Глава 262. Завоеванный остров Падших Небес

Когда солнце опустилось за горизонт, спокойный вечер показался жителям острова Падающих Небес ничем не примечательным. Они и не подозревали, что вот-вот должно было произойти необычное событие — ослепительный фейерверк, который осветит ночное небо захватывающим зрелищем цветов и узоров.

Без какого-либо предварительного объявления внезапный взрыв фейерверков застал всех врасплох. Первым признаком надвигающегося чуда стал громкий гул, который разнесся по всему острову, выманивая людей из домов на улицы. Когда они подняли глаза, их встретил завораживающий взрыв золотых искр, которые, казалось, касались самих небес. Воздух наполнился вздохами изумления и волнения, а шепот удивления распространился по толпе.

Ночное небо превратилось в холст художника, где яркие оттенки алого, изумрудного и сапфирового переплетались, образуя замысловатые узоры, которые раскрашивали темноту неземной красотой. Фейерверки танцевали, как светлячки, и каждый взрыв сопровождался гармоничной симфонией потрескиваний и хлопков. Зрелище казалось срежиссированным, как будто небеса решили удивить город тайным подарком.

По мере продолжения показа удивление переросло в изумление и благоговение. Люди с других островов могли видеть это художественное представление, и они тоже были в благоговении. Семьи собирались на крышах и в парках, их лица освещались калейдоскопом цветов над ними. Незнакомцы обменивались улыбками и смехом, объединенные общей радостью от созерцания этого спонтанного чуда.

Грандиозный финал приближался, и интенсивность представления усиливалась. Казалось, небо взорвалось в грандиозном крещендо сияния и блеска. Сверкающие следы света изгибались и ниспадали каскадами, оставляя эфемерные следы, которые постепенно исчезали, только чтобы смениться новыми вспышками яркости.

Когда восемь ярких цветов фейерверка вырвались в небо, сопровождаемые громовыми взрывами, все были озадачены и заинтригованы. Яркие оттенки танцевали, как цветущие цветы, прежде чем превратиться в светящиеся слова, которые украсили темноту.FiNd 𝒖pd𝒂tes on n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

Багрово-красными буквами написаны слова: «Йе Кай завоевал Королевство Тёмного Ригеля».

Затем последовал синий фейерверк, означавший, что «Йе Кай покорил Королевство Тёмного Сириуса».

Затем зеленые огни фейерверка выдали: «Йе Кай завоевал Королевство Темной Веги».

Фиолетовые фейерверки сверкали, сообщая: «Йе Кай покорил Королевство Волков».

Белый фейерверк мерцал, показывая: «Е Кай покорил Храм Золотого Гуру».

В оранжевом пламени появились слова: «Йе Кай покорил Всех в Храме Единого Бога».

Желтый фейерверк озарил ночь, возвещая: «Йе Кай покорил Храм Бесконечных Богов».

Наконец, коричневый фейерверк провозгласил: «Е Кай покорил храм Будды».

Однако это был не конец. Голос сопровождал эти фейерверки, и этот голос был таким мягким и красивым, что все люди острова Падающего Неба впали в транс. Даже Духовные Художники с других островов услышали голос и лишились дара речи.

«Йе Кай, победитель игры, получит сокровище Острова Падших Небес».

Голос заговорил и исчез. Все люди острова все еще пребывали в трансе; они все еще могли слышать этот голос, как будто он все еще присутствовал. Медленно они вернулись к реальности и начали говорить о Йе Кае.

Все хотели узнать, кто такой Е Кай.

Е Кай, главный герой этого события, смотрел на грандиозное зрелище и улыбался.

«Разве это не здорово, хозяин? Хоть ты и не сможешь исполнить свое желание, ты получишь сокровище, о котором так мечтали все эти фальшивые боги. Ха-ха… Я хочу увидеть их лица, посмотреть, как они отреагируют». Система рассмеялась и заговорила.

«Не то чтобы у меня изначально было какое-то желание, а с Системой я не думаю, что мне нужно просить кого-то еще исполнить мое желание», — пожал плечами Е Кай и заговорил.

Затем он получил что-то в своем сознании, местоположение места в глубине леса Шура. Йе Кай никогда не был в лесу Шура, но, подумав немного, он решил сначала пойти туда. Он перенесся туда в одно мгновение.

На Острове Падающих Небес многие избранные подняли переполох. Их хранители покинули их; хотя некоторые остались с избранными, большинство хранителей ушли. Когда хранители ушли, избранные начали уничтожать все, что им попадалось.

Подобные инциденты происходили по всему королевству, но прежде чем они успели распространиться дальше, их остановили многочисленные красивые и сильные женщины.

