Глава 194. Дариус и Сильвия.

На континенте Эозон среди горного хребта, окружавшего его со всех сторон, располагалась небольшая деревня Каллфилд. Высокие деревья, покрытые снегом, стояли. В долине хрипел ледяной ветер; облака неслись с вершины одной горы на другую, закрывая почти половину заснеженных вершин, рисуя поразительную картину природы.

Гостиница стояла в центре Каллфилда. Внутри горели два очага, чтобы согреть помещение, но холод по-прежнему царил в каждом уголке гостиницы. Люди пожирали мясо и глотали эль, разговаривая, смеясь и шутливо колотя друг друга кулаками. В углу сидели три фигуры, покрытые черным. Никто не обращал на них никакого внимания, как будто их и не было.

«Мы обыскали весь восточный регион Эозонского континента, — разочарованно произнес женский голос, — но не нашли ни малейшего намека на наших детей».

«Я тоже сбит с толку», — сказал мужчина. «Мы уже на вершине этого мира, если мы приложим немного больше усилий, мы будем вытеснены из Пенголлы, и все же мы не смогли найти их следа. Такое ощущение, что они растворились в воздухе. .»

«Почему мы тоже не можем почувствовать их родословную?» — спросила женщина, тревожно нахмурив брови.

«Пинголла — это другой мир, Сильвия», — вздохнул мужчина, увидев тревожное выражение лица жены. «У этого есть свои законы. Мы могли пробудить нашу родословную, потому что мы запечатали их в наших душах. Наши дети другие. Им нужен какой-то катализатор, чтобы выполнить это».

— Как же тогда мы их найдем, Дариус? — спросила Салона, которую мужчина назвал Сильвией.

Мужчина вздохнул, продолжая молчать. Другая женщина, сидевшая вместе с ними, молчала. Она казалась смущенной, но ее глаза блестели от любопытства.

Дариус посмотрел на свою сестру и сказал: «В твоем теле все еще есть следы вампирской родословной. После того, как я удалю их, у тебя не будет никаких ограничений».

Эддена подняла голову, ее лицо было обеспокоенным. — Это правда, брат Магнус?

— Сколько раз я говорил тебе не называть меня так? сказал мужчина. — Я Дариус.

«Хорошо. Плохо», — сказала Эддена. — Так это правда?

— Конечно, — ответил Дариус. «Лучше избавиться от порочной и низшей родословной как можно скорее, иначе это принесет пользу другим».

«Разве я не стану бесэлементным? Мой бассейн маны был связан с моей родословной, как и моя руна. Я потеряю свою магию, если моя родословная исчезнет».

— Разве мы уже не говорили об этом? Дариус нахмурился. «Я решу эту проблему. Ты не доверяешь своему брату?»

«Если бы я не доверял тебе, разве я позволил бы тебе убрать мою родословную?»

— Значит, решено.

Эддена что-то проворчала, что не рассказала ей всей правды. Дариус улыбнулся. Он повернулся к жене, и выражение его лица застыло.

Глаза Сильвии сияли зеленым светом. Ее зеленые волосы развевались на ветру, а на голове появилась корона. Корона из цветов и листьев. В мгновение ока весь трактир загорелся зеленым светом. Выражение лица толпы замерло, когда они посмотрели на источник. Красивая женщина, нет, назвать ее женщиной было богохульством против нее. Она была богиней. Богиня Красоты.

Сильвия посмотрела на мужа, и на ее потрясающем лице появилось возбужденное выражение. — Я… я чувствую связь с ней! ее голос был пронизан волнением. «Дарий, я чувствую Элору. Теперь мы можем объединиться с нашими детьми».

Дариус вскочил со стула, так же чувствуя себя довольным этим внезапным развитием событий. «Где?» он спросил. — Скажи мне. Где они?

Сильвия нахмурилась в ответ на его вопрос.

«Какая?» — спросил Дариус, чувствуя себя немного обеспокоенным.

Сильвия посмотрела на своего мужа и сказала: «Они не на континенте Эозон, не говоря уже о восточном регионе».

«Действительно?» Дарий был сбит с толку, когда услышал свою жену. Он никогда не думал, что его дети настолько сильны, чтобы преодолеть такое большое расстояние за такое короткое время. Обычным магам потребовались бы месяцы, чтобы пересечь только один из регионов. «Как им удалось попасть на другой континент за такое короткое время?»

Сильвия покачала головой. Затем сказал: «Они в Долине Смерти на континенте Иврора».

Глаза Дария расширились от шока. «Пойдем.» Он не терял времени даром. Он взмахнул рукой, покрытой красными чешуйками, и пространство раскрылось, превратившись в портал. После этого трио вошло в него.

Даже Эддена больше не казалась удивленной. Магн-э, Дариус много раз использовал этот прием для перемещения из одного места в другое. В гостинице было тихо. Затем бокал с вином разбился о землю, нарушив тишину, и весь трактир взорвался хором. С сегодняшнего дня история о Богине Красоты и Боге Божественного Когтя станет легендой Калфилда.

Однако третью фигуру никто не заметил.

«Блин!» Хром присел, тяжело дыша. Остальные в группе тоже выглядели изможденными. — Как вошла Элора, если она была закрыта?

— Я думаю, — сказала Сесилия, — это как-то связано с изменением в ней — которое произошло — до того, как она бросилась в пещеру.

— Так что нам теперь делать? — спросила Зели.

Они вздохнули. Никто не знал, что делать. Ведь они использовали все, но не могли войти в пещеру. «Эти ублюдочные скелеты!» — в отчаянии закричал Дион. Его ненависть к ним возрастала с каждой секундой. Не то чтобы другие чувствовали меньше ярости.

— Мы что, будем сидеть здесь вот так, пока босс и сестра Элора сражаются с врагами? — сказал Слифф, разбивая валун в пыль. Все еще в форме гориллы.

Никто из них не заметил парившую в небе маленькую птичку. Все ее тело было охвачено белым пламенем; всякий раз, когда черный дым из Долины Смерти касался пламени, он испарялся в воздухе.

«Я не думала, что встречу две величайшие родословные из верхнего мира на этой маленькой планете», — сказала она. «Ну, я думаю, что помогу ему только в этот раз. Хотя он иногда глуп, я все еще связан с ним через родословную. Кроме того, его родословная намного сильнее моей, поэтому сомнительно, выживу ли я, если он умрет. . Блин!»

Однако как раз в тот момент, когда она собиралась броситься на помощь, перед пещерой открылся портал, и из него выбежали три фигуры.