Глава 220 — Мост Эйсера 2

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мост Эйсера 2

Орин закричал, потому что колючие растения колючие. Он пытался избавиться. Чем больше он пытался оторвать их, тем крепче те колючие растения, сложенные на его теле.

Он был живым примером жизни в аду. К черту то, что он позаимствовал намеренно, другие могли видеть его бедственное положение, но они смотрели на главу команды. Джунан покачал головой. Он жестом пригласил Альберта идти вперед и помочь дураку.

Альберт расправил свой щит и подошел к несчастному Орину. Ему было любопытно, какого типа врага он мог ожидать. Колючие растения были похожи на упрямого липкого врага.

Растения наносили ущерб, вонзая шипы в кожу. Альберт ударил своим копьем одно из растений, и оно упало на землю. Альберт не стал резко атаковать, вместо этого он отвел его. Оно было живым. После того, как Альберт бросил его, растение начало двигаться к нему.

Возможно, он получил следующую цель.

Альберт дернулся, он не хотел сталкиваться с подобным, поэтому он вонзил копье в растение. Небольшой волочильный завод упал замертво. Эти растения были круглой формы с шипами. Он был больше похож на кактус, но круглой формы.

Было много подобных кактусов, которые преграждали путь и останавливали членов команды от дальнейшего продвижения. «Ребята, в этот раз мы против растений. Я не знаю, что еще сказать». Альберт громко заговорил.

Он снимал кактус с Орина. Он сам оторвал кактус от лица. «Я обещаю, что никогда не буду действовать без разрешения лидера группы. Черт, на этот раз я облажался». — крикнул Орин.

Его лицо начало зудеть, потому что кактус напал на его лицо во время первой драки.

Теперь, когда Альберт убил первый кактус, другие кактусы появились живыми. Они начали падать с вершины кучи. «Черт возьми, спасайтесь от нападения кактусов. Они здесь, чтобы доставить нам неприятности». Джунан приказал членам команды.

Он держал свой меч и занялся атаками кактусов. Саши не нужно было ошибаться, нападая на кучу растений. Они уже очень активно тянулись к ней.

Она не могла использовать стрелу из-за дальних атак. Саши подобрал стрелу и начал колоть растение. Это была большая борьба, чтобы держать врагов на расстоянии. «Они страшнее, чем я могу себе представить». Она говорила.

Все они по отдельности занимались кактусом. Они были повсюду. Когда они атаковали слева, кактус пытался вцепиться в ноги. Орин, наконец, избавился от большей части кактуса, однако он выглядел не очень хорошо, особенно его лицо.

Уровень противника и уровень игроков в большинстве квестов был одинаковым. Боссы оказались в десять раз сильнее. Столь же сильные противники могут доставлять неприятности, если они умно атакуют без предупреждения.

В это время враг мог принести головную боль большую часть времени. Они могли молча собраться вокруг и совершить какое-нибудь умное действие. Члены команды могли отвлекаться, когда такой тип врагов строил какие-то планы. Планы были просто безмозглыми, поэтому потребовалось некоторое время, чтобы понять внимание врагов.

Кактус не испугался, когда члены команды начали контратаку, а увеличили темп. Кларк ударил молотком по земле у своих ног. Три кактуса были убиты, однако еще трое прибыли небольшими спринтами. Они выглядят как крошечные хулиганы, готовые схватить игроков или, по крайней мере, остановить их дальнейшее продвижение.

«Маленькие хулиганы, подождите моего молота». Кларк держал молоток и хотел разбить, но кактус мастерски отодвинулся в сторону. Один из них встал возле его левой ноги, второй запрыгнул на нее. Третий тоже пришел и прыгнул.

Казалось, что они делают лестницу, чтобы дотянуться до игрока и схватить его. «Как ты мог.» Молоток взмахнул, чтобы отбросить их. Лестница сломалась, и кактус упал. Они не смирились с поражением, однако решили вернуться с другой стороны.

Поскольку путь был узким, игроки находились в разных частях по отдельности, убивая атаку кактусов. Джейк нашел это довольно удивительным, потому что кактусы вели себя предусмотрительно, когда нападали, но количество кактусов было второй головной болью.

Джейк использовал пистолет. Это оружие имеет лимит атак, поэтому он только слушал указания на панели задач. Панель задач отвечала за использование всех средств для сохранения заработанных перков, опыта, здоровья и золотой полосы здоровья.

Это было причиной того, что панель задач помогала, когда противник был потенциальным.

Кактус может напрямую повредить HP, поэтому панель задач обязательно должна давать указания.

Джейк стрелял только в тех, кто приближался или готов был схватить его за ноги. Кактус пытался стать лестницей и насильно отобрать хп.

Джейк посмотрел на других членов команды. Они находились на значительном расстоянии. Атаки кактусов разделили их из-за узкой тропы. Они не могли войти в лес из-за ограничения.

Казалось, невидимая преграда не давала тогда войти в лес. Они обязаны были жить по средствам и избавиться от первой беды в этом квесте.

Джейк медленно атаковал. Толпа кактусов думала внезапно атаковать большими группами, думая, что молодой игрок не сможет их остановить.

Что ж, они были неправы. Гранаты были там не для показухи. Джейк использовал их всякий раз, когда чувствовал необходимость.

Он ждал, пока кактус проявит сообразительность. Большинство врагов пытались казаться умными, когда видели, что игрок ведет себя лениво или расчетливо.

Он мог видеть, что кактусы вели себя более бдительно, было очевидно, что они планировали напасть скопом. «Вы пожалеете. Я предупреждаю вас, чтобы вы отступили, иначе не будет вам никакой пользы от дальнейшей жизни». Джейк пробормотал и взял гранату.