Глава 297: Глава 296: Клан Русалок
Переводчик: 549690339
Цзян Ли поначалу беспокоился, что Черно-Белое Непостоянство придет за ним в Древнем Мире, но потом подумал, что Небесный Монарх уже убил всех заклинателей, так что Черно-Белое Непостоянство не понадобится.
[Выдано задание: Морской город Южного моря — это смешанная группа рыб и драконов. Племя рыболюдей слабо и подвергается издевательствам со стороны племени драконов Цзяо. Вы видите, как дракон Цзяо силой забирает женщину-рыбочеловека, и в ярости вмешиваетесь, раня дракона Цзяо. Конфликт между племенем драконов Цзяо и племенем рыболюдей обостряется, что приводит к поединку, в котором в качестве приза выдается флакон с настоящей кровью дракона. Пожалуйста, помогите племени рыболюдей выиграть поединок и получить флакон с настоящей кровью дракона.]
[Эту задачу нельзя оставить.]
[Награда за выполнение задания: один Невидимый плащ, одна копия Рецепта Лекарства для ванны с Истинной Кровью Дракона, одна копия Превращения Руки Дракона.]
«Племя людей-рыб?» Цзян Ли помнил эту расу и даже поделился некоторыми связями с ними.
В Южном море жили люди-рыбы, которые жили в воде, как рыбы, их слезы превращались в жемчуг.
Жемчуг, полученный из слез рыболюдей, был не обычным жемчугом, а жемчугом, эквивалентным низкосортным Камням Духа.
Одна слезинка равнялась одному низкосортному Духовному камню!
Племя Рыболюдей было от природы богатым племенем, членам которого не приходилось беспокоиться о трате Камней Духа в течение жизни.
Однако численность этого племени была немногочисленной, всего около тысячи человек, и у них был посредственный талант к совершенствованию, наивысший уровень совершенствования среди них достигал лишь стадии Божественной трансформации.
Из-за этого они часто подвергались издевательствам, особенно со стороны племени драконов Южного Цзяо.
Драконье племя Южного Цзяо когда-то издевалось над рыболюдьми силой, избивая и унижая их, даже угрожая им смертью, заставляя их плакать день и ночь, чтобы производить жемчуг. Цзян Ли, который был на стадии зарождения души, пришел в ярость, увидев это, и жестоко избил молодых драконов Цзяо, спасая рыболюдей.
Племя драконов Цзяо предупредило его ждать последствий, хвастаясь своими связями. Спасенные рыболюди также продемонстрировали свою решимость, заявив, что у них тоже есть поддержка и они готовы к борьбе.
Молодые драконы Цзяо позвали старых драконов, а Цзян Ли позвал старого Императора Людей.
Племя драконов Цзяо было в полном замешательстве.
Разве это не должно быть поединком между племенем драконов Южного Цзяо и племенем рыболюдей? Почему старый Император Людей внезапно появился?
Старый Император Людей прибыл со своими командирами, маршируя к племени драконов Южного Цзяо, наказывая виновных и убивая, когда это было необходимо. В конце концов, он даже связался с Королем Драконов Южного Моря, поручив ему более строго следить за подчиненными ему племенами.
Драконье племя Цзяо было существами, которые не имели никакой надежды превратиться в драконов при жизни. Их единственным шансом на успех было присоединиться к драконьему племени, получить крещение истинной драконьей кровью и воспользоваться слабым шансом превратиться в драконов.
Лишь немногим драконам Цзяо в истории удалось добиться успеха.
Племя дракона Цзяо делилось на четыре разных племени на востоке, западе, юге и севере. Южное племя дракона Цзяо было связано с родословной Короля дракона Южного моря.
Король драконов Южного моря быстро дал обещание, что он не позволит племени драконов Южного Цзяо в будущем запугивать племя рыболюдей.
Вспоминая прошлое, Цзян Ли прибыл в Морской город в Южном море.
Войдя в город, он обнаружил, что он кипит деятельностью. Повсюду были жемчуг, нефритовые изделия, духовные сокровища и всевозможные замечательные товары. Крики продавцов, голоса торговцев, спорящие голоса, шум волн… всевозможные шумы смешивались друг с другом, усиливая мирскую атмосферу.
«Как жаль, что нет засахаренных боярышников», — пожалел Цзян Ли, поэтому он смог купить только миску тушеных в меду щупалец кальмара.
Просто пробую что-то новое.
Тьфу, это действительно ужасно.
«Это местный деликатес? Вкус немного похож на…» Цзян Ли поймал старого рыбака и был слишком вежлив, чтобы прямо объявить это ужасным.
Старый рыбак взглянул на Цзян Ли: «Это обман для туристов, мы, местные, это не едим».
"…дерьмо."
Цзян Ли обнаружил, что скучает по Древнему миру. Там он помогал Юй Фэну строить заговоры против врагов, используя стратегию, чтобы преодолеть силу, и используя неожиданность, чтобы преодолеть обычную тактику. Он был непобедимым и всеведущим.
Но как только он вернулся в Девять провинций, его начали обманывать.
