Глава 239 Гл 239: Второе испытание

Алекс и Аттикус много говорили о многом. Алекс узнал от Аттикуса много вещей, которые могли пригодиться во многих местах.

Через несколько часов Алекс спросил: «Итак, могу ли я поглотить Энергию Хаоса и завершить свою первую трансформацию?»

«Теоретически да!» — усмехнулся Аттикус.

«Теоретически?» — нахмурился Алекс.

Аттикус кивнул и сказал: «Ты можешь поглотить эти Энергии Хаоса и завершить свою первую трансформацию. Но я бы посоветовал тебе пока этого не делать. Я думаю, тебе следует сначала завершить Второе Испытание, а затем завершить свою трансформацию».

«Почему?» — спросил Алекс, нахмурившись.

Аттикус улыбнулся и сказал: «Эй, я хотел бы извиниться за то, что не ответил на этот вопрос».

«Но это полностью зависит от тебя. Что ты хочешь сделать, просто сделай это. Если ты хочешь завершить свою первую трансформацию сейчас, то сделай это. И если ты хочешь завершить свою первую трансформацию после завершения Второго Испытания, ты тоже можешь это сделать. Это полностью зависит от тебя», — Аттикус покачал головой, говоря.

Алекс немного подумал, а затем задал важный вопрос: «Что произойдет после того, как я завершу свою первую трансформацию?»

Аттикус покачал головой и ответил: «Хотя я и создал Девятую Трансформацию Первичного Хаоса, я никогда ее не культивировал. Откуда мне знать?»

«Что?» — воскликнул Алекс.

Аттикус рассмеялся и сказал: «По правде говоря, даже я не знаю, что произойдет после завершения первой или последующих трансформаций. Вы узнаете это только после завершения трансформации. Но я могу гарантировать, что трансформация принесет вам только пользу и не причинит вам никакого вреда!»

Только тогда Алекс сделал глубокий вдох и вздохнул с облегчением. Затем он задумался на некоторое время. После этого он сказал: «Думаю, сначала я пройду Второе Испытание!»

«Очень хорошо!» Аттикус кивнул и взмахнул рукой, заставив золотой вихрь внезапно появиться перед Алексом. Затем Аттикус сказал: «Иди и заверши Второе Испытание».

«Помните, второе испытание — это выживание. Я отправляю вас в другой мир, который находится на грани уничтожения из-за непрекращающейся войны. Вам предстоит выжить в этом мире в течение трех лет и попытаться изменить конечный результат настолько, насколько это возможно. Если вы сможете изменить конечный результат войны между расами, вы пройдете Второе испытание».

«Хотя вы все равно пройдете Второй Путь, прожив там три года, если вы не сможете изменить окончательный исход войны, вы потеряете возможность получить дополнительную награду!»

И с этими словами Аттикус улыбнулся и сказал озорным голосом: «Надеюсь, тебе понравится новое тело, которым ты будешь обладать на этот раз».

«Что?» — удивился Алекс. Он вдруг вспомнил, что случилось, когда он проходил Первое Испытание. В то время он вселился в чье-то тело. Он поспешно спросил: «Неужели в этот раз я действительно вселюсь в чужое тело? В правилах есть возможность заставить меня вселиться в чье-то тело, чтобы завершить испытание?»

«Это тоже своего рода испытание, мальчик!»

Сказав это, Аттикус взмахнул рукой, вызвав мощную всасывающую силу, вырвавшуюся из золотого вихря, и Алекса засосало внутрь.

…..

Под предводительством старого воина группа людей отправилась за город на тренировку.

Как только они вышли из города, они почувствовали в воздухе густой запах крови. На земле не было ни зеленых цветов, ни растений. Были только сломанные конечности и сломанные лезвия. Это объясняло опасности этого места.

«Брат Рей, каково это — убивать этих Демонов?»

Девушка по имени Антония взволнованно посмотрела на Рея, который возглавлял группу, и спросила:

«Я уже онемел». Рей обернулся и с улыбкой посмотрел на Антонию. Он посмотрел на взволнованное лицо Антонии и вспомнил, как он был взволнован, когда впервые вышел из города, чтобы принять участие в войне.

Однако спустя десятки лет он стал невосприимчив к бесчисленному количеству Демонов и Дьяволов.

Он не боялся умереть на поле боя. Единственное, чего он боялся, так это того, что следующему поколению придется убивать на поле боя так же бесчувственно, как и ему.

