Вот это уже больше похоже на то! Сандор усмехнулся Магнусу. — После того, как ты победил меня, у меня была только одна цель в жизни — раздавить тебя своими ногами, как ты сделал со мной в прошлый раз. Теперь время пришло».
«Как ты можешь быть бесстыдным?!» — крикнула Эддена. «Если ты хочешь сразиться с моим братом, чтобы вернуть свою честь, сразись с ним, когда он будет в наилучшей форме».
«О, Эддена, моя дорогая. Как ты?» Сандор облизнул губы, посылая ей воздушный поцелуй, и вампиры позади него разразились хохотом.
Эддена задрожала от ярости, но ничего не сказала и повернулась к брату. «Брат», на ее лице было написано беспокойство, когда она пыталась убедить его. «Ты так долго запечатывал свою родословную. Ты уже не так силен, как раньше…», но, увидев решительный взгляд на его лице, она подавила следующую фразу в своем сердце. Она знала, что он уже принял решение, и если кто и мог его изменить, то только один человек.
Она повернулась к Салоне за помощью, но та покачала головой. Никто не знал Магнуса лучше, чем она, и его темперамент. Более того, она хотела стать его силой, а не сковывающими его цепями. Так что она ничего не сказала, но посмотрела на Магнуса с любовью и заботой.
Магнус улыбнулся, увидев тревогу в ее глазах, и сказал. «Я вернусь.» Поэтому она поверила ему и кивнула. «Я подожду», как она ответила.
Он выпрыгнул из двери деревянного дома. Грязь расплескалась под его ногой, когда сверху хлынула вода. Магнус посмотрел на Сандора и сказал. «Я заставлю вас заплатить за убийство этих невинных людей. Я убью каждого из вас, ублюдков Хэмлок Хаус!»
«Да неужели?» Сандор фон Хэмлок хихикнул и продолжил. «Я хотел бы это увидеть. Кстати, это я убил твоего отца, и поверь мне, он умер мучительной смертью».
Магнус сжал кулак, пока его кости не начали издавать звук. Несмотря на то, что он не любил своего отца, тем не менее, он был его отцом. Несмотря на то, что он несколько возмущался и ненавидел своего отца за его жестокий характер, тем не менее, он был его отцом.
Ни один сын, если он действительно был его сыном, не мог остановиться, услышав такие насмешливые слова от убийцы своего отца. Несмотря на то, что его отец был жестоким и порочным, без капли милосердия в нем, тем не менее, он был его отцом…
Магнус не терял времени даром, его глаза налились кровью, изо рта торчали клыки, а затем он исчез. Когда он появился, он уже был перед Сандором. Однако Сандор не паниковал, напротив, на его лице появилась жуткая улыбка, когда он встретил кулак Магнуса своим.
Оба сделали несколько шагов назад. Сандор сузил глаза и сказал. «Ты спустился, но оставил свою жену без присмотра».
Магнус посмотрел на Салону и действительно увидел, что кто-то спешит к ней. Естественно, Эддена и Салона тоже заметили мужчину. «Дэвид, ты предатель!» — яростно закричала Эддена, увидев лицо мужчины.
Он был тем же человеком, который вернул их тогда в дом фон Хагена. Они никогда не думали, что он уже стал предателем и попал в ловушку их врага. В том же инциденте Салона приняла ядовитую атаку и спасла Магнуса, но им едва удалось вырваться из окружения своих врагов.
«Так какой же я предатель в твоих глазах», — усмехнулся над ней Давид. — Я по крайней мере жив. Не то что эти непреклонные фон-хагеновские ублюдки. Кроме того, теперь я — Болиголов. У меня нет никаких отношений с Хагенсом, кроме вражды, конечно.
— Я буду драться с тобой, ублюдок! Эддена выругалась и пошла ему навстречу.
Старая Ти стояла у двери своего дома, из которого лилась вода. Однако, похоже, ее это не заботило. В этот момент она посмотрела на жителей деревни и сказала спокойным голосом, но это разнеслось по всей деревне. — Ты слышал, что они говорят? она сказала. «Они убили наших людей. Наших друзей, наших соседей… наших любовников.
«Они убили людей, с которыми мы смеялись и плакали. Они убили людей, с которыми мы ссорились и дрались. Они убили… что-то важное для нас. То, что нельзя описать словами.
«Они не просто убили тех людей, они разорвали наши сердца. И все же…» Ее взгляд блуждал по лицам ее людей, затем она продолжила, «…и все же вы стоите там, немой, ожидая Кто-то, кто возьмет на себя инициативу. У вас нет гордости эльфа? Разве ваша кровь не кипит от ярости? Вы уже превратились в ходячие трупы или… вы еще живы?
«Если ты жив, то покажи мне! Покажи мне, что в твоем сердце еще есть достоинство, в твоих костях еще есть гордость, в твоем теле еще есть сила! что мы благородный народ, которого никто не может растоптать. Пусть знают, что мы еще живы. Пусть знают цену своей наглости! УБИВАЙТЕ!»
«Убийство!»
«Убийство!»
Глаза каждого эльфа покраснели, когда они услышали слова бабушки Ти. Они боялись, потому что слышали о злобе вампиров. Они забыли славу своего племени. Они потеряли сердце бойца после долгой мирной жизни. Но когда они вспомнили, их тела задрожали от энергии, а глаза загорелись жаждой крови.
Они были одним из самых благородных и древних племен мира. Хотя они были всего лишь одной из маленьких деревень своего племени, в их костях все еще была скрыта гордость эльфа.
«Бум!»
Когда вампиры и эльфы атаковали друг друга, казалось, что наступил конец света. Тела падали одно за другим, небо грохотало, а кровь окрашивала воду в красный цвет. Это была война, наполненная трупами, наполненная жутким холодом, наполненная зловещим воздухом. Война, которая уничтожает жизнь, как пестицид уничтожает сорняки… Война была жестокой, потому что… это была война.