«Вы тоже приехали сюда, чтобы поучаствовать в церемонии выбора невесты для маленькой принцессы племени рыболюдей и поймать вышитый мяч?» Рыбак, казалось, пожалел Цзян Ли и решил пообщаться с ним.
Цзян Ли почувствовал себя оскорбленным.
«Маленькая принцесса племени рыболюдей?»
«Да, разве вы не слышали? Многие приехали, чтобы принять участие в церемонии отбора невесты для маленькой принцессы племени рыболюдей. Пришло много чужаков, и даже цены временно выросли. Однако у нас, местных, цены остались прежними».
Цзян Ли подумал, что, возможно, Морской город Южного моря был построен за счет обмана туристов.
«Честно говоря, племени рыболюдей действительно повезло. Под защитой старого Императора Людей и Императора Людей Цзяна, кто посмеет связываться с ними сейчас? В наши дни все хотят жениться на представителях племени рыболюдей».
Действительно, поскольку Цзян Ли попросил старого Императора Людей помочь, оба Императора Людей имели некоторые связи с племенем рыболюдей. Теперь, когда Цзян Ли был в сильном положении, Король Драконов Южного Моря неизбежно будет командовать племенем драконов Южного Цзяо еще строже, на случай, если Цзян Ли придет с инспекцией.
Лысый рыбак усмехнулся: «Я не хочу этого скрывать, но когда я был молодым и таким же красивым, как ты, я тоже пытался жениться на рыболюдях. К сожалению, меня не выбрали».
Услышав «тоже» рыбака, Цзян Ли почувствовала необходимость объяснить: «Я здесь не для того, чтобы выходить замуж за представителя племени рыболюдей».
«Эй-эй, молодой человек, не будьте таким застенчивым. Что плохого в том, чтобы полагаться на женщин? Умение полагаться на них — это ведь тоже навык, не так ли?» — гордо сказал рыбак.
Племя рыболюдей было богатым всю свою жизнь и никогда не испытывало недостатка в камнях духов. Многие культиваторы не хотели много работать и полагались на свою внешность, чтобы жить за счет племени рыболюдей, женившись на них.
Не говоря уже о том, что теперь настала очередь невесты маленькой принцессы племени рыболюдей, и земледельцы ломали голову над тем, как бы поучаствовать.
Более того, в племени рыболюдей были только самки, а родившееся потомство, несомненно, было рыболюдьми, поэтому не приходилось беспокоиться о загрязнении кровной линии.
Думая о том, как некогда издевавшееся племя рыболюдей теперь стало таким популярным, Цзян Ли, несмотря на то, что его обманули, почувствовал себя немного лучше.
«Дайте мне двух крабов, хвост красного осетра и два фунта морских желудей». Цзян Ли купил у рыбака морепродукты и планировал приготовить их в палатке.
В городе было специальное место, где предлагались услуги по приготовлению морепродуктов: приготовление на пару, обжаривание и т. д.
«На этот раз ты меня не обманул, не так ли?» — осторожно спросил Цзян Ли.
Рыбак выглядел недовольным, по-видимому, недовольным подозрениями Цзян Ли: «Не причисляй меня к этим беспринципным ребятам. Тебя уже однажды обманули, как я могу обмануть тебя снова? Если я собираюсь кого-то обмануть, то это должен быть кто-то другой».
«Не волнуйтесь, на этот раз я не взял с вас лишнего».
Итак, вы все еще хотите обманывать людей, не так ли? Цзян Ли чувствовал, что необходимо, чтобы кто-то управлял Морским городом Южного моря. Цены здесь были такими же ненадежными, как и меняющиеся приливы.
К сожалению, Императорский дворец не мог контролировать такие незначительные детали.
Следуя указаниям временно пришедшего в сознание старика, Цзян Ли наткнулся на палатку, где продавали только местную еду.
«Обжарьте крабов, приготовьте на пару осетра и морских желудей».
«Хорошо». Официант перекинул полотенце через плечо и отнес морепродукты Цзян Ли на кухню.
«А?» Цзян Ли не ожидал встретить здесь знакомые лица, да еще и троих.
«Молодой человек, это редкая возможность. Вы двое испытываете взаимное влечение. Если вы не воспользуетесь шансом и не сделаете быстрый ход, вы будете ждать, пока маленькая принцесса бросит вышитый мяч кому-то другому?»
«Но, но я практикующий меч, мой хозяин сказал, что я нахожусь в периоде продвижения по службе, мне не следует беспокоиться о любви, и я, я не смею признаться ей, чтобы установить отношения».
«Ну и что, что ты — мастер меча? Ты — меч, а маленькая принцесса племени рыболюдей — ножны. Вы двое — естественная пара». Два мастера призвали мастера меча признаться в своих чувствах.
Мастер меча посчитал, что услышанное им было слишком взрослой тематикой, чего можно было ожидать только от людей, продающих непристойные книги.
Цзян Ли коснулся лба: «Командир Ма Чжо, пожалуйста, следите за своими манерами. Не говорите так на публике».
«Хозяин зала?»
«Император людей?»
Этими тремя людьми действительно были командующий Ма Чжо и даос Ли Фугуй, покоривший Семи Убийств.
Цзян Ли не знал, как эти трое оказались вместе.