Антония и остальные долго молчали. Только тогда они сжали в руках сабли, и их глаза сверкнули решительным выражением.

Внезапно пыль на небольшой горе вдалеке взлетела вверх, и земля задрожала. Группа Демонов бросилась к Рей и остальным на чрезвычайно высокой скорости.

«Враг атакует! Давайте скорее поднимем саблю!»

"Убийство!"

Глаза Рея стали свирепыми, когда он поднял военный нож и заревел. Как только он закончил говорить, он выскочил первым.

С такой скоростью Демон мог бы сбежать, но вот его рекруты точно не смогли бы. Им оставалось только сражаться, рискуя своими жизнями.

"Убийство!"

Антония и остальные тоже подняли мечи и последовали за Рей. Чем ближе они подходили к группе Демонов, тем больше они чувствовали свирепую ауру, которая принадлежала исключительно Демону. Это возбуждало Антонию и остальных, но также и пугало.

Они были взволнованы, потому что после более чем десяти лет совершенствования они, наконец, могли сражаться. Это был первый раз, когда они столкнулись с Демоном. Свирепая и ужасающая аура Демона стимулировала их души, заставляя их невольно чувствовать след страха.

«Не бойтесь, следуйте за мной. Я поведу вас всех убить Демона!»

Рей, похоже, давно знал, что у Антонии и остальных будет такая ситуация. Он обернулся и сказал.

Рей, Антония и еще дюжина других мгновенно столкнулись с сотнями Демонов. Демоны широко раскрыли свои кровавые пасти и бросились кусать Антонию и остальных. Они боялись, что их добычу утащат другие Демоны.

В мгновение ока несколько молодых людей были съедены заживо и превращены в пищу в желудке Демона.

Среди Антонии и остальных сильнейший был только на пике Стадии Моря Истока. Хотя Рей был воином 1-го Уровня Стадии Небесного Завершения, он не мог противостоять такому количеству Демонов.

«Чёрт возьми! Все вы встаньте за мной, я буду авангардом, все вы убьёте Демона по обе стороны от меня!»

Антония и остальные сдержали свой страх и слушали приказы Рея. Они собрались вокруг него.

Группа из десятков людей ринулась на окружение Демона, словно острый нож.

На холме вдалеке старик был одет в длинную черную мантию. Он уставился на Рей и остальных, окруженных Демонами вдалеке. Его глаза были полны убийственного намерения!

Он вытащил Меч и бросился к группе Демонов, словно тигр. Его длинный меч волочился по земле и вырезал небольшую трещину. Его атака создала облако пыли. Он был подобен торнадо, величественному и внушительному.

Такая мощная аура привлекла внимание не только Демонов, но и Рей и остальных. Их глаза вспыхнули от волнения, когда они посмотрели на приближающегося к ним старика.R/ê/Ad lat𝙚St ch/a/pters at nô(v)e(l)bin/.c/o//m Только

Когда он был примерно в десяти метрах от группы Демонов, старик топнул ногой, и на земле образовалась огромная воронка. Он подпрыгнул, высоко поднял Меч и полоснул Демона мечом!

Меч Ци, который выглядел как лунный свет, был мгновенно освобожден. Он нес резкий свет, когда он упал в сторону группы Демонов с громким хлопком!

"Хлопнуть!"

Раздался громкий звук. Острый Меч Ци протянулся на десятки метров. Он не только разорвал Демона, но и разорвал землю, открыв длинную и узкую подземную трещину.

Пыль покрыла всю область, из-за чего людям было трудно открыть глаза. Однако густой запах крови в воздухе очень взволновал Рей и остальных.

В тот момент, когда Меч Ци пролетел мимо, головы Демонов взлетели одна за другой. Демоны, которых было трудно победить Рей и другим, были чрезвычайно хрупкими под действием этого Меча Ци.

Потоки крови Демонов хлынули фонтанами, в мгновение ока заполняя трещины в земле. Вокруг трещин лежали куски трупов Демонов.

Старик вложил меч в ножны и встал среди дыма и пыли. Его белые волосы развевались на ветру, а его мантия не была запятнана кровью.

Затем старик метнул взгляд в южном направлении, прежде чем отвести взгляд. Он обернулся и посмотрел на взволнованную Рей и остальных. Он сказал Рей: «Защити их и уходи. Не торопись убивать Демонов. Сначала исследуй окружающую среду!»

На самом деле этим стариком был Алекс, который в настоящее время проходил второе судебное разбирательство.