Глава 20: Семья Ли (Второй Цепной Квест)

Молодой человек с темным лицом подошел к ли Иньи. -Я же просил тебя звать меня ли Янги, когда мы будем на улице, — сказал он и погладил сестренок по щеке.

-Э-э, старший брат, мне очень жаль. Оуч-ты собираешься их кинуть.- Она схватила его за руки и пожаловалась.

-Ты—я же просил называть Меня ли Янги! Ну, как бы то ни было, давайте сначала отложим это в сторону. — Где же ты был? Вы знаете, что отец был очень обеспокоен?»

Услышав, как он сказал «отец», Ли Иньи побледнел. -Я хотел вернуться раньше, но внезапно разразилась буря, и я не смог уехать. Я нашел убежище в магазине.»

-Я тебе не верю!»

— Это несправедливо, ты никому не веришь. Если бы вам сказали, что вы человек, вы бы подумали, что вы собака.- Она молча надула губы.

-И чья же это вина, по-твоему, — крикнул ли Янги, — ты из тех девушек, которых продают и считают деньги с торговцами?»

Ли Иньи надул губы и почувствовал себя невероятно обиженным. -Ты не должна быть такой злой по этому поводу. Это случилось только дважды.»

Услышав ее слова, Ли Янги вяло уставился в небо, ставя под сомнение свой жизненный выбор. Эта девушка была неизлечима. Она всегда была такой, слишком доверчивой по отношению к другим людям и поэтому всегда была введена в заблуждение. Когда она была маленькой, ее всегда дразнили, даже не осознавая этого. Проблема заключалась в том, что даже после многочисленных инцидентов она по-прежнему не проявляла никакого улучшения в мудрости или суждении. Их родители, опасаясь, что когда она вырастет, то будет обманута грабителями, решили запереть ее в особняке, пока она не научится не быть такой доверчивой.

Ли Янги повернулся к нему лицом. — Ли Иньи, скажи мне, что такое наша семья?»

-А разве это не очевидно? Семья Ли, так сказано от нашего имени, — просто ответила она.

-Да, но каково положение нашей семьи ли, вы можете мне это сказать?»

-Э, я не помню, что-то важное, наверное.- Она склонила голову набок. Очевидно, ли Иньи не очень хорошо разбирался в таких вещах.

-Мы одна из трех больших семей империи! Ты должен хотя бы это помнить. Хотя мы всего лишь ветвь семьи, кровь в наших венах настоящая. Как один из престижных трех, наша семья имеет много врагов-иностранных шпионов, мошенников культиваторов и семей, завидующих нашей славе. Так что же ты думаешь произойдет, если эти люди доберутся до тебя? Представь, сколько жизней ты могла бы поставить под угрозу, если бы дала им секретную информацию, — продолжал укорять ее брат. — Ты не можешь продолжать быть такой безответственной.»

Ли Иньи становился все печальнее, а его голос продолжал звучать. Она слышала эту речь много раз в своей жизни, и хотя ей хотелось доказать себе, что она независима, никто не давал ей такой возможности. -Мне кажется, ты меня недооцениваешь. Я все еще знаю, как отличить правильное от неправильного.- Она сжала пальцы в кулак и уставилась в землю.

Ее брат, сказав Все, смягчился. Увидев унылое выражение ее лица, он подумал, что, возможно, зашел слишком далеко, но это было только потому, что он беспокоился о ней. Он любил свою сестру—конечно, так сильно, как только может любить брат,—и готов был пойти на все, чтобы защитить ее, даже если для этого ему придется пойти на жертвы.

Его сестра всегда была наивной, поэтому он старался скрыть ее недостатки недоверием. Это было прекрасно, пока он мог помешать людям причинять ей боль, но теперь, по иронии судьбы, именно он причинил ей боль, сделав это.

Он взял ее за руку и крепко обнял. — Извини, ли Иньи, я мог быть слишком резок.- Этот человек был охвачен чувством вины.

-Ах, что ты делаешь, ты меня смущаешь.- Ли Иньи была смущена внезапной переменой в сердце своих братьев и попыталась оттолкнуть его, но его воспитание достигло более высокого уровня, чем ее. -Если тебе так жаль, тогда дай мне немного денег.»

Ли Янги ослабил хватку. — А, деньги? Разве у тебя до сих пор нет камней духа, которые дал тебе отец? И я помню, что мама всегда балует тебя лишними мелочами. Конечно, я не возражаю, но куда делись твои?»

-Я использовал все это.»

— Т—ты использовал все это?- Ли Янги почувствовал, как дурное предчувствие поднимается в его сердце. -По какому вопросу?»

— О, старший брат, ты не поверишь, — глаза ли Иньи заблестели, когда она вспомнила магазин Шу. -Я заплатил ему, чтобы войти в иллюзорный мир, где была ведьма, которая обладала невероятной силой культивирования. Она подняла руку, раздался грохот, затем свист, и я умер. Но это было прекрасно, потому что я снова ожил, и владелец пообещал, что я смогу изучить технику, если я просто заплачу—Большой Брат, ты слушаешь?- Она замолчала, потому что увидела, что ее брат странно притих.

Он посмотрел на Ли Иньи и стиснул зубы. — Черт побери, ты идиотка сестра!- Ли Янги решительно ударил сестер по затылку—честно говоря, ему это было больнее, чем ей. Он тут же упал на колени и стыдливо сжал руку. — Нет, это нужно было сделать, у меня не было другого выбора, — пробормотал он, погруженный в свой собственный мир.

Возможно, именно поэтому он даже не понял, что его сестра продвинулась в своем развитии.

— Я больше не могу выйти замуж, — фыркнула Си. Это было на следующее утро.

-Не надо драматизировать, — сказал Шу, — ну и что, если я увижу, как ты полностью перестраиваешь магазин? Я нашел это впечатляющим, как вы создали новые стены и поменяли стулья. Разве я раньше не видел твою системную магию?»

— Ты не понимаешь, телепортация предметов отличается от изменения всего магазина. Обычно хозяин ложился спать, а затем система давала ему все возможное, чтобы создать потрясающий макет, и когда хозяин просыпался, они были загипнотизированы легким обновлением и чувствовали, что система всемогуща. Это должно было стать связующим моментом. Но сейчас … .. как будто ты видел меня голой. (слезы падают).»

«Я чувствую, что видеть кого-то голым также может быть объединяющим опытом. Ты вообще можешь быть голым?»

— Как грубо, что ты думаешь о наших системах?»

-Честно говоря, у меня нет ни одной зацепки.- Он пожал плечами. «В любом случае, это новый день, давайте откроем магазин.»

— Подожди, сначала взгляни на следующее задание, — напомнила ему си. — я чувствую, что ты недостаточно серьезно относишься к этому. Ну же, умоляю вас, на кону мои средства к существованию. Ты же не хочешь, чтобы такая милашка, Как я, умерла такой молодой, верно?»

Шу решил не комментировать и просто открыл окно квеста.

[Chain Quest-управляйте успешным бизнесом.

Вторая Цепочка Квестов: Найди Свои Корни.

Описание: получите по крайней мере 10 человек, чтобы купить и войти в иллюзорный мир «смертельная охота на ведьм». 9 оставшихся. Ограничение по времени: 7 дней.

Награда: обновление размера магазина. Восхождение на стадию «смертного укрепления».]