249 180. Завершение войны.

Суонн пристально посмотрел на Люциуса и кивнул: — я тоже, наверное, погнался бы за этим ублюдком, случись со мной что-нибудь подобное.’

Очень скоро Луций улыбнулся, зная, что яд на его ноже подействовал, чтобы замедлить Дария, и он резко рванулся к шее Дария, когда внезапно сильный шторм прошел по кораблю.

Дарий улыбнулся и направился прямо к Луцию: «опять с этим паршивым мечом? Хм, это самое обвинение будет твоим смертным одром.»

Однако, в отличие от того, что все ожидали, меч Луция пронзил его щит и двинулся дальше, чтобы пронзить его горло, в то время как его маленький нож был направлен в его глаз и внезапно вытянулся, когда он взял другой глаз Дария.

Его шея и глаз кровоточили, и Луций немедленно отступил, зная, что Дарий будет буйствовать, потеряв второй глаз.

Дарий взревел и выругался, так как ничего не видел: «проклятье, эти мать и сын.»

Все на борту были удивлены, включая ребят, которые сдались ранее.

Один из парней пробормотал: «Эй, что это было за нападение? Он даже пронзил щит генерала подкрепляющей магией.»

Даже разведчики на кораблях, которые ранее преследовали Луция и его корабль, были удивлены, увидев такой исход. Они уже были готовы к встрече со светлыми магами, если с Луцием случится что-нибудь плохое.

— Люциус не остановился, когда снова нацелился на свои конечности, — он думает, что получит легкую смерть?’

Потеряв два пальца, Дарий был действительно напуган, когда он умолял о своей жизни: «пощади меня, мальчик, я был неправ, убивая твою мать, я сделаю все, что угодно, пока ты сохраняешь жизнь. Сама идея убить тебя и твою семью принадлежала герцогу фьорду. Вы должны мне поверить. Я могу рассказать вам все секреты герцога фьорда.»

Каждый из солдат Дария испытывал отвращение, зная, что произошло в тот день, когда он попытался изнасиловать мать Луция и потерял глаз.

— Не останавливаясь, Люциус продолжил: — был ли это план фьорда или нет, он тоже умрет за то, что укрывал тебя. Что касается тебя, то я буду развлекаться с тобой.»

Луций подошел к нему и схватил за шею, продолжая пытать молотящего ножом Дария: «умоляй о твоей жизни, умоляй так сильно, чтобы моя мать на небесах услышала твои крики.»

Все вокруг были шокированы, увидев эту жестокость с маленького ребенка, и поняли, что этот ребенок тренировался до этого момента исключительно для того, чтобы отомстить.

Разобравшись во всем, Джад тоже прибыл со своим кораблем, разведчик тоже был потрясен, наблюдая за дуэлью в подзорную трубу. он вздохнул, описал Джаду эту дуэль и сказал: «Похоже, этот ребенок действительно сын Генри, Милорд.»

Джад тоже кивнул и приказал: — скажите двум эскадрильям «Авроры», чтобы они спокойно направлялись к своему кораблю. Мы тоже направляемся к ним. Что касается Люциуса, похоже, на этот раз мы получили драгоценный камень. Глядя на его боевые навыки, я думаю, что он будет большим в будущем. Да, попробуй вернуть Дариуса живым.»

Однако, как только Джад и его люди приблизились к ним, Луций сразу же вонзил свой меч в сердце Дария, почувствовав их приближение. Он знал, что они захотят взять его живым, и поэтому убил Дария.

Он подумал: «Хм. он не может жить. Независимо от последствий, я буду сталкиваться с ними. Если понадобится, я отправлюсь на север-в пограничный город.’

Все на борту были немного удивлены, наблюдая за действиями Люциуса, и многие высказали свое собственное мнение относительно этого ребенка.

Предводитель солдат фьорда подумал: «Этот парень очень решителен. Похоже, он будет большим, глядя на свои действия и решимость.’

Сван, клей и Азраил тем временем ничего не думали об этом, так как они уже объявили его мертвым, узнав о его прошлом.

Наблюдая за этой сценой, разведчик вздохнул и сказал: «Джад, Дариус мертв.»

Джадд то вздохнул и сказал: «Я думаю, тут уж ничего не поделаешь. Даже этот ублюдок Эндо сбежал.»

За полтора дня вся битва завершилась с очень небольшими потерями.Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, Пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Очень скоро всех заключенных перевели в Аврору и Зимний город.

Эрик тоже был удивлен, услышав о завершении этой войны.

