Глава 261

Глава 261: Глава 260: Система сломана?

Переводчик: 549690339

[Выпущена специальная миссия «Поиск частей небесного вознесения»: Юй Фэн, обычный мальчик из деревни Кленового леса в Таинственном Королевстве Древнего мира, жаждет культивировать бессмертие, но его путь полон препятствий. Пожалуйста, помогите ему стать культиватором Стадии Зарождающейся Души] [Эту миссию невозможно выполнить с помощью эликсиров]

[Награда за миссию: извлечь часть Небесного Вознесения из Юй Фэна]

[Во время миссии вам будет предоставлена ​​одна бесплатная телепортация в Древний мир и мир девяти провинций]

«Это кажется простой задачей», — Цзян Ли погладил подбородок, думая, что на первый взгляд эта задача не должна быть сложной. Его единственное беспокойство заключалось в том, жив ли еще мальчик по имени Юй Фэн.

беспокойство заключалось в том, жив ли еще мальчик по имени Юй Фэн.

Если бы Цзян Ли умер молодым на пути к бессмертию, он не смог бы завершить миссию.

Что касается оговорки о невозможности использования эликсиров для выполнения миссии, то это шутка! В присутствии Цзян Ли он мог даже держать в руках свинью и стать культиватором стадии зарождающейся души, не говоря уже о человеке.

Цзян Ли размял суставы, намереваясь рассказать командиру Лю о своих планах. Он сказал ему, что, чтобы обеспечить будущее всех культиваторов в мире девяти провинций, он искал подсказки о Небесном Вознесении, и попросил пока не беспокоить его делами из Императорского дворца.

«Я возьму отпуск, чтобы отдохнуть в Древнем мире!» Цзян Ли принял решение.

[Миссия завершена]

[Хотите получить награду?]

«Хм?» Цзян Ли был застигнут врасплох, но вскоре понял: похоже, этот культиватор по имени Юй Фэн уже достиг стадии зарождающейся души благодаря своему упорному труду.

[Миссия не завершена]

«Похоже, эта система наконец-то сломалась». Цзян Ли потерял дар речи. Он только что заявил, что задача выполнена, а теперь говорит, что это не так. Какой тролль!

В этой системе Контратаки были предусмотрены различные разделы для выдачи и проверки выполнения миссий — первый застрял на пятьсот лет в прошлом, а второй — в актуальном состоянии; вроде даже раздел для проверки сломался.

«Единственное, что осталось работать в этой системе, — это магазин, как жалко», — Цзян Ли чувствовал себя необъяснимо грустно, но решил сначала увидеть своими глазами в Древнем мире.

«Телепорт в Древний мир».

Солнечный свет проникал через бумажное окно и падал на лицо мальчика. Он шевельнул веками, приложив огромное усилие, чтобы наконец открыть оба глаза.

«Кто вы, люди! Что ты хочешь!»

«Убирайся! Посторонним здесь не рады! »

Он услышал жаркий спор, происходящий снаружи, он нарастал и быстро перерос в драку.

Он сразу насторожился, лизнул палец и осторожно открыл щель в окне, чтобы выглянуть наружу.

Банда бандитов с мечами силой ворвалась в мирную деревушку; родители мальчика попытались противостоять им, но бандиты обезглавили их, оторвав головы от тел.

«Отец… мама…» Мальчик знал, что сейчас не время плакать. Если он быстро не спрячется, то настанет его очередь.

Бандиты были отъявленными убийцами!

Как и ожидал мальчик, после убийства родителей бандиты рассмеялись от души, с окровавленными мечами ворвались в деревню, разделившись на несколько групп, чтобы грабить, убивать и совершать все мыслимые злодеяния.

Те, кто прятался в кучах соломы, в колодцах, на балках крыш… никому не удалось спастись, всех встретила преждевременная смерть.

Мальчик скатился с кровати и нашел место, где можно спрятаться.

Бандит вошел в дом для расследования, выбил ногой деревянную дверь и бездумно рубился мечом, разбив окно и разрубив соломенную куклу.

«Никто?» Инстинкты бандита подсказывали ему, что здесь должен быть кто-то.

Он заметил возможное укрытие и внезапно наклонился, обнажая ряд белых зубов.

«Найти тебя!»

Под кроватью не было ничего, кроме нескольких медных монет.

«Тц, скучно». Прихватив монеты, бандит развернулся и ушел.

Только что мальчик осторожно передвинул бочку с рисом, открыв подвал, спрятался внутри, а затем отодвинул бочку с рисом назад, едва избежав поисков бандита.

Звуки пожаров и грабежей постепенно стихли, наконец исчезли совсем, но мальчик так и не появился.

