Глава 310

Фестиваль 9

Время от времени они разговаривали. Их беседа была ограниченной и трезвой. Их можно принять мирными. Видя, что время прошло без какого-либо прогресса. Альберт взял закуску и бросил в мужчину через стол.

Он хотел знать, были ли они намеренно мирными или действительно безобидными. Был еще один стол, за которым он мог проверить сотрудников.

Персонал посмотрел на него. Его глаза горят пушистым. «Что ты сейчас делал? Ты в своем уме?» Персонал взял закуску перед ним и кинул обратно Альберту.

«Я сделал это специально, чтобы увидеть вашу реакцию. Позвольте мне также показать вам мой мир». Альберт рассмеялся до глубины души. Он подобрал чайную чашку и испортил одежду сидевшего рядом персонала.

Его реакция ничем не отличалась. Персонал кипел от гнева. Он взъерошил свою одежду. «Почему ты ищешь неприятностей?» Он закричал на Альберта, готовый наброситься ему на лицо. Оба сотрудника сразу же стали агрессивными.

«Искать неприятности всегда по-моему. Тебе будет труднее, если я не создам проблем». Альберт отвел руки сотрудника от своего лица. Не только первый, второй был похож.

Теперь настала очередь испытать терпение третьего персонала. Альберт подтолкнул второй посох к третьему и ближайшему. Третий упал на пол вместе со стулом. Он закипел от гнева и прыгнул на второй посох.

«Выключи, ты что, слепой? Этот человек пытается устроить здесь какую-то сцену. Иди и разорви его на части». Второй штаб пытался избавиться от третьего. Он был зажат между двумя.

Третий посох усмехнулся: «Заткнись, негодяй. Ты искал случая досадить мне. Этот человек не имеет к этому никакого отношения». Он был готов затаить обиду на этого сотрудника, а потом посмотреть, кто был новичком.

Альберт видел, как они заняты боксом друг с другом. Тем временем первый персонал приближался, чтобы ударить Альберта. Ему еще предстоит сравняться с ним в счете. Альберт повернул скатерть к четвертому и пятому посоху. Раньше были равнодушны. Он решил никого не оставлять притворяющимся мирным.

Они тоже встали. Шестой и седьмой сотрудники находились слева от него. Альберт тоже встал и пнул шестого. Он был в неистовом настроении, чтобы решить подозрительную проблему.

Он стал рыбным рынком, но другие столики и персонал на них и глазом не взглянули. Никто не пришел решать их проблему. Шестой уже был готов схватить Альберта, когда первый сотрудник также потянулся к его голове с противоположной стороны.

«Почему ты поссорился со мной?» Первый тоже был готов к удару. Альберт поскользнулся на полу. Оба наносили друг другу удары. Это умножило беспорядок. Теперь все были заняты беспорядочной борьбой. Альберт посмотрел на них. Только седьмой сотрудник не принимал участия и уклонялся от их ударов.

Он казался не притворным миром, а настоящим. Альберт не мог согласиться без хлопот и испытаний. Он хотел проверить это, а затем согласиться.

Он наклонился, собирая пирожное, оно было брошено на землю при первой попытке. Альберт подошел к нему и внезапно потер лицо. Седьмой сотрудник повернул голову назад. Альберт поспешно отдернул руки, испортив чистое лицо.

«Я сделал это специально.» Он повторил свои слова, чтобы разозлить его. Удивительно, но персонал не напал на него. «Давай, покажи свою плохую сторону». — уговаривал его Альберт.

Седьмой сотрудник выбрал стул, поставленный на пол, и снова сел: «Я не хочу показывать свою плохую сторону». — пробормотал он себе под нос. Альберт ничего не слышал.

Он потерял дар речи, почему этот посох не атакует. Остальные один за другим прыгнули на Альберта, увидев, что он стоит ошеломленный.

Альберт упал от удара. Он снова смеялся. Недостаточно было сделать какую-то теорию. Седьмой штаб еще не атаковал всех остальных атакующих. Он не может сказать, что шестеро из них были подозреваемыми. Это не могло быть и речи. В одном зале шесть сотрудников не могут быть подозреваемыми, иначе зал не нуждался бы в объекте с привидениями, чтобы столкнуться с разрушением. Эти мысли пронеслись в его голове.

Он не хотел сразу убивать подозреваемого, думая, что тот может ошибиться. Подозреваемый мог скрываться среди других. Была возможность.

Седьмой персонал пошел снова поправлять стол и стулья. Он знал, что скоро эти разгневанные сотрудники устанут драться и снова сядут.

Альберт избежал еще одного удара. Он записывал седьмой нотоносец вниз. Странность все же была. Когда другие увидели, что они устали, они нашли свои стулья и сели. Они пыхтели, как будто сражались с кровными врагами.

Альберт тоже сел на свободный стул. Он был начеку на случай, если они захотят устроить засаду. Они возобновили свои манеры, хотя их одежда уже не выглядела прилично.

Альберту хотелось посмеяться над тем, что он сделал раньше. Это не было его методом ни в одном реальном сражении. Он никогда не бил безрассудно, не говоря уже о том, чтобы швырять закуски и чай в лица других.

Однако пока он наслаждался этим. Криволикий посох, возможно, взял на себя обещание не раскрывать свою истинную сущность.

Он собирался раскрыть подозреваемого, а затем убить его, но это было не легче. Персонал из зала скульптур обладает, по слухам, терпением и странным отношением. Иногда они действуют как глиняные скульптуры.

В большинстве случаев их поведение может сбить с толку, но у Альберта стократное терпение, чтобы поиграть с ними. Он был знаком с костями мошенников и с тем, как обращаться с ними.

Его многолетний опыт сегодня не пропадет даром. Альберт снова заметил выражение их лиц. Один из них заказал чай и закуски. Они проголодались после ударов ногами и кулаками.

Альберт кивнул. Стало снова нормально.

Трезвые мужчины никогда не улыбаются