Смелая маленькая девочка-змея, Авелина, в объятиях Вирулента, наконец заметила Сайруса, стоящего рядом с окоченевшим Вирулентом.
Ее заплаканные змеиные глаза мерцали оттенком презрения, когда она холодно произнесла: «Что дало тебе смелость говорить… ой…»
Вирулент с испуганным видом ударила ее по голове и собиралась закричать от трепета, когда голос Сайруса прозвучал прямо в ее голове: «Не смей говорить!»
Она мгновенно закрыла рот и расширила глаза, почувствовав, что у нее галлюцинации, но когда она посмотрела на многозначительный взгляд Сайруса, она пришла в еще больший ужас, поскольку знала, что это не галлюцинация!
«Почему ты меня ударил?» Авелина вскрикнула от негодования, потирая голову. Но когда она посмотрела на пепельное лицо Злобной, она почувствовала, что что-то не так с выражением лица ее Госпожи.
Но Сайрус снова привлек ее внимание, сказав забавным тоном: «Маленькая девочка, что ты только что говорила?»
Гнев Авелины мгновенно вспыхнул на Сайруса: «Ты смеешь снова говорить между нами?! Ты устал жить?»
Сайрус кивнул с улыбкой: «Да, я устал жить. Что насчет этого?»
Авелин потеряла дар речи от такого неожиданного ответа и не нашла слов, чтобы ответить, поскольку впервые столкнулась с подобной ситуацией. Однако она внезапно почувствовала, что что-то не так, когда обнаружила, что Вирулент не сказал ни единого слова.
Потому что если бы это было в любой другой раз и кто-то посмел бы с ней так говорить, Вирулент уже бы убил парня пощечиной за то, что он высказал свое мнение. Но она была молчалива и бледна, как привидение. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.
Именно тогда она наконец заметила незнакомую внешность Сайруса, и его голос прозвучал как-то знакомо. Было вполне естественно, что она не опознала Сайруса, потому что она была в одной из комнат на подземной площади, когда Вирулент отправился разобраться с Сайрусом.
Она вышла только после того, как почувствовала смертельное заклятие, и мгновенно пришла в ужас, когда обнаружила, что половина города превратилась в пустошь. Однако, когда она увидела Вирулента, она почувствовала, что ее Госпожа разобралась с катастрофой.
Но теперь, чувствуя волнение Вируленты и ее необычно испуганное выражение лица, она внезапно осознала очень, очень пугающее откровение, и ее презрительное выражение начало искажаться, когда она смотрела на Сайруса.
Она задрожала и уткнулась лицом в веселую грудь Вирулента, когда ее неуверенный, но испуганный голос прозвучал: «М-мисс… ч-кто…»
Однако Сайрус прервал ее: «Почему ты с ней разговариваешь? Я могу ответить за себя. Отпусти ее».
Злобные знания наконец-то вышли из ее рук, а Авелина обидела Сайруса, и теперь он, вероятно, собирался поиграть с ней, а затем безжалостно убить ее.
Но она не отпустила девочку и еще крепче схватила ее, поскольку Авелина была с ней, поскольку она была всего лишь яйцом, и с тех пор следовала за ней. Она любила ее, как свою младшую сестру.
Наконец она собралась с духом и попросила: «Ваше Величество, пожалуйста, простите…»
«Я сказал, отпусти ее и отойди в сторону, не заставляй меня повторяться, иначе ты можешь страдать вместе с ней». — холодно произнес Сайрус, не дав ей возможности попросить об Авелин.
Теперь Авелин подтвердила, кто такой Сайрус и какую ошибку она совершила, и, чувствуя страх Вирулента, быстро вырвалась из его объятий, прежде чем Вирулент успел отреагировать.
Она быстро побежала перед Сайрусом, и прежде чем Вирулент смог ее остановить, она почувствовала горное давление, прижимающее ее к месту, но Авелин ничего не почувствовала.
Затем Авелин прямо посмотрела на Сайруса своим дрожащим маленьким телом и решимостью в больших глазах: «Мне очень жаль! Пожалуйста, убейте меня и отпустите Мисс!»
Губы Сайруса под маской скривились, когда он увидел маленькую девочку, стоящую перед ним с убеждением умереть за свою госпожу.
В этот момент маска на его лице внезапно начала всасываться под кожу, и его несравненное лицо появилось перед двумя девушками, повергнув их в оцепенение.
«Я Сайрус. Как тебя зовут?» – спросил Сайрус с улыбкой у Авелины.
Авелин почти забыла, почему она столкнулась с Сайрусом, и рассеянно ответила, все еще очарованная внешностью Сайруса: «Авелин».
Сайрус спросил: «Авелин, ты знаешь, что ты сделала не так?»
Авелин, наконец, отошла от своего ослепления, быстро опустила голову и ответила: «Я… я грубо разговаривала с сэром. Но, пожалуйста, не причиняйте вреда моей мисс! Сэр, вместо этого вы можете убить меня, чтобы успокоить свой гнев!»
Она быстро украдкой взглянула на Сайруса, который явно улыбался, но совсем не казался рассерженным, и теперь ей даже стало немного легче.
Однако Сайрус покачал головой: «Нет, меня это не обидело. Дай мне руку».
«Что это за ситуация?» – подумала Вирулент в замешательстве, не в силах оторвать взгляд от Сайруса.
Авелин также была поражена внезапным требованием Сайруса. Тем не менее, она положила свою маленькую чешуйчатую руку на его руку с явным опасением.
В следующий же момент она почувствовала, как нежное тепло прошло через ее руку, прежде чем распространиться по всему ее телу, а затем вернуться в руку Сайруса.
В этот момент глаза Сайруса сияли, как будто он нашел сокровище посреди мусора.
Затем он посмотрел на ошеломленную Вируленту, снял с нее гравитационное заклинание и сказал: «Вы можете пойти и обсудить мое предложение со своим кланом. Эта маленькая девочка останется со мной, потому что она гораздо более ценна, чем весь ваш клан. три дня, чтобы дать мне ответ. А теперь иди, мне нужно поговорить с маленькой Авелиной.
Обе девушки были поражены внезапным приказом Сайруса, особенно Вирулент. Она не думала, что ситуация окажется такой. Она не знала, стоит ли ей обидеться на замечание Сайруса или завидовать своей горничной за то, что она так привлекла внимание Сайруса.
Авелине же казалось, будто она во сне. Но это казалось настолько законным, насколько это возможно.
«Почему ты все еще стоишь там? Если ты не хочешь идти, просто скажи мне, и я могу просто уничтожить это измерение». – холодно произнес Сайрус.
«НЕТ! Я имею в виду, пожалуйста, прости меня. Я скоро вернусь! Пожалуйста, дай мне шанс!» Вирулент не стал медлить и быстро направился к вратам измерений, прежде чем бросить на Авелин особый взгляд.
Теперь Авелин осталась наедине с Сайрусом, и ей было крайне неуютно.
Сайрус с удовольствием посмотрел на маленькую встревоженную девочку: «Поскольку ты служанка, ты будешь мне служить. Иди вперед!»