Глава 196

Сусаноо высоко поднял правую руку, и мощная синяя чакра собралась на его правой руке. Свет этой чакры был подобен обсидиановому солнцу, сотрясая людям глаза…

Шар энергии не был выпущен, Лейин сделал загадочное движение, он обеими руками сформировал печать, и дзюцу было направлено на его военный корабль.

«Выпуск Ветра — Великий Прорыв!»

Пришел сильный ураган, прямо снесший его военный корабль более чем в дюжине морских миль, в то время как пиратский корабль рядом с Крекером, но не испытал никакой ряби.

Этот парень сошел с ума?

Энергетический шар в руке Сусаноо становился больше и ярче.

«Сунану — Стихия Ветра — Расенган!»

Внезапно энергетический шар в руке Сусаноо был выброшен под контролем Лейин. Лейин использовала мгновенную технику и взлетела в воздух, а затем весь остров внезапно взорвался огромным взрывом, мало того, были затронуты две морские мили вокруг острова….

В результате был взорван не только остров, вместе с тремя пиратскими кораблями и пиратами на борту, Крекер, все разлетелись на куски!

По этой причине Лейин использовал Стихию Ветра, чтобы сдуть свой военный корабль.

Когда последствия энергии [Расенгана], выпущенной Сусаноо, рассеялись, Лейин парила на малой высоте разрушенного острова в поисках трупа Крекера.

Вскоре он увидел на поверхности моря стойло из щебня (следы разрушения острова), разбитый надвое яйцевидный щит. Из яйцевидного щита вышел человек, глотающий кровь, этим человеком был именно Крекер.

Оказалось, что до того, как Сусаноо выпустил [Расенган], Крекер почувствовал, что ситуация не очень хорошая, и поспешно использовал печенье, чтобы создать щит в форме яйца, чтобы его не разнесло на куски.

Однако, глядя на его ситуацию, хотя щит сопротивлялся части энергии, он все еще находился под воздействием волны и был серьезно ранен.

«Проклятый вонючий мальчишка, ты на самом деле заставил меня… Кхм…»

Крекер посмотрел на Лейина и выкашлял два глотка крови. Казалось, его внутренние органы получили серьезные повреждения.

«О, на самом деле ты еще не умер, так что сделай что-нибудь для меня».

Сказал Лейинь, используя Стихию Дерева, чтобы все время создавать огромную руку, схватил уже серьезно раненого Крекера и полетел к своему военному кораблю…

— Это Крекер?

«Как его можно было так избить?!»

«Это сила, которая только что взорвала остров…»

На боевом корабле, глядя на Крекера, которого Лейинь вернул обратно и серьезно изранил, все морпехи замерли на месте, их челюсти вот-вот отвиснут на палубе.

Они смотрели на Лейин, в их глазах отражался ни с чем не сравнимый трепет…

Кто в этом море не знал одного из Трех Сладких Командиров Большой Мамочки Четырех Императоров, Шарлотту Крекер? Этот огромный враг в 800 миллионов просто так был убит?

Что это была за шутка?

Какое-то время толпа не смела поверить.

Они не могли в это поверить, но это случилось. Надев на Крекера наручники из морского камня и прочно заперев его, Лейинь набрал номер офиса адмирала флота в штаб-квартире Морского Дозора.

«Привет? Это Сэнгоку».

Набирая номер Сэнгоку, Гарп сидел рядом с ним, пил чай и ел сенбей.

«Адмирал флота, это Лейинь».

«О, Лейин, что я могу сделать для тебя?»

Как только я услышал, что это был Лейин, Гарп без всякого изображения бросился со своей чашкой чая и выхватил Дэн Дэн Муси из рук Сэнгоку: «Ах, малыш, я тебя давно не видел, ты еще можешь нас вспомнить. .»

Услышав голос Гарпа, лоб Лейина покрылся черными линиями: «Старик, возьми телефон Адмирала Флота, разве он не должен злиться?»

Гарп взглянул на беспомощного Сэнгоку рядом с ним и сказал с улыбкой: «Ха-ха, ничего страшного, наш Лорд Адмирал Флота достаточно широко мыслит, чтобы не обращать внимания на такие тривиальные вопросы».

Только Гарп мог так возиться с Сэнгоку, если бы это был кто-то другой, их бы выбили.

Затем Гарп сказал: «Что такое, малыш, есть что сказать?»

«Ну, Крекер был пойман мной».

— О, Крекер, — Гарп поднял чашку с чаем и сделал глоток, затем его глаза расширились. Чашка с чаем упала на землю, чай пролился на землю: «Крекер… О каком Крекере ты говоришь?»

Увидев такую ​​сильную реакцию Гарпа, Сэнгоку снова схватил Дэн Дэн Муси, повторив вопрос: «Ты… Ты сказал, что поймал Крекера?»

«Хм.»

«Какой Крекер? Сын Большой Мамочки?»

«Ну, я думаю, это тот парень с наградой более 800 миллионов».

«……» Сэнгоку и Гарп долго размышляли, но ни слова не сказали.

— Мистер адмирал флота?

«О, Лейин, — тут Сэнгоку пришел в себя, — ты лично сопроводишь его в штаб-квартиру Морского Дозора. А теперь иди».

«Я понимаю.»

При этом Лейинь прямо приказал кораблю отправиться в штаб морской пехоты.

По дороге Крекер был надежно заперт морским камнем, но все равно очень беспокойно.

«Лейин! Ты лучше отпусти меня, а то мама не даст тебе счастья! Лейин! Знаешь, что бывает, когда ты идешь против Четырех Императоров? Быстро отпусти меня…»

Лейин был так раздражен этим шумом, что приказал своим людям заткнуть ему рот.

Корабль постепенно приближался к штабу морской пехоты. Толпа смотрела, Сэнгоку, Карп и другие старики уже были на пирсе, чтобы встретить Лейина.

Как только Лейин спустился, Сэнгоку сразу же поприветствовал его: «Где Крекер?»

Лейинь ответил: «Сзади».

Через некоторое время, закованный в наручники из морского камня и ножные кандалы, Крекер был конвоирован силами морской пехоты.

Как только Сэнгоку увидел это, его лицо тут же помрачнело: «Лейин, ты шутишь, да? Это вовсе не Крекер…»

Что?!