Глава 236: Глава 235: Коровы едят траву
Переводчик: 549690339
Секретная зона Cloudwater состоит из серии небольших миров, каждый из которых требует прохождения испытания, прежде чем перейти к следующему.
«Добро пожаловать, практикующие из Цзючжоу в Тайное Царство Бессмертной Живописи.
Я — духовное чувство Картины Бессмертного, оставленной здесь, Сичжи».
Очаровательный голос эхом разнесся вокруг, намекая, что обладательницей голоса была красивая женщина. Люди смотрели повсюду, но не могли увидеть фигуру Сичжи.
Сичжи сказал с игривым смешком: «Не нужно меня искать. Искусство рисования состоит из трех этапов, и в секретной зоне Cloudwater также есть три соответствующих испытания. Я в мире второго испытания. Так что, если вы хотите меня увидеть, пройдите первое испытание, пожалуйста».
Цзян Ли подумал о миссии системы, требующей от него найти «траву, разрушающую царство» в секретной зоне Cloudwater. Итак, он нашел системный магазин: «Купить Realm-Breaking Grass».
Трава, разрушающая мир, появилась в руке Цзян Ли из воздуха.
В конце концов, в миссии сказали, что ему нужно получить Траву, разрушающую мир, в секретной зоне, а не во время суда в секретной зоне.
[…Поздравляем, Хозяин, с завершением миссии.]
Системе потребовалось некоторое время, чтобы признать, что Цзян Ли выполнил миссию.
[Хотите получить награду?]
«Нет.» Цзян Ли не спешил получать награду, зная, что она никуда не денется.
Поскольку он был здесь, он мог бы также поприветствовать духовное чувство Бессмертного Картины Сичжи, прежде чем уйти.
Возможно, его навыки рисования значительно улучшились за столетия, и он сможет привлечь внимание Сичжи, заработав себе наследие «Живопись Бессмертного».
Цзян Ли решил, что его навыки рисования должны быть лучше, чем у Цинь Луаня.
Когда он был на стадии Золотого Ядра, он не полностью овладел своим телом, поэтому понятно, что его изображения едва отличались от слона и Юй Инь.
Но теперь, когда он достиг Царства Махаяны, его контроль над телом достиг своего пика. То, что он нарисовал, было не просто кругом, а идеальным кругом, соответствующим константе 3,1415926…
«Первый этап живописи: гора — гора, вода — вода. Пожалуйста, нарисуйте картину под названием «Корова пасется», используя корову в этом мире в качестве модели. Стиль живописи безграничен».
Обычный спокойный тон Сичжи, казалось, в конце дрогнул, она стиснула зубы и добавила: «Но запрещено делать это слишком абстрактно!»
Все были слегка озадачены. Однако любой, кто зашел так далеко, не мог плохо рисовать, не так ли?
«Формат суда изменился». Цзян Ли вспомнил, что его испытание в секретной зоне Облачных вод пятьсот лет назад также вращалось вокруг трех этапов рисования. Представления о горе — это гора, вода — не вода, и они были весьма глубокими.
Тогда тест Сичжи измерял понимание людьми этих трех стадий, предполагая, что глубокое понимание этих трех стадий обеспечит сохранение наследия Картины Бессмертного.
Испытание Сичжи было глубоким, но ответы Цзян Ли были еще более важными. Он трижды обманул Сичжи, едва пройдя три испытания и почти заполучив наследие Картины Бессмертного.
По сей день это успокаивает Сичжи. К счастью, в самый последний момент она оценила способности Цзян Ли к рисованию и решила не передавать ему наследство.
В противном случае репутация Картины Бессмертного была бы подорвана.
Теперь, усвоив урок, Сичжи больше не сосредотачивается на абстрактном. Она напрямую проверяет способности к рисованию, и это точно не пойдет наперекосяк.
Чернильные люди в городе принесли всем письменные столы, канцелярские принадлежности, угольные карандаши и немного десертов. Поскольку ограничений на стили рисования не было, кисти были не единственным инструментом для рисования.
«У вас есть четыре часа. Начать сейчас.»
Цзян Ли развернул лист сюаньской бумаги и задумался.
Сун Ин был первым, кто вдохновился и начал рисовать.
Ли Эр на мгновение задумалась и тоже начала рисовать.
После некоторого размышления другие последовали его примеру один за другим.
Эту тему тщательно рассмотрел Сичжи. На первый взгляд пасущаяся корова кажется простой, но она несет в себе глубокий смысл.
Войдя в секретную зону Cloudwater, все увидели старого быка, возделывающего поля. Однако мало кто заметил старого быка, пасущегося на обочине после того, как он закончил работу.
