Небо краснело, и солнце садилось. Многие вытирали пот с голов, брали вещи и шли к своим домам.
Йе Кай тренировался до вечера. Он чувствовал, что еще несколько дней и он мог бы достичь базового уровня в Технике Бесшумного Водного Меча.
Он улыбнулся и почувствовал себя действительно прекрасно. Войдя в дом, он пошел на задний двор, где была его сестра. Его удивило, что прошел весь день, а его сестра так и не вышла на передний двор.
Выйдя на задний двор, он увидел ее, ее волосы и одежда были мокрыми от пота, она держала в руке, у пояса, деревянный меч, направленный вниз, словно этот меч все еще был в ножнах.
Затем она открыла глаза, и меч двинулся по горизонтальной линии, издавая звук рассекающего воздух.
«Аааааа… это все еще слишком сложно», — Е Мин топнула ногой с раздраженным выражением лица.
«Сестрёнка, чтобы научиться этому, понадобится несколько дней, и это будет только базовый этап. За день технику не освоишь», — сказал Е Кай, прислонившись к стене.
Е Мин повернулась и посмотрела на него, и на некоторое время замерла, прежде чем отступить на несколько шагов и направить на него меч.
«Кто ты? И как ты смеешь называть меня маленькой сестренкой?» — угрожающе сказала она, крепче сжимая меч.
Йе Кай глубоко вздохнул и выдохнул, затем он посмотрел на нее и сказал: «Я Йе Кай, твой старший брат, который знает, что ты не любишь принимать ванну, но поскольку я дал тебе Волшебную травяную воду, ты любишь ванну, поэтому ты упаковала свою любимую куклу, чтобы отправиться в путешествие в Город Темного Неба, в которое мы отправляемся завтра, и мы обсудили, что купим нарядную ткань для тебя и твоей куклы».
Рука Е Мин крепко сжала деревянный меч, а ее лицо стало очень серьезным, словно она столкнулась с чем-то ужасным, затем она закричала и побежала к Е Каю, держа меч над головой.
«Аааахаа… получи это, дубликат, тебе не обмануть величайшую королеву этого мира»,
Йе Кай ударил его по лицу и просто немного отодвинулся в сторону. Меч Йе Мина промахнулся, когда он поставил ногу между ее ног, и она упала.
«Ой, ты, дубликат братана, как ты посмел заставить эту королеву споткнуться?» Е Мин упала, затем села и потерла голову, горестно глядя на Е Кая, сказала она.
«Давайте примем ванну, а потом нам придется пойти и встретиться со второй мамой»,
Е Мин положила руку на пол, опираясь на нее, встала и посмотрела на Е Кая.
Раньше ее голова доставала до шеи Е Кая, а теперь она доставала только до его груди. Он вырос и грудь стала шире. Его рука стала немного больше, чем раньше. Не только рука, но и все его тело стало больше. Раньше его одежда была свободной, но теперь она сидит идеально. Он стал еще красивее, а его длинные волосы придали ему сексуальный вид.
«Брат, это действительно ты? Тебе что-то дал могущественный человек?» — неуверенно спросила Е Мин. Она чувствовала себя нереальной, но знала, что этот человек перед ней — его брат, и была в этом уверена.
«Да, это я. Этот могущественный человек дал мне таблетку, чтобы исцелить мое тело, и теперь я ученик боевых искусств», — улыбнулся Е Кай.
Е Мин посмотрела на него, прежде чем прыгнуть к нему и обнять его, и она почувствовала себя совершенно иначе, обнимая его, чем раньше, но эта разница была огромной.
«Брат, я счастлив, так счастлив за тебя», — сладко улыбнулся Е Мин, поднял на него глаза и сказал. В ее глазах появились слезы.
Никто ей не говорил, но она знала, что его брат может не прожить много. Эта мысль всегда заставляла ее плакать, и она тихо плачет где-то одна, но сегодня она увидела его брата в полном здравии, даже более совершенном, чем идеальное. Она была счастлива, она была так счастлива, что слезы покатились из ее глаз.
Она уткнулась лицом ему в грудь и плакала там. Е Кай посмотрел на нее и обнял ее. Он был счастлив иметь эту сестру.
После долгих объятий Е Мин вернулся и посмотрел на Е Кая.VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для нового 𝒏ov𝒆l𝒔
«Ну…может…пойдем…и примем…ванну?»
«Конечно», — согласился Йе Кай. Он был взволнован, предвкушая возможность показать ей своего совершенного и могущественного дракона.
За пределами ванной комнаты, после принятия ванны.
Лицо Е Мин было красным, как помидор. Она увидела то, что, возможно, никогда не сможет забыть, и «это было долго и тяжело» было единственной мыслью, которая была у Е Мин.
«Ладно, давай наденем одежду, чтобы мы могли пойти», — сказал Йе Кай рядом с ним, и он повернулся, чтобы войти в комнату, где он нашел свою одежду. Йе Мин время от времени поглядывала на него, надевая свою одежду.
Пройдя к дому второй матери, Е Мин вернулась в нормальное состояние. В мыслях она все еще помнила дракона своего брата и стеснялась его, но эта стеснительность уже прошла.
«Разве мама не говорила не встречаться со второй матерью? Тогда зачем мы идем?» — спросила Е Мин, держа Е Кая за руку.
«Ну, я не знаю, но разве ты не рада встретить вторую мать?» — сказал Е Кай.
«Да, я. Я не видела ее лица с тех пор, как мне было пять лет», — сказала Е Мин, крепче сжав руку брата.