После того, как Джад увидел детей, он сердито подошел к Клэю, Азриэлю, Люциусу и другим и сказал: «вам, ребята, лучше знать, что там вас ждет ад. Я только что узнал, что вы, ребята, сбили с ног кое-кого из кухонного персонала и поднялись на борт кораблей. Хм, не говоря уже обо всех вещах, которые были конфискованы у вас, ребята.»

Клей заговорил так, словно его сильно обидели: «о чем ты говоришь? Я никогда ничего не брал.»

Джад улыбнулся и спросил:»

Глядя на эту улыбку, клей и другие слегка вздрогнули, клей вспомнил, что он спрятал несколько магических пуль в своей каюте, но отмахнулся от мысли, что Джад может их найти.

Клай стиснул зубы и решительно заговорил, в то время как остальные ребята смотрели на него с любопытством: Я уверен.»

Джад улыбнулся и сказал: Надеюсь, вы не пожалеете.»

Джад улыбнулся и подал знак своему подчиненному, чтобы тот принес все вещи, которые забрали сорванцы.

Телескоп, волшебные пули, водяные ускорители, мечи и другие аксессуары.

Луций тем временем вздохнул с облегчением, что его не накажут за убийство Дария.

Между тем, все были удивлены, наблюдая, как их дела выходят в открытую.

Клей вспомнил предыдущее оправдание Азраила и громко сказал: «Они были просто взяты взаймы, мы все равно собирались их вернуть.»

Услышав Клэя, все засмеялись.

Услышав слова Клэя, Джад сердито нахмурился. «Приведите этих ребят в институт, они будут отстранены от практических занятий на ближайшие 3 месяца. Да, они также будут обязаны убирать весь институт каждый день в течение следующих 3 месяцев.»

В это время разразился шторм, который изменил направление движения многих кораблей. Маленький корабль Эндо тоже был одним из них.

Джо тем временем с досадой учился в новом институте на Авроре и чихал от холода. Он подумал: «Должно быть, этим ребятам там весело.’

Блейк тем временем был удивлен, услышав, что Люциус был тем, кто убил Дария после того, как преследовал его.

— Нам нужно следить за этим парнем, — сказал Шон. Эндо тем временем сбежал с этого поля боя. Мы послали поисковые группы, чтобы найти их.»

Блейк покачал головой и заговорил: — нет необходимости, лорд Джон уже отдал приказ насчет этого ребенка. Пусть он идет своим путем. Что же касается Эндо, то я знаю его по временам, он хитрый парень, который будет действовать только в том случае, если для него есть выгода. Очень рациональный парень, который знает свои пределы. Возможно, он уже сбежал в начале этой войны. Искать его сейчас будет бесполезно. Кстати, приведи сюда этого гнома.»

Шон попытался подтвердить: «Нохуд?»

«Да.»

Наблюдая за закованным в цепи Нохудом, Блейк улыбнулся и спросил:»

Ворча, Нохуд ответил: «Не больше, чем ты. Когда жизнь на кону, бесстыдство-хорошая черта на войне, знаете ли.»

Блейк улыбнулся, потому что он тоже понял, как он тоже бежал довольно много раз раньше, когда его преследовала королевская семья Аэлиуса и фьордов, «Ну, я не могу не согласиться с вами в этом. Однако, похоже, на этот раз вы, ребята, просчитались. Разве не так?»

Нохуд улыбнулся и ответил: «Да, похоже, на этот раз вы, ребята, проявили превосходную боевую доблесть. Однако на этот раз вы не сможете скрыть его от других сил. Вам придется пойти на компромисс, по крайней мере, с некоторыми силами.»

Блейк улыбнулся и ответил: «Ну, для нас это не проблема. Сама цель этой битвы состояла в том, чтобы показать миру нашу доблесть, и на этот раз переговоры с гномами не будут для нас проблемой, так как у нас есть вы с нами. Да, на этот раз мы поймали половину ваших людей. Самое печальное, что Эндо сбежал в самом начале этой битвы, когда мы гнались за тобой и твоими людьми.»

Нохуд был совершенно шокирован и сказал: «этот слабак сбежал?»

Блейк улыбнулся и сказал: «но 80% его армии было уничтожено. Ты не выглядишь счастливым.»

— Похоже, на этот раз фьорды использовали нас, — разочарованно проговорил нохуд. На этот раз он послал наименьшее количество войск. Я думаю, он знал, что это произойдет. Что ж, эта битва должна была произойти, когда ваши баллисты коснулись наших имперских интересов.»