Глава 103 Вакцинация

«Привет. Я Бай Чен, я друг Сюй Ина.

Бай Чен вежливо представился, когда оказался рядом с Лун Сюй Инь.

Лонг Хао кивнул и улыбнулся. «Я Лун Хао, дядя Сюй Ина. Можешь звать меня дядя Хао. Это моя дочь, Лун Ли».

«Привет.» Лонг Ли поприветствовал Бай Чена. Она очень интересовалась им, но только потому, что он был первым мужчиной, которого Лонг Сюй Ин привел с ней домой.

Бай Чен кивнул, с улыбкой отвечая на слова Лун Хао и Лун Ли.

«Уже час дня, Шэнь, Сюй Ин, оставайтесь здесь и позаботьтесь о дедушке. Маленькая Ли и я пойдем пообедаем, — внезапно сказал Лун Хао, когда понял, что они с дочерью еще не обедали.

— Продолжайте, дядя Хао, Ли.

У Лонг Шэня с этим не было проблем. Всякий раз, когда у него был перерыв в работе, он всегда возвращался сюда, чтобы позаботиться о дедушке.

Лун Сюй Ин ничего не сказал, просто кивнул.

Лун Хао встал со стула, затем вышел из комнаты с Лун Ли.

Но перед уходом он не забыл сказать Бай Чену, чтобы он расслабился и чувствовал себя как дома.

Бай Чен только улыбнулся. Он понятия не имел, почему Лонг Хао был так дружелюбен с ним, когда они впервые встретились.

Однако он мог догадаться, что все в семье Лонг Сюй Ина были добродушными и с ними было легко дружить.

Но, по правде говоря, это было совсем не то, о чем думал Бай Чен. Люди из семьи Лун, одной из пяти самых больших семей Пекина, не были бы так дружелюбны со всеми при первой встрече.

Но это все потому, что он пришел сюда с Лун Сюй Инь, который никогда раньше не приводил домой мужчин.

Таким образом, было неизбежно, что он получит такой дружеский прием от Лонг Шэня, Лун Хао и Лун Ли.

После того, как Лонг Хао и Лун Ли ушли, Лонг Шен некоторое время смотрел на Лонг У Лея, прежде чем вздохнуть. Он знал, что рассеянный склероз его деда неизлечим. Он ждал только своей смерти.

«Сюй Ин, сначала познакомь деверя с дедушкой. Я принесу нам чаю, — сказал Лонг Шэнь, прежде чем быстро повернуться и выйти из комнаты.

Лицо Лонг Сюй Ина снова покраснело. Она быстро посмотрела на Бай Чена и была готова объяснить, как и раньше.

Но Бай Чена, похоже, это мало заботило. Он наблюдал за Лонг Ву Леем, лежащим на кровати.

Лун Ву Лэй был в полубессознательном состоянии. Его лицо и тело были очень истощены. Он подумал, что, вероятно, ему уже трудно двигаться своим телом. Пища, которую ему давали, должна быть жидкой.

Как только она увидела, что Бай Чен не обратил внимания на слова брата, Лун Сюй Ин почувствовала облегчение. Она сменила выражение лица на нормальное и тоже посмотрела на дедушку.

Когда она увидела состояние дедушки, которого не видела неделю, то не могла не вздохнуть. Казалось, что состояние ее дедушки совсем не улучшается. Наоборот, казалось, что становится только хуже.

Если так продолжится, ее дедушка наверняка умрет в ближайшие три месяца!

«Мм-хм». Лун Сюй Ин был полон надежд. Она никогда не сомневалась в магической силе Бай Чена. Она поправила очки в золотой оправе, прежде чем встать рядом с ним.

— Могу я чем-нибудь помочь?

— Можешь взять подушку и положить дедушке под руку. И принесите ватные диски и медицинский спирт, — сказал ей Бай Чен. Он открыл аптечку и достал маленькую бутылочку с вакциной и шприц.

«Понятно», — ответил Лун Сюй Ин. Она развернулась и выбежала из комнаты.

Было очевидно, что она не хочет никаких задержек. Чем быстрее она схватит эти вещи, тем быстрее вылечится дедушка.

Как только Бай Чен достал вакцину и шприц, он закрыл коробку и положил ее обратно в кольцо измерений.

Шприц и бутылочку с вакциной он явно не додумался положить обратно в коробку, потому что эти вещи нужно было утилизировать после их использования. Их нельзя было использовать повторно. В противном случае они могут вызвать инфекции.

У Бай Чена был некоторый опыт вакцинации других. Если бы его спросили, откуда взялся этот опыт, он, естественно, ответил бы, что провел время в тюрьме.

Пока он находился в тюрьме, заключенным приходилось ежегодно делать прививки от болезней.

Поскольку заключенных было много, не хватало медсестер и врачей, чтобы за короткое время сделать всем вакцины. Поэтому некоторым заключенным пришлось вмешаться, предварительно пройдя обучение у медсестер и врачей.

Бай Чен прождал меньше двух минут, когда Лун Сюй Ин вернулся в комнату с подушкой и аптечкой.

По ее красивому лицу струился пот. Она явно побежала, чтобы быстро схватить эти вещи.

— Они у меня здесь. Лонг Сюй Ин немного задыхался. Она положила аптечку на кровать дедушки. Затем она подняла руку Лонг Ву Лэя и положила под нее подушку.

Закончив, она открыла аптечку. Своей светлой, нежной рукой она схватила бутылку медицинского спирта и несколько ватных дисков и протянула их Бай Чену.

Бай Чен молча взял их. Он открыл бутылку со спиртом, приложил к ней ватный диск и вылил немного спирта.

Когда ватный диск пропитался спиртом и стал светло-голубым, он протирал сгиб локтя Лонг Ву Лея.

Закончив, Бай Чен отложил ватный диск в сторону. Он открыл колпачок шприца и ткнул кончиком шприца во флакон с вакциной. Он использовал шприц, чтобы набрать все вакцины из флакона.

Лонг Сюй Ин стояла рядом с ним с учащенным сердцебиением и учащенным дыханием. Она смотрела на каждое его действие, не моргая. Она почти забыла дышать.

Бай Чен поставил пустую бутылку из-под вакцины на кровать. Он ввел шприц в вену на сгибе локтя Лонг У Лея.

В мгновение ока вакцина попала в тело Лонг У Лея.

Бай Чен достал шприц, взял новый ватный диск, на который он налил спирт, и прижал его к тому месту, где игла проткнула Лонг Ву Лэй.

Глаза Бай Чена смотрели на лицо Лонг У Лея, не моргая.

Он надеялся, что одного флакона вакцины будет достаточно, чтобы вылечить Лонг У Лея от рассеянного склероза. В противном случае ему пришлось бы использовать еще одну бутылку из набора волшебных лекарств, и это было бы для него пустой тратой времени.

Конец главы 103