Глава 109. Приглашение

Сестры-близнецы-великаны быстро расправились с гоблинами, и они были залиты кровью и запекшейся кровью, в то время как молодой человек по сравнению с ним был чрезвычайно чист, поскольку тяжело дышал на боку и выглядел изможденным, в отличие от энергичных близнецов.

«Как жалко, Маленькая Третья. Такими темпами ты станешь нашим оруженосцем». Близнец в синих доспехах, державший в руках колючий малиновый кнут, презрительно фыркнул. Ее звали Леона.

Было названо имя молодого человека, названного «маленьким третьим»; Пол не мог не пробормотать себе под нос: «Никто не сможет угнаться за вами, двумя монстрами!»

«Что вы сказали?» Близнецка, одетая в черное и держащая в руках два длинных окровавленных меча, внимательно прищурила рубиновые глаза. Ее звали Лео.

Пол тут же изменил свои слова, как профессиональный торговец: «Я сказал, что пока мне придется следовать за двумя моими прекрасными старшими сестрами, я буду счастлив даже в роли оруженосца!»

Великое открытие: эти трое были братьями и сестрами… Лео был на несколько секунд старше Леоны. Тем не менее, они были старшими сестрами Пола, и это, наверное, было самым трагичным для молодого человека, поскольку эти двое были подобны надсмотрщикам рабов, всегда толкавшим его на грань смерти во имя обучения.

Лео все еще был несколько мягкосердечным, поскольку иногда она с ним снисходительна, но Леона была беспощадна, поскольку всегда называла его жалким и издевалась над ним, как будто это было ее любимым хобби.

Самым трагичным было то, что бедный Пол не мог даже жаловаться, поскольку не хотел, чтобы его жизнь была избита, поэтому ему оставалось только стиснуть зубы и поддаться своей судьбе.

Что касается того, почему он не сбежал от близнецов, то это потому, что их родители умерли в измерении, когда Полу было всего четыре года, а Лео и Леоне — всего семь.

Обе сестры неустанно трудились, чтобы воспитать его, поэтому он любил их безоговорочно, несмотря на то, что всегда жаловался на их мучительное поведение.

Просто иногда ему хотелось, чтобы они были нежнее и девчачье, но это была прекрасная мечта, которой, казалось, никогда не суждено сбыться. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайте Novelbi𝒏(.)co𝒎

Из-за ненормального размера близнецов и их дикого характера никто не осмеливался приблизиться к ним и даже называл их уродами, поэтому они оба возненавидели общество, особенно когда кто-то смотрел на них неправильным взглядом.

Ни один мужчина не хотел приближаться к ним, несмотря на их великолепные лица, а те, кто все же подходил, почти мгновенно убегали из-за своего эксцентричного характера.

Пол оплакивал свою судьбу, когда внезапно услышал шаги и мгновенно насторожился, не говоря уже о том, что близнецы с Богом данными высокими рефлексами были насторожены до него.

Когда все трое посмотрели в направлении шагов, готовые атаковать в тот момент, когда их заметили, они были ошеломлены, когда увидели, что это был не гоблин, а мужчина ростом 6 футов 3 дюйма в черной ветровке, а его резной мужской торс был полностью обнажен под ней.

Однако никто не обращал внимания на то, как он был одет, поскольку все смотрели на его божественное лицо, которое казалось слишком совершенным, чтобы быть правдой.

Даже глаза сестер-гигантов загорелись, они обычно пренебрежительно относились ко всем мужчинам, тем более что их брат был довольно красив, и они не видели более двух мужчин, которые были бы эквивалентны его красоте, а тем более превосходили бы ее. Следовательно, их стандарты красоты были естественно высокими.

Однако манера поведения Сайруса была чем-то, с чем не могли сравниться даже бессмертные. Его учили очаровывать других, и он достиг вершины этого мастерства.

Итак, его осанка и поведение были чрезвычайно впечатляющими, а его благочестивое отношение делало его еще более выдающимся в глазах смертных, несмотря на его смертное тело.

Сайрус не скрывал лица, подходя к ним, так как ему нравилось отправлять приглашения, не скрывая лица, что на самом деле было решающим фактором в случае с женщинами.

Идя по крови и запекшейся крови, заложив руку за спину, он подошел к группе из трех человек.

Пол быстро поднял свой щит и меч, проявляя бдительность, поскольку это было измерение, а не внешний мир, где существует закон, поэтому врагом мог быть кто угодно. Сайрус был одет так, как будто он вышел из спа-салона, что могло означать только то, что этот парень был довольно могущественным и мог попытаться украсть у них их кровно заработанную добычу.

Даже Лео и Леона крепче сжали свое оружие с оттенком нежелания в глазах. Очевидно, они не хотели встречать Сайруса в таком состоянии. Но такова была судьба…

«Кто вы? Разве вы не знаете, что невежливо проникать на охотничье место другой группы? Особенно, когда место уже очищено, а добыча еще не забрана, это можно считать актом враждебности!» — холодно произнес Лео, поскольку она вообще не чувствовала никакого боевого намерения со стороны Сайруса, и на нем не было никаких следов оружия, поскольку мужчина просто шел прямо к ним.

