Глава 58 — Унижение

Кадин посмотрела на мисс Томбенд и повернулась к директору Бальзаму Лобо. «Она снова и снова осмеливалась оскорблять меня и мою сестру. Как бы вы это объяснили?» Внезапно выражение его лица стало свирепым. Он пристально посмотрел на директора, ожидая его ответа.

Мужчина вздрогнул и отшатнулся. Он видел, как Кадин без всякого страха избивал трех заклинателей, как свиней. Он был всего лишь 10-звездным Элементарным Магом, и у него не было никакой надежды прорваться через этот легендарный ранг в своей жизни. Как он мог бороться с Кадыном? Он чувствовал внутреннее благоговение перед ним после вчерашнего события.

Кадин усмехнулся и сказал. «Я хочу, чтобы она поклонилась перед нами и сказала, что она стерва. Или… поверь мне, ты не хочешь знать».

Директор Лобо услышал его угрозу и тяжело сглотнул. Он кивнул с некоторым усилием и повернулся к мисс Томбенд. «Делай, как говорит тебе сэр Кадин».

«Что с тобой случилось, Бальзам? Раньше ты был так добр и нежен со мной. Но сегодня ты игнорируешь наши отношения только из-за этих двух детей?» Мисс Томбенд посмотрела на директора и зарыдала.

Слезы катились из ее глаз, катясь по ее гладкой длинной шее и исчезая между глубоким декольте. Несколько человек заметили эту сцену и тяжело сглотнули. Хотя мисс Томбенд нельзя было назвать самой красивой женщиной в школе, она определенно была самой сексуальной и привлекательной.

«Я не могу ждать здесь весь день», — сказал Кадын сбоку, хмурясь от их мелодрамы, и на его лице появилось немного нетерпеливое выражение. «Сделайте это быстро, или если я сам сдвинусь, это не закончится простым поклоном».

— Да-да, сэр, — сказал Лобо, повернулся к женщине и сказал сердитым голосом. — Ты что, не понимаешь ситуации? Ты свинья? Я пытаюсь тебя спасти, но ты… ты… — тут он запнулся. Его тело дрожало от гнева. «Извинись перед ними или не обвиняй меня в беспощадности. Уверяю тебя, я забью тебя до смерти здесь и сейчас!»

Мисс Томбенд уставилась на директора широко открытыми глазами. Она посмотрела в его глаза, полные гнева, и нервно сглотнула слюну. Ее тело стало холодным. Она смотрела на двух детей перед ней и не могла сказать, что в них такого особенного, что даже директор боялся и почитал их. Какова предыстория этих двоих? — думала она, стиснув зубы от ненависти.

«Все еще не двигается!»

Мисс Томбенд вздрогнула от его крика и поспешно поклонилась Кадин и Элоре. Затем сквозь стиснутые зубы сказала она. «Я-я сожалею.»

«Хе? Это должно быть извинением?» Кадин усмехнулся. «В твоем голосе нет искренности. Ты извиняешься или оскорбляешь? И кто скажет, что ты стерва!»

— Не уходи слишком далеко, малыш! Гнев мисс Томбенд снова вспыхнул. Однако в этот момент ей в грудь врезался удар ногой. Она завизжала от боли и страдания и откатилась на двадцать метров. «Чертова шлюха! Что я тебе только что сказал?! Делай, как просишь. Еще одно неуважительное слово, и ты труп!»

Мисс Томбенед с трудом встала и с ненавистью посмотрела на Кадин и Элору, но больше не произнесла ни одного неуважительного слова. Потом поклонилась и сказала. «Прошу прощения за свое прежнее поведение. Я, — она стиснула зубы, — я стерва».

«Хороший бу… вид. Хороший вид. Директор, пейзажи здесь довольно хороши… ой!»

Элора ударила его сзади. Она знала, о чем говорил Кадин, так как сидела позади него и могла видеть все, что было перед Кадин. Когда мисс Томбенд поклонилась, ее грудь начала обвисать, колеблясь слева направо и справа налево. Кроме того, на ней не было лифчика, и он мог ясно видеть всю ее соблазнительную грудь под ним, даже ее розовые соски.

