Глава 79 Ледяная скульптура самой красивой королевы

Йе Кай подошел к женщине в билетной кассе. Он заплатил женщине пять серебряных монет, а затем получил билет на четверых человек, после того как они прошли по коридору.

Воздух был холодным и отдавался эхом от их шагов, но меховая шуба, которую Е Кай достал из инвентаря, создавала у них ощущение, будто они одеты для зимы.

Е Мин задумалась, сможет ли она также хранить много вещей в инвентаре.

Затем, повернув за угол, она увидела это: огромный зал, в котором было больше ледяных скульптур, чем она могла себе представить. Там было огромное существо с огромной открытой пастью; там была прекрасная птица, поднимающаяся из земли; там были рыбы и птицы всех цветов; там были воины, слуги и животные, каждый из которых был вырезан изо льда, настолько прозрачного, что она могла видеть крошечные следы голубого света внутри них, хотя это могло быть иллюзией.

Е Мин обошла ледяные скульптуры, любуясь их красотой. Она остановилась перед скульптурой женщины.

Женщина была изысканно детализирована и реалистична, со стройной фигурой и длинными, струящимися волосами. Ее кожа блестела на свету, как миллион крошечных бриллиантов, а выражение ее лица было очень сосредоточенным, как будто она внимательно слушала что-то. Ее единственный глаз смотрел на Е Мина, призывая его подойти поближе. Ее губы были слегка приоткрыты, и на них играла легкая тень улыбки.

«Это королева этого королевства, поистине прекрасная», — увидел Е Кай и пробормотал. Он не ожидал, что королева будет такой красавицей, она была даже красивее его матери.

Йе Кай и остальные продолжали ходить по залу в изумлении. Они видели много скульптур, изображающих воинов и животных, но ничто не сравнится с этой прекрасной королевой.

Е Нуань, казалось, заметила удивление Е Кая, и тихо заговорила: «Знаешь, король убил многих своих братьев и слуг, а также любого человека, который осмелился приблизиться к королеве».

Йе Кай был ошеломлен этим откровением. Затем, всмотревшись в выражение лица королевы более пристально, он увидел еще больше красоты, чем дольше он смотрел, тем прекраснее она казалась.Откройте для себя n𝒆w chapt𝒆rs 𝒐n n0𝒗e(l)bi𝒏(.)com

«Это понятно, она была его женщиной, а твоя — моей, если какой-нибудь мужчина посмеет приблизиться к тебе, я его тоже убью», — улыбнулся Е Кай и сказал.

«Не сходи с ума», — Е Нуань легонько похлопала Е Кая по плечу, она слегка покраснела, а затем продолжила рассматривать ледяные скульптуры.

Йе Кай снова посмотрел на королеву: «Я хочу увидеть это вживую», — сказал Йе Кай. «И трахнуть ее, в любом случае, есть миссия сделать всех ее семерых дочерей секс-рабынями, так что давайте просто добавим ее в секс-рабыни».

Е Кай подумал и улыбнулся.

Йе Кай и его группа медленно ушли и продолжили исследование. В следующем зале находилась потрясающая группа ледяных скульптур, изображающих повседневную жизнь Древнего Китая: фермеры, засевающие поля, дети, играющие в игры на улицах, торговцы, продающие товары на рынках… Они были поражены тем, насколько реалистичными были эти скульптуры.

После того, как Йе Кай и остальные с благоговением взглянули на огромную скульптуру льва. Они видели много статуй и скульптур в своих исследованиях, но эта была похожа ни на одну из тех, что они когда-либо видели. Ее глаза были живыми, ее мускулы напряжены, а ее когти вытянуты, как будто она была готова зарычать, но от нее исходило чувство мудрости.

Группа смотрела, казалось, целую вечность, пока, наконец, Е Нуан не заговорила. «Это Лев Основателя Короля», — благоговейно сказала она, — «Создан его собственными руками». Она сделала паузу и продолжила шепотом: «Он сделал это как знак мужества и силы перед лицом невзгод. Он стоит здесь вечно как напоминание о том, что какой бы сложной ни была ситуация, мы никогда не должны сдаваться».