Чувствуя радость от отдыха после тяжелой работы, старый бык слегка покачивал хвостом.
«Гора есть гора, вода есть вода» — это на самом деле проверка наблюдательных навыков монахов-художников. Тот, кто смог бы изобразить сцену, где старый бык размахивает хвостом во время пастбища, выдержал бы первое испытание.
Живопись рождается из жизни и превосходит жизнь. Тем не менее, прежде чем рисовать, необходимо понаблюдать за жизнью. Такова всегда была вера в Бессмертную Картину, и Сичжи, будучи духовным смыслом Бессмертной Картины, естественно следует этой вере.
Конечно, старый бык теперь отдыхал на боку и больше не пасся. Если бы сейчас можно было наблюдать за пасущимся старым быком, какое бы это было испытание?
«Я закончил рисовать». Цинь Луань закончил первым и поднял руку.
«Дай-ка посмотреть… У коровы хвост качается… Подожди, а где хвост?» Удивленный голос Сижи эхом раздался в ушах Цинь Луаня.
Цинь Луань нарисовал только голову коровы, поедающей траву. Шея и нижняя часть отсутствовали, что делало картину довольно абстрактной. Неизвестно, была ли это корова, но, по крайней мере, в ней можно было узнать какое-то существо с рогами.
«Нужен ли корове хвост, чтобы есть траву?» Цинь Луань был удивлен даже больше, чем Сижи. Могло ли быть так, что коровы в этом мире ели траву не ртом, а хвостом?
Цинь Луань сразу же почувствовал, что этот мир ужасен, а Картина Бессмертного была искаженным Бессмертным.
«…Вы передаете.» Сичжи чувствовала, что виновата в том, что не разъяснила правила, и не винила Цинь Луаня.
«Я закончил рисовать». Агуна была второй, поднявшей руку. Она не знала, как пользоваться кистью, поэтому рисовала угольным карандашом.
«Ваша корова хвостом машет?» — неуверенно спросил Сичжи.
Это был первый раз, когда Агуна рисовала, поэтому она неоднократно рисовала и стирала, особенно хвостовую часть, которая переделывалась более десятка раз. В результате в финальной версии осталась штриховка, создающая впечатление, будто корова трясет хвостом в сочетании с оригинальным хвостом.
«Что будет делать. Вы передаете.» Принимая во внимание случай Цинь Луаня, Сичжи неохотно счел заявление Агуны приемлемым.
— Я тоже закончил. Ли Эр был третьим, кто поднял руку, вполне уверенный в своем рисунке. Он считал, что у него есть способности к рисованию.
«Это корова?» Сичжи обнаружил, что рисунок Ли Эр потерял дар речи.
На его картине женщина с коровьими рогами сидела за столом и ела траву из миски. Хвоста не было вообще.
Если не обращать внимания на содержание, изображение было очень ярким, отражающим тщательное наблюдение Ли Эр за трансформационными зверями.
«Посмотрите на эти рога, чем они не коровьи?» Ли Эр указал на коровьи рога женщины, говоря праведно.
Если бы он заявил о своей личности непосредственно Сичжи, Сичжи, вероятно, оказал бы ему услугу, нарисовав для него картины.
Однако Ли Эр был человеком гордым и предпочитал удовлетворить другую сторону, прежде чем просить об одолжении Нонгуредиансинсинь. Он верил, что сможет пройти как минимум два раунда.
«Почему ты нарисовал трансформирующуюся корову?» Сичжи не мог понять мыслительный процесс Ли Эр.
На этот раз настала очередь Ли Эр недоумевать: «Разве вы не говорили создать картину под названием «Коровы пасутся», используя оригинальную форму коровы в вашем мире?»
— Да, я это говорил. Сичжи не нашла никаких проблем с ее инструкциями. Разве это не было просто для того, чтобы создать картину, изображающую, как пасется корова в этом мире?
«Поскольку это первоначальная форма, корова в этом месте может принимать человеческий облик. Так что это совершенно нормально, что я нарисовал человекоподобную корову, верно?»
«…Я сказал оригинальную модель, а не оригинальную форму».
«Какая разница?»
— Ладно, ладно, ты проходишь. Сичжи, застрявшая в мире второго испытания, беспомощно закрыла лицо.
— Я тоже закончил. Цзян Ли был четвертым, поднявшим руку. Увидев картину Цзян Ли, Сичжи почувствовал желание выругаться.
На бумаге ничего не было!
«Где трава?»
«Корова съела это».
— А корова?
Сичжи чувствовала, что во время первого суда она столкнулась со всеми видами чудаков.