Сайрус улыбнулся, от чего холодные выражения лиц двух женщин слегка смягчились, но они сохранили свою боевую стойку.

Он остановился в нескольких метрах от них и сказал: «Вы можете звать меня Похоть, и я здесь, чтобы пригласить вас, двух великих красавиц, стать первыми членами моего культа, который вот-вот будет сформирован».

— Итак, он сумасшедший!

Трое братьев и сестер подумали в унисон, когда услышали сумасшедшие слова Сайруса.

Лео и Леона повеселились еще больше, когда заметили странность в Сайрусе. Он не смотрел на них с каким-либо негативным намерением или страхом, который она обычно испытывала от других. Он смотрел на них так, как будто они были обычными девушками, таким взглядом смотрел на них только Пол.

Но даже он не мог сравниться с кристально чистым взглядом этих двухцветных глаз, похожих на открытую книгу, который заставлял их чувствовать себя менее бдительными по отношению к нему.

«Брат, кажется, ты оказался не в том месте. Почему бы тебе не найти врача? Могу заверить тебя, что мои сестры только усугубят твое психическое состояние, если ты их разозлишь». Пол не мог не рассмеяться в этот момент.

«Что ты имеешь в виду? Мы неотесанные?» Леона бросила на Пола угрожающий взгляд, ей явно не понравилось то, что он только что сказал, особенно в присутствии Сайруса.

Пол быстро закрыл рот, так как не боялся ничего, кроме навлечь на себя гнев Леоны.

От начала до конца Сайрус даже не взглянул прямо на Пола до тех пор, пока он не назвал их сестрами и не спросил: «Он ваш кровный родственник?»

«Да, он наш глупый младший брат!» Леона тут же призналась в этом, а Пол закатил глаза, услышав свое представление.

«Хорошо, если ты решишь присоединиться к моему культу, я найду для него место». Сайрус понимающе кивнул.

Хотя он создавал культ женщин, это не означало, что он не допускал присутствия близких родственников женщин, таких как их отец и брат.

Такие люди могут быть огромной слабостью и эксплуатироваться разными способами, и не все женщины хотят разрывать связи со своими родителями, поэтому в его культе, естественно, было место для личных семей. В этом отношении он не был экстремистом.

Однако его слова звучат крайне глупо для трех пар ушей.

«Ха-ха-ха… ты действительно бредишь, но мне это нравится!» Лео разразилась громким смехом, когда странные слова Сайруса показались ей весьма забавными.

«Хе-хе-хе, я поддерживаю это. Он как ребенок с комплексом героя, несмотря на свой возраст. Мы никогда не встречали кого-то вроде него». Леона тоже хихикнула, как и ее старшая сестра.

Даже Пол молча хихикал.

Сайрус просто усмехнулся, понимая, что это звучит диковинно, и покачал головой: «Я был здесь только для того, чтобы дать тебе приглашение, а не принуждать тебя или что-то в этом роде. Как только все начнется, ты поймешь. Просто не забудь найти меня в сердце. зону, если вы решите принять ее».

Прежде чем трое братьев и сестер смогли снова рассмеяться, их звук внезапно оказался между их мыслями, потому что прямо перед ними Сайрус внезапно сделал высокий шаг, и в следующий момент он уже стоял в воздухе!

Как потустороннее существо, он продолжал подниматься в воздух, как будто для него существовала невидимая лестница.

Все трое ошеломленно наблюдали, как Сайрус поднимается на высоту пятидесяти метров в небо, прежде чем он посмотрел вниз с той же нежной улыбкой на лице, прежде чем оставить три слова, которые прозвучали прямо в ушах двух сестер: «Я буду ждать!»

В следующий момент его фигура расплылась и исчезла бесследно…

Трое братьев и сестер продолжают смотреть на небо с ошеломленным выражением лица, как будто они видели сон.

«Охахаха!»

Внезапно поблизости раздался болезненный визг Пола.

«Почему ты меня щипаешь, сестренка?» Со слезами на глазах и потирая красную шею, Пол обиженно расспрашивал Леону.

Однако Леона проигнорировала его, посмотрела на сестру и в недоумении сказала: «Это был не сон, старшая сестра!»

Лео также торжественно кивнул: «Он был каким-то экспертом из десяти кланов?» Она подозревала.

«Кем бы он ни был, он был потусторонним и мечтательным. Кажется, он тоже интересовался мной!» Леона не могла не воскликнуть.

Лео поджала губы, когда она серьезно поправила свою младшую сестру: «Он интересовался мной. Разве ты не видишь, что он приглашает меня на свое культовое мероприятие!»

Глаза Леоны опасно сузились: «Он меня тоже пригласил и дольше всех смотрел на меня!»

«Но он пригласил меня первым и дольше всех мне улыбался!» Лео настаивал.

Пол был ошеломлен, увидев, что две его сестры внезапно начали ссориться, и подумал: «Н-это не главное, верно?»