Глава 269 Ю Лин (1) [18+]
Красивая женщина стоит грациозно, только что приняв душ, ее тело все еще блестит от капель воды. Одетая в плюшевый халат, ткань нежно липнет к ее влажной коже, подчеркивая ее изящную фигуру. Ее волосы, темные как полночь и свежевымытые, свисают, добавляя ей привлекательности. Они ниспадают гладкими волнами на ее плечи, несколько свободных прядей цепляются за лоб. Ее глаза, столь же темные и таинственные, сверкают умом и любопытством, обрамленные густыми, четко очерченными ресницами.
Черты ее лица были идеально сбалансированы, с высокими скулами, тонким носом и полными губами, намекающими на улыбку. Ее кожа была мягкой и безупречной, светящейся здоровым сиянием. Каждая деталь ее внешности, от изгиба шеи до нежной формы рук, излучает ощущение грации и естественной красоты, оставляя неизгладимое впечатление элегантности и очарования.
Красивая женщина стоит возле кровати, ее темные, пленительные глаза устремлены на красивого молодого человека, который присутствует в комнате. Ее взгляд был полон колебаний. Она крепко прижимала к себе свой плюшевый халат, подчеркивая свою изящную фигуру, а оставшаяся на ее коже влага придавала ей неземное сияние.
Молодой человек с его длинными черными волосами дополняет ее поразительную внешность. Его волосы, густые и блестящие, легко падают на плечи, обрамляя сильное, точеное лицо. Его глаза встречаются с ее глазами.
Красавицу звали Ю Лин. Она заключила контракт с Е Каем. Если он исцелит ее сестру, то она позволит ему делать с ее телом все, что он захочет.
Сегодня пришло время, поэтому она была здесь. С некоторым колебанием она осторожно опустила халат, обнажив свою изящную фигуру. Мягкая ткань скользнула по ее плечам, обнажая ее нежные изгибы и естественную элегантность ее форм.
Освещение комнаты создает теплый, мягкий свет, подчеркивающий артистичность ее силуэта и добавляющий очарования моменту.
«Ты знаешь, что тебе нужно сделать. Верно?» — улыбнулся ей Е Кай.
«Я знаю», — кивнула Ю Лин. Перед этим актом Е Кай дал ей книгу, и ей пришлось делать все, что в ней говорилось. Она грациозно двинулась к Е Каю, встала на колени перед ним и обхватила его ноги руками.
Она спустила его штаны и увидела его стержень, который был твердым. Это был первый раз, когда она видела эту сцену. Он был твердым, с венами на нем, и дергался. Затем были два шара, которые ощущались странно, но почему-то привлекательно.
Согласно книге, ей пришлось обращаться с этим членом как с леденцом, но она не знала, что такое леденец, и никогда ничего не сосала. Во-первых, она думала, поместится ли такая большая штука в ее маленьком рту?
Ах да, сначала ей пришлось облизать член и сделать его влажным, прежде чем сосать. Она забыла об этом, но все равно было странно это делать.
«Поторопись», — подгоняет ее Йе Кай. Она увидела, как его член дернулся, сглотнув. Она подняла голову над кончиком члена, вытащила язык и нежно лизнула.
Она почувствовала сладость; кончик его стержня был сладким, как мед. Она облизала его еще больше, от кончика стержня к бокам, до самого основания. Она облизала каждую часть его стержня. Сначала она думала, что это будет неловко и неприятно, но вкус меда сделал это приятным для нее.
После того, как она закончила лизать и увидела его стержень весь мокрый от ее слюны, следующим шагом было взять его в рот. Она облизнула губы, чтобы сделать их влажными, и после минутного колебания открыла свой маленький рот и взяла его стержень в рот. Только кончик она взяла в рот, но ей пришлось выпустить его.
Она сделала глубокий вдох, прежде чем попробовать снова, и на этот раз ей удалось взять кончик стержня в рот. Она провела языком по кончику и попробовала мед, который вытек из него; она двигала языком быстрее.
Когда она двигала языком, она также почувствовала легкий толчок позади головы, и она смогла взять большую часть его стержня в рот. Alll 𝒍𝒂test nov𝒆l𝒔 on novelb𝒊n/(.)c𝒐m
Когда она взяла его в рот, ее щеки втянулись.
Она сосала стержень, но ее дыхание стало учащенным, когда она вынула стержень изо рта и сделала глубокий вдох.
«Это первый раз, поэтому я ничего не скажу, но со второго дня я не хочу, чтобы подобное повторилось», — напряженным голосом сказал Е Кай.
