Глава 258 — Призраки

Призрачный

Они думали указать на некоторые из разных портретов, а затем решить, какой из них может быть объектом с привидениями, однако это предложение привлекло внимание.

Члены команды посмотрели на него. Джейк всегда вносил разный смысл в предложения. Который он обычно хорошо объяснял, чтобы другие могли понять.

«Что это значит?» — спросил Джунан. Он жестом показал остальным продолжать искать портрет.

«Я думаю, что конкретный портрет может не выглядеть вульгарным, темным или ужасным. Он также не будет бросаться в глаза. Портрет должен быть чем-то вроде нормально нарисованного изображения, однако он должен привлекать внимание, тогда зритель потеряет разницу во времени. и космос. Обычные призрачные вещи должны быть простыми, но в то же время странными». Джейк попытался объяснить, что он прочитал в уведомлении.

Джунан терпеливо слушал, потом его память напомнила о портрете. «Если ваша теория имеет некоторый процент реальности, тогда я видел именно этот портрет. Это было так просто, как вы сказали, однако что-то удерживало меня на этом, пока Кларк не пришел и не рассказал о второй команде». Джунан говорил тихим голосом.

Теперь, когда Джейк ясно объяснил, Джунан был более чем уверен в этом. «Тогда мы должны проверить этот портрет и подтвердить нашу теорию». Джейк был удивлен, что руководитель группы уже столкнулся с определенной ситуацией, как указано на панели задач.

Джунан жестом велел членам команды собраться вокруг, чтобы они могли проверить секцию, чтобы получить портрет. «Где вы видели его в последний раз?» Альберт узнал, что они нашли сырую теорию для продолжения, и никто из них не хотел слушать ее снова, вместо этого следуя тому, что прикажет Джунан.

«Это было в задней части первой секции. Восьмой или девятый ряд, если я правильно помню». Джунан осмотрел окрестности и попытался сосчитать в уме.

Первая команда стояла в этой конкретной секции и смотрела на тот же портрет. Они бездумно искали и следовали друг за другом. Как только игрок встал перед портретом, он продолжал смотреть на него. Позже подошли второй и третий игрок, чтобы посмотреть, почему игрок стоит и смотрит на портрет.

Они также были ошеломлены неизвестной причиной. Затянувшаяся аура полностью захватила их внимание. Потихоньку присоединились остальные члены команды. Они понятия не имели, почему их так ошеломил портрет.

«Что там на картинке? Вы видите тень, возможно, это был цветок». Один из указателей команды в полном изумлении.

Другой член команды покачал головой: «Нет, он превратился в бабочку с семью цветами и девятью хвостами». Он говорил так, как был уверен.

Руководитель группы также отрицал: «Вы оба слепы. Это шакал пожирает оленя». У каждого из них была иллюзия собственных мыслей. Затянувшаяся аура показывала то, что они хотят видеть. Это была основная причина, которая привлекла внимание зрителей. Однако все, что они видят, было всего лишь иллюзией.

Эта затянувшаяся аура и странность портрета погубили Картинную галерею. Посетители сталкивались с напряженными ситуациями, когда смотрели на этот портрет.

Молва распространилась, и посетители покинули Художественную галерею. Как только они случайно увидели портрет, они не могли ни о чем думать и не могли покинуть галерею. Это разрушило и их душевный покой. Теперь команды были отправлены, чтобы очистить портрет с привидениями, чтобы галерея могла вернуться к своим старым добрым временам.

«Вы все потеряли рассудок. Я ясно вижу, что рыба выпрыгнула из воды и теперь близка к смерти». Добавлен еще один игрок. Представленная иллюзия была не просто иллюзией, а серией иллюзий. Это было сделано для того, чтобы связать зрителей.

«Черт возьми, рядом с портретом стоит первая команда». Джунан тайно направился к указанному месту, чтобы убедиться, что никто из врагов не последовал за ними.

«Они казались ошеломленными. Возможно, портрет показывает свою власть над ними». Он вернулся и рассказал об этом членам команды.

«Если второй команды нет рядом, мы можем справиться с первой командой. Я уверен, что они не готовы взять ее». Альберт говорил.

При упоминании портрета с привидениями члены команды были готовы увидеть первую команду. Нужно было сделать портрет, пока другие не поняли. Команда может справиться с другой командой.

«Конечно, тогда пойдем, но помни, что наши действия не должны говорить о том, что мы здесь ради портрета. Если первая команда узнает правду, они не отступят. Если мы сразимся и уничтожим вещи в галерее, наказание будет уже объявлено». Начальник отряда молча вел их.

Это было правдой. Руководитель команды назвал это правило наказанием, которое не было неправильным. Умышленное уничтожение разделов музея может повлечь за собой наказание в качестве награды.

Они прошли и подошли к девятому ряду. Первая команда стояла в оцепенении. «Подожди, я сделаю преднамеренное движение рядом с ними и посмотрю, какую реакцию они дадут». Альберт шел так, чтобы они могли его видеть, однако центром их внимания был портрет.

Это раздражало. «Они серьезно инвестируют в это». Альберт говорил разочарованно. «Тогда мы пойдем прямо им по головам». Глава отряда мрачно сказал.

Они кивнули и окружили первую команду. Громоздкий Кларк стоял перед ними так, что их ошеломленные глаза видели его. Наконец-то им удалось избавиться от затянувшейся ауры. «Как долго мы были здесь?» — обеспокоенно спросил руководитель отряда. Затем он увидел третью команду с тремя значками, сияющими на их игровых костюмах.

Это был символ того, что они прошли три уровня соответственно. «Мы проходили мимо». Кларк подчеркивал каждое слово и скрежетал зубами. Начальник первой команды посмотрел на разгневанных игроков третьей команды, их оружие было активно, а его игроки стояли как дураки.

— Я тоже проходил мимо. Глава команды отступил и жестом приказал остальным уйти. Даже если бы он попытался столкнуться, третья команда выглядела бы сильнее в активном состоянии.