Он знал, что исчезновение шума не означало, что конные бандиты ушли. Ничего не слышное лишь свидетельствовало о том, что бандитов уже нет рядом с его домом, возможно, они просто находятся в других частях села.

Он скрывался целых пять дней.

В подвале была еда, но не было воды. Мальчик чуть не умер от жажды внутри. Если бы он остался еще на один день, у него, наверное, не хватило бы сил даже выползти.

«Все мертвы. Все в деревне мертвы». Мальчик вылез из машины, сделал пару глотков воды и пробормотал про себя, его глаза были потерянными и пустыми.

Во дворе лежали два тела, мужчины и женщины, родителей мальчика.

Мальчик поклонился трупам: «Отец, Мать, ваш сын, Юй Фэн, был несыновним и не мог обеспечить вам надлежащие похороны. Пожалуйста, прости меня.»

Не выказывая никакого сопротивления, как будто у него не было никакой привязанности к чему-либо, Юй Фэн быстро ушел.

После его ухода сюда вернулся один из конных бандитов, который что-то забыл. Он прошел мимо дома Юй Фэна и взглянул, но не заметил ничего необычного и продолжил поиски потерянной вещи.

Юй Фэн покинул маленькую деревню и прибыл, грязный и грязный, в небольшой городок.

Это место находилось на границе Таинственного Королевства, места войны и хаоса, где люди жили в нищете. Одетый как нищий, Юй Фэн ничем не выделялся. Прохожие даже не взглянули на него. Некоторые даже намеренно избегают смотреть ему в глаза, как будто один взгляд может их проклясть.

Деревня находилась в полудне пути от города. Когда Юй Фэн прибыл, он был так голоден, что увидел звезды. Он рухнул на землю, пытаясь встать.

«Дитя, ты, должно быть, голоден. Хочешь булочку?» Добрая старушка, тронутая плачевным состоянием Юй Фэна, любезно достала из корзины мясную булочку.

Юй Фэн принюхался, привлеченный ароматом мяса, и с тоской посмотрел на старуху.

Старуха помогла Ю Фэну сесть под деревом, улыбаясь: «Не бойся, дитя. Я владею магазином паровых булочек, вот здесь».

Старуха указала на ближайший магазин «Хороший вкус булочек».

Юй Фэн мягко покачал головой: «Бабушка, спасибо, но моя мать сказала мне не брать еду у незнакомцев».

Несмотря на настойчивость старухи и отказы Юй Фэна, увидев, что Юй Фэн упорно отказывается от еды, она в конце концов сдалась.

Сбоку маленький нищий, голодавший несколько дней и пускавший слюни при виде еды, спросил: «Бабушка, можно мне съесть эту булочку?»

Старуха добродушно и нежно улыбнулась, весело передавая булочку маленькому нищему, который жадно ее втянул.

Внезапно появился мужчина, задыхающийся от напряжения. Его тело было покрыто ранами, рука была откушена. Увидев это, городская стража быстро вышла вперед, чтобы узнать о ситуации.

«Что случилось? Почему ты так сильно ранен?»

«Там… зверь преграждает дорогу. Многие были убиты. Мне повезло сбежать. Если бы я был немного медленнее, я бы не вернулся».

Кто-то начал ругаться, гневно обвиняя Таинственное Королевство в бездействии: «Черт возьми! Они постоянно воюют, и у них нет времени разобраться с проблемой монстров. Кто посмеет покинуть город, если вдруг могут появиться звери?»

Привлеченный запахом мясной булочки, элегантно вошел черный кот. Воспользовавшись моментом, Юй Фэн взял его за шею. Черный кот не смог сопротивляться.

Юй Фэн неуверенно поднялся на ноги и направился в город.

Проходя мимо переулка, он остановился, словно вспомнив что-то неприятное. Его лицо побледнело.

— Черт возьми, я забыл.

Темная фигура выбежала из переулка, используя ткань, пропитанную анестетиком, чтобы прикрыть рот и нос Юй Фэна, в результате чего он упал в обморок. Фигура потащила Юй Фэна в переулок.

Рука Юй Фэна расслабилась, и черный кот быстро отпрыгнул, продолжая свой элегантный подиум, ни разу не оборачиваясь.

«Хе-хе, мы нашли еще одного. Его органы принесут нам немало денег.

Торговец людьми вытащил кинжал и перерезал Юй Фэну горло. Кровь хлынула.

Юй Фэн умер окончательно.

Солнечный свет струился через бумажное окно на лицо мальчика. Его веки дрогнули, и с огромным усилием ему удалось открыть глаза.

«Кто вы, люди? Что ты хочешь!» «Уходите, мы здесь не приветствуем иностранцев!»

Знакомый диалог эхом раздался в ушах Юй Фэна..