Тяжело дыша, Ю Лин кивнула. Затем она снова пошла и взяла его стержень в рот, посасывая его, одновременно используя руки, чтобы ласкать два шарика. Она попыталась сделать то же самое, что видела в книге, взяв его стержень полностью в рот, но это было для нее пока невозможно, поэтому она взяла его половину. Затем она соскользнула ртом со стержня, скользнув языком от кончика его стержня к основанию, а затем облизала эти два шарика, прежде чем вернуться, чтобы пососать его стержень.
Ю Лин двигала ртом и языком, чтобы облизать его стержень и два яйца. Она заставила его стержень и два яйца пропитаться ее слюной. Когда она почувствовала, как его стержень дернулся, она почувствовала толчок на голове, заставив его член войти в ее горло, остановив ее дыхание. Затем что-то теплое и похожее на мед хлынуло ей в рот, скользнув вниз из ее горла и направляясь прямо в ее живот.
Через некоторое время он отпустил ее голову, и она вынула член изо рта. Затем она закашлялась и сделала глубокий вдох, чтобы стабилизировать себя.
«В первый раз все в порядке», — сказал Е Кай, кивнув головой. Он чувствовал себя прекрасно, но все еще уступал матери. Он хотел увидеть мать и хорошо провести с ней время, но сейчас ему нужно было сделать так, чтобы Ю Лин было комфортно.
«Ложись на кровать», — сказал Е Кай.
Ю Лин кивнула головой. Она почувствовала боль в челюсти, но это было не то, что она не могла вынести. Она встала и легла на кровать.
Она увидела Йе Кая между своих ног. Он раздвинул ее ноги и провел пальцами по ее бедрам. Она почувствовала его горячий палец, и когда он ласкал ее бедра, она задрожала. Его палец прошелся по ее внутренней стороне бедра, затем вернулся к ее внешней стороне бедра, затем ее внутренняя сторона бедра достигла ее киски, но он не коснулся и вернулся обратно.
Он делал это долгое время, заставляя Ю Лин дрожать. Она чувствовала удовольствие и зуд в своей киске. Она хотела потрогать себя там, но Йе Кай предупредил ее ничего не делать.
Однако она не могла не трясти своим телом. Она не хотела говорить ему, чтобы он трогал ее киску, так как было слишком неловко говорить такое, но она также хотела, чтобы он трогал ее.
Она чувствовала себя на грани, но не могла с этим справиться. Когда его палец приблизился к ней, она тихонько вскрикнула от удовольствия, но это также было и разочарованием.
«Хочешь, чтобы я коснулся этого места?» Е Кай навалился на нее сверху и прошептал ей. Его палец все еще гладил ее бедра.
Юй Лин прикусила губу и кивнула.
Его палец достиг ее сердцевины, но не коснулся ее, заставив ее тело напрячься, но его палец вернулся к ее бедрам.
«Скажи мне, чего ты хочешь?»
Юй Лин посмотрел на Е Кая, и его глаза были полны насмешки.
"Я…" Юй Лин открыла рот, но остановилась, так как это было слишком смущающе. Однако, когда его палец приблизился к ее ядру, она схватила его, но ничего не произошло, когда его палец вернулся обратно. Она хотела почувствовать облегчение, но Йе Кай не позволял ей.
«Я хочу, чтобы ты… коснулась меня», — кротко сказала Юй Лин, ее лицо покраснело, дыхание стало тяжелым, а грудь подпрыгивала вверх и вниз.
«Скажи мне громче, какую часть твоего тела мне следует коснуться?» — поддразнивая, произнес Е Кай.
Дыхание Юй Лин становилось все грубее и грубее, она хотела сомкнуть ноги и бедра, чтобы создать дроби, но сильные руки Е Кая не позволяли ей этого.
Наконец, слишком разозлившись, она громко сказала: «Просто коснись моей киски, заставь меня кончить, пожалуйста».
«Как скажешь». Йе Кай улыбнулся и коснулся ее клитора. Когда он сказал, тело Ю Лин затряслось. Она застонала, когда ощущение всего, что из нее вышло, заставило ее затрястись в экстазе.
Ее тело сотрясается три-четыре раза, она громко стонет, крепко держась за простыню, а пальцы ног сжимаются. Она испытала самый большой оргазм в своей жизни.
Йе Кай посмотрел на нее и, увидев, как она закрыла глаза в удовлетворении, он решил позволить ей насладиться этим послесвечением.