Хотя Директор понял, о чем он говорил, он не осмелился указать на это. — Сэр, теперь вы довольны?

«Нет я не.» При его словах у всех взгляды стали странными, как бы говоря, сколько еще ты хочешь смотреть? Я не говорю о том, что вы извращенцы. Он хотел накричать на них, но сдержал желание.

Он проигнорировал странные взгляды и повернулся к Лобо, говоря. — Кашель, я имею в виду, ты посмела накричать на мою сестру без всякой причины. Почему ты еще не поклонилась и не извинилась?

Все люди в округе ахнули и втянули холодный воздух. Этот малыш действительно умеет мстить и унижать других. Бальзам Лобо пристально посмотрел на Кадын и поклонился, прежде чем заговорить. «Я прошу прощения за мою недавнюю обиду. Я прошу у вас прощения, мисс».

«Хорошо, ты прощен», — сказал Кадин. «Но в следующий раз придержи свою корову, не дай ей взбеситься».

Директор покраснел от смущения от его слов. Он взглянул на мисс Томбенд, дрожащую от ярости, и вздохнул, прежде чем кивнуть Кадин. «Я позабочусь об этом в будущем».

— Хорошо, тогда я пойду. Сказал он и начал грести на велосипеде, прежде чем заговорить с Элорой. «Я больше не позволю тебе приходить сюда. В этой школе полно извращенцев. В любом случае, они не могут тебя чему-то научить».

Директор чуть не упал, когда услышал это заявление. Что вы имеете в виду, когда говорите, что в этой школе полно извращенцев?!! Однако он не смел жаловаться. Он проглотил свой гнев, негодование и унижение и направился к дрожащему Томбенду. Их отношения уже стали посмешищем; теперь ему было наплевать на мнение других людей. Не то чтобы кто-то осмелился сказать что-то ему в лицо.

Он взял ее за руку и попытался подтащить к своей машине, но Томбенд не шелохнулся, глядя на него, как гадюка. Директор беспомощно посмотрел на Томбенда и сказал: — Пойдемте со мной, и я дам вам разумное объяснение. Дело не так просто, как вы думаете.

Томбенд пристально смотрел на него около тридцати секунд, прежде чем заговорить. «Объяснение, да, дай мне объяснение. Я тоже хочу знать гребаную причину!»

——

— Эта женщина такая высокомерная и агрессивная, — сказала Элора с легким страхом в голосе. «Она ревнивая женщина и не может терпеть кого-то более красивого, чем она. Из-за этого она запугивала меня и нескольких других девочек в классе. Хорошо, что директор сегодня контролировала ситуацию».

«Что ты знаешь?!» Кадин усмехнулся. «Эта женщина вся лает и не кусается. Она может только делать какие-то детские вещи, чтобы раздражать других. Однако этот директор — расчетливый, хитрый и злобный человек, прямо как гадюка, высматривающая вас из зарослей».

Кадын чувствовал эмоции людей и знал настоящие эмоции директора. Каким бы замечательным актером он ни был. Хотя незадолго до этого он понял, что не может определить эмоции того, кто достиг заклинателя.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Элора в замешательстве.

— Вы столько времени провели в этой школе. Вы должны хотя бы знать о характере вашего директора. Как вы думаете, он такой приятный человек, что не испытывает ко мне никакой обиды после того, как я до такой степени унизили его?»

Элора вздрогнула, услышав слова Кадин, и на ее очаровательном лице появилось задумчивое выражение. Он был прав. Лобо также ограничен, как и мисс Томбенд. Он никогда не забудет сегодняшние обиды. На ее лице появилось обеспокоенное выражение. — А потом он найдет неприятности?

Злобный свет вспыхнул в его глазах, и он сказал. — Откуда мне знать? Впрочем, если он посмел что-то сделать, то не должен обвинять меня в беспощадности.

Кадын замолчал и поехал на велосипеде. Через десять минут они прибыли в оживленное место. Кадин посмотрела вперед и спросила Элору. — Это рынок Нижнего города?