Йе Кай почувствовал свое восхищение королем-основателем, он создал это королевство из бесплодной земли, когда он смотрел на скульптуру. Он медленно приблизился к ней и осторожно коснулся ее поверхности кончиками пальцев. Она была гладкой и холодной, но также полной жизни.

После того, как Йе Кай и другие отправились в другую комнату, они были заворожены красотой и величием скульптур перед ними. Это были ледяные скульптуры самых храбрых солдат, генералов и командиров короля-основателя. Каждая скульптура была реалистичным представлением своего объекта со сложными деталями доспехов и оружия.

Е Нуан подошел ближе, чтобы полюбоваться одной скульптурой — это была прекрасная женщина в полном вооружении и с мечом на боку.

«Это генерал Сюй», — благоговейно сказала она. «Она была первой женщиной, ставшей солдатом в армии, она выдавала себя за мужчину и жила между ними, невероятная женщина-воин, которая сражалась во многих битвах, чтобы защитить наше королевство». Она сделала паузу, затем продолжила тихим голосом: «7-й король любил его как брата. Он всегда говорил, что без генерала Сюй наше королевство было бы потеряно, и только после ее смерти люди поняли, что генерал Сюй была женщиной».

Глаза Е Мин открылись от шока и восхищения, она почувствовала, как кровь закипает в ее жилах, когда она посмотрела на ледяную скульптуру генерала Сюй. Она прочитала о генерале Сюй и очень ею восхищалась. Благодаря генералу Сюй многие женщины смогли поступить на военную службу, и многие храбрые женщины последовали за генералом Сюй.

Йе Кай с благоговением оглядел все остальные скульптуры. Эти ледяные скульптуры были действительно как живые и красивые. Он думал, что единственное, что можно здесь увидеть, это ледяная скульптура королевы, но он ошибался, здесь было много всего, на что можно было посмотреть.

«Знаешь, здесь есть гробница короля-основателя, хотя вход туда запрещен», — сказал Е Нуан.

«Это место, где живут самые храбрые мужчина и женщина королевства, является лучшим местом упокоения короля-основателя», — сказал Е Кай.

Полюбовавшись скульптурами некоторое время, Е Кай и его группа тихо покинули помещение и продолжили исследование этого места.

Вскоре они наткнулись на еще одну камеру, в которой находились две большие ледяные скульптуры — белый тигр и мамонт стояли друг напротив друга в боевой стойке, их глаза, казалось, искрились энергией. Казалось, они собирались вырваться изо льда в любой момент и развязать эпическую битву!

Йе Нуан шагнула вперед и более внимательно осмотрела скульптуры. «Это шедевры», — сказала она с благоговением. «Созданы самим королем-основателем, с такими точными деталями, что они кажутся живыми». Она на мгновение замолчала, а затем тихо добавила: «Это его дань уважения мужеству и силе перед лицом невзгод».

Группа постояла там мгновение, прежде чем Йе Кай заговорил. «Это невероятно», — сказал он с удивлением. «Вы можете увидеть это в каждой детали — даже до крошечного меха на мамонте», — Йе Кай сделал паузу. «Эти ледяные скульптуры самые красивые».

На фоне этих ледяных скульптур та королева казалась мусором.

Йе Мин с благоговением оглядела зал, различные ледяные скульптуры, изображающие различные фигуры мужества и силы. Но что-то бросилось ей в глаза — не было ни одной ледяной скульптуры самого основателя-короля. Она медленно повернулась к Йе Нуаню и спросила: «Разве нет ледяной скульптуры основателя-короля?».

Йе Нуан грустно покачала головой. «Нет, не существует», — тихо сказала она. «Его желанием было остаться неизвестным, даже после смерти. Он не хотел, чтобы его помнили как короля, а скорее как скромного слугу своего народа.

Остальные молча кивнули в знак согласия, прежде чем выйти из зала. Когда они отошли от скульптур, каждый из них по-новому оценил наследие, оставленное их королем-основателем, — наследие, которое вдохновляло поколения с момента его смерти много веков назад.