Глава 21

Тот факт, что Лейин шел по поверхности моря, как будто он шел по плоской поверхности, уже был достаточным, чтобы удивить Ёсаку и Джонни.

Однако [Большой мяч Расенган] Лейин был синонимом разрушения. Он взорвал корабли Дона Крига, в результате чего куски железа и дерева разлетелись вокруг, как только он был запущен, заставив их еще больше испугаться.

Несколько дней назад они подверглись нападению флота Дона Крига и чуть не погибли. Таким образом, считалось, что действия Лейинь помогут им отомстить и избавиться от гнева. Более того, благодаря огромной силе Лейинь в их сердцах проросло решение.

Когда Лейин вернулся на корабль с моря, они оба поклонились до земли. Джонни был первым, кто сказал: «Большой брат, мы впечатлены силой, которую ты показал…»

Затем Ёсаку сказал: «Пожалуйста, позволь нам называть тебя старшим братом. Кроме того, мне интересно, как тебя зовут».

Большой брат?

Лейин был ошеломлен: «Я… я Лейин».

Затем Ёсаку подошел и потянул Лейин за левые штаны: «Старший брат Лейин! Ты не только силен, ты также помогаешь нам отомстить за нашу кровную ненависть. Я был охотником за головами так много лет, но я никогда не встречал персонаж, как ты».

С другой стороны, Джонни дернул правую сторону штанов Лейина и преувеличенно воскликнул: «Старший брат, пожалуйста, прими нас как младших братьев!»

«Эй, вы двое такие шумные. Отпустите меня, я не могу идти…»

………..

Лейин не мог вынести их приставаний, поэтому согласился. В это время Ёсаку и Джонни стояли перед Лейином, по одному слева и справа.

Слово «Море» и слово «Большой улов» были очень симметричны, с мечом на поясе.

«Меня зовут Ёсаку».

«Меня зовут Джонни».

Они вдвоем сказали в унисон: «Мы охотники за головами из Ист Блю. Пожалуйста, позаботься о нас, старший брат!»

На голове Лейин появилось больше черных линий: «О, ну… ладно…»

Эти два парня были такими же, как и в оригинальной истории. Они любили хвалить своего старшего брата. Лейин горько рассмеялся и покачал головой.

Корабль снова отплыл, и они втроем болтали на корабле.

Ёсаку сказал: «Старший брат, я знаю, что тебя зовут Лейин, но кто ты на самом деле?».

Двум мужчинам было любопытно узнать о сверхчеловеческой силе Лейин, которая была совсем не такой, как у обычного человека, поэтому они с любопытством спросили.

Лейинь положил руки на затылок: «Я охотник за головами. Кстати, ты не знаешь, где находится ближайшая база морских пехотинцев?»

Хотя у Лейина была карта и Лог Пос, данные главой деревни Фармером, Лог Пос должен быть заполнен записями с одного острова, чтобы знать направление следующего острова. Он стремился обменять награды, чтобы улучшить свою силу, поэтому он не спускался вниз, чтобы отдохнуть, проходя мимо необитаемых островов. С этими двумя готовыми Охотниками за головами перед ним, подумал Лейин, они, естественно, должны быть знакомы с базой морской пехоты.

Ёсаку сказал: «Это должен быть Город Ракушек».

«Город ракушек?» Лейин услышал слово и вспомнил его. В оригинальной истории это была первая база морских пехотинцев, на которую попал Луффи, когда впервые вышел в море. Высшим командиром, дислоцированным в городе, был капитан [Рука с топором] Морган из 153-го отделения морской пехоты.

Однако, если посмотреть на время сейчас, капитаном в Шеллс-Тауне был точно не Морган.

Ёсаку снова сказал: «Брат, мы идем туда сейчас?»

Лейин кивнул.

Джонни на мгновение задумался и спросил: «Старший брат, у тебя есть награда для обмена?»

«Да.»

Джонни снова растерянно фыркнул: «Но мы не видим, чтобы ты ловил пиратов. Ты запираешь их в каюте?»

Лейин не стал объяснять больше: «Когда мы доберемся туда, ты узнаешь».

Когда они услышали, как он это сказал, они больше не задавали вопросов.

……..

Через день все трое прибыли в пункт назначения, в Ракушечный городок.

Изначально Лейин думал, что Шеллс-Таун — это в основном морская территория, поэтому он не был таким уж большим. Однако, когда он приехал, то понял, что она даже меньше, чем он себе представлял.

Как только он сошёл с корабля, Лэйинь не имел ни малейшего намерения останавливаться и направился прямо к базе морской пехоты. Итак, Ёсаку и Джонни, естественно, последовали за ним.

……..

Когда они подошли к воротам базы морской пехоты, на страже стояло всего четыре солдата. Когда они втроем собирались войти, четверо морских пехотинцев вместе подняли оружие и указали на них: «Кто вы, ребята?»

Ёсаку сказал: «Брат морской пехотинец, мы охотники за головами, которые захватили пиратов и пришли сюда, чтобы обменять их на награды. Мы хотим попросить вас облегчить нам вход».

Один из высших чинов, моряк первого класса, спросил: «Где пойманные вами пираты?»

У троих в руках не было даже трупа, не говоря уже о связанном живом человеке, так как им можно было доверять? Ёсаку и Джонни фыркнули друг на друга, а затем сосредоточили свое внимание на Лейине.

Лейинь, с другой стороны, тихо сказал: «Я покажу тебе, когда войду внутрь».

Пока обе стороны находились в тупике, изнутри вышел офицер.

Когда офицер увидел такую ​​сцену, он не мог не спросить: «Что здесь происходит?»

Когда четверо мужчин увидели офицера, они хором отдали честь. Моряк первого класса сказал: «Шеф Морган (старшина), здесь трое неизвестных мужчин, которые утверждают, что они охотники за головами, и говорят, что хотят обменять награды».

Офицер оказался Морганом, который все еще был неизвестным старшиной. Лейин проверил его и обнаружил, что на данный момент челюсть Моргана не была раздавлена ​​[Сотней Планов] Куро.

Неожиданно Морган сказал: «Впусти их».

По мнению Лейина, с Морганом было нелегко разговаривать, но он не ожидал, что Морган так легко впустит их.

Морган не был дураком. Когда он увидел, что за них не назначена награда, он мог казнить их за «обман морского пехотинца», потому что он не мог никого найти, когда они прошли формальности. В душе Морган был дикарем и жестоким человеком. Хотя он не ссорился с этими тремя мужчинами, он мог удовлетворить свое кровожадное возбуждение, убивая их.

Когда Лэйин наконец встретил капитана 153-го отделения морской пехоты, оказалось, что это нежный мужчина средних лет в очках.

Чтобы обменять награды, разумеется, капитан должен был расписаться.

Когда морской пехотинец спросил его о пиратах, Морган был в стороне, пытаясь наблюдать за ними. Однако Лейин не запаниковал и вынул два свитка. В его левой и правой руках появились два свитка, и он сразу развернул их на земле. Одним касанием поверх свитков появились два трупа.

Когда люди были поражены, начальник морской пехоты (главный старшина) пролистал стопку приказов о наградах в руках, внимательно глядя на трупы в сравнении.

«Слева — второй капитан [Пиратов Злого Волка] Андрин с наградой в 5 миллионов животов».

«А тот, что справа, это [Пираты Злого Волка] капитан Андерсон, с наградой в размере… 10 миллионов животов!»

Даже вождь удивился, когда зачитал имена двух трупов и награду. Он не мог не смотреть на Лейина, убившего двух пиратов.