Однако это было только начало. Острову предстояло столкнуться с Моримо и его десятью самыми способными Духовными Художниками в будущем. Это была бы одна из самых жестоких битв, которые когда-либо происходили.

Йе Кай знал это, и он знал, что после того, как он выиграет игру, многие избранные начнут крушить вещи вокруг себя. Моримо также нападет на королевство, чтобы найти Йе Кая и заполучить сокровище. Однако Йе Кай не оставил ничего незавершенным.

Он потратил полмесяца, прежде чем решил завоевать Остров Падающих Небес. За эти пятнадцать дней он заставил всех рыцарей, оружейников, старейшин храма и учеников королевства съесть пилюлю. Эта пилюля была дешевле, чем рабы императора боевых искусств. Поэтому он дал эту пилюлю трем тысячам человек и сделал их императорами боевых искусств.

Однако они потеряют свою силу и станут обычными людьми через месяц. Не то чтобы это имело значение для Йе Кая.

Йе Кай оставил по триста человек в каждом месте; по крайней мере, этого было бы достаточно для того, чтобы эти королевства имели дело с Духовными Художниками, а также он оставил часть своих рабов, чтобы ему не пришлось беспокоиться о них на какое-то время.

Е Кай посмотрел на лес Шура.

Лес Шура был пугающе таинственным пространством темных лесов, где возвышающиеся деревья нависали над головой, их узловатые ветви тянулись к небу, как скелетные пальцы. Полог из темных листьев наверху отбрасывал зловещую тень, создавая жуткую атмосферу, которая заставляла дрожать любого, кто осмеливался войти внутрь.

Когда Йе Кай шагнул глубже в лес, тишина стала почти осязаемой, нарушаемой лишь случайным уханьем совы или шуршанием невидимых существ в подлеске. Воздух нес ощущение дурного предчувствия и слабый запах сырой земли, смешанный с древним ароматом гниения и мха.

Земля под его ногами была скрыта толстым слоем гниющих листьев, придавая каждому шагу тревожную мягкость и приглушая любой звук, который они производили. По мере того, как он продвигался дальше, переплетенные корни деревьев создавали неровную тропу, вызывая как осторожность, так и любопытство.

Сквозь густой полог иногда пробивались слабые лучи солнечного света, отбрасывая на лесную почву причудливые узоры света и тени.

Йе Кай почувствовал, что лес был странным, но не слишком. Когда он пошел глубже, он нашел женщину.

—-

Человекоподобный монстр стоял прямо, возвышаясь с внушительной высотой, которая делала его еще более устрашающим. Его тело представляло собой гротескную смесь гуманоидных черт, напоминая искаженную и кошмарную версию человека. Его кожа была болезненного, бледного оттенка, испорченная грубыми, чешуйчатыми пятнами, которые отражали жуткий блеск в тусклом свете.

Конечности существа были удлиненными, с жилистыми мышцами, заметно пульсирующими под кожей. Пальцы были длинными и узловатыми, заканчивались острыми, похожими на когти ногтями, которые зловеще блестели. Ноги были слегка согнуты, что придавало ему тревожно устойчивую позу, как будто он был готов в любой момент наброситься.

Из глубоко посаженных глаз выглядывала пара светящихся злобных глаз, радужки которых были огненного оттенка и, казалось, пылали злобой.

Над глазами выдающиеся надбровные дуги отбрасывали зловещие тени, усиливая устрашающий вид существа. Нос был едва различим, превратившись в простой гребень над зияющей пастью, заполненной рядами острых как бритва зубов.

Голову монстра венчала спутанная масса жирных, спутанных волос, которые каскадом ниспадали по спине, придавая ему необузданный и дикий вид. При более близком рассмотрении можно было заметить странные, таинственные символы, выгравированные на его коже, намекающие на темное и таинственное происхождение.

«Мастер Моримо, мы не можем сделать вас более человечными, чем сейчас, но если вы хотите иметь больше человеческой жизни, то это займет больше времени», — заговорила красивая женщина.

«Все в порядке», — сказал монстр. «Я должен получить это сокровище; я не могу больше ждать. Призови этих десятерых и прикажи им уничтожить каждую фракцию этого острова».

«Я как раз собираюсь это сделать», — произнесла красавица, повернувшись и покачивая бедрами, выходя из комнаты, оставив Моримо одного.

Моримо посмотрел на свое тело и выразил недовольство; со своим телом он ничего не мог поделать.

Он переместил свое тело и вышел из комнаты; он прошел через коридор подземной базы. После долгого пути он добрался до комнаты.

Он вошел в комнату и увидел одиннадцать человек — трех женщин и семерых мужчин, а также одну прекрасную женщину, которая некоторое время назад была с Моримо.