — без колебаний ответил Чжоу Пин.

Учителю Сяо определенно не было весело звонить им в это время.

«Это должно быть о конкурсе», — предположил Чжоу Пин.

Следуя за Ся Лин в комнату Учителя Сяо и постучал в дверь, Ся Лин толкнула дверь.

— Вот, садись. Учитель Сяо посмотрел на Чжоу Пина редко встречающимся серьезным взглядом.

«Только что глава храма Циханцзин, Фань Инь, попросил меня обсудить организацию этого соревнования. Теперь позвольте мне кое-что вам сказать», — торжественно сказал